Amana NAV-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Amana NAV-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Amana NAV-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Amana NAV-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Amana NAV-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Amana NAV-1
- nom du fabricant et année de fabrication Amana NAV-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Amana NAV-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Amana NAV-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Amana NAV-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Amana en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Amana NAV-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Amana NAV-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Amana NAV-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W asher Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 2 Speed Combo Models ....... 5 - 6 3 Speed Combo Models ....... 7 - 8 Electronic Control Models . . . . . . 9-11 Special Featur es . . . . . . . . 12-13 Car e& Cleaning . . . . . . . . . . . 13 T roubles[...]

  • Page 2

    1 Impor tant Safety Instructions W A RNING – Hazards or unsafe practice s which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practice s which COULD result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refere[...]

  • Page 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not inst all or store this appl[...]

  • Page 4

    3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the w ash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very[...]

  • Page 5

    Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest ar t the washer . The spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout each cycle. These pau[...]

  • Page 6

    Hot/Cold White and heavily soiled, color-fast items. W arm/W arm Moderately soiled, colored items. W arm/Cold Moderately soiled, colored items; most permanent press items. Cold/Cold Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens. Using the Contr ols – 2 Speed Combo Models Select W ater Level Determine the selected setting based on cloth[...]

  • Page 7

    P ull Control Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . T herefore it is possible to obt ain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. The control dial must be pushed in (off position) when you change the setting. Select Cy cle T o select a c ycle, push the control[...]

  • Page 8

    7 Using the Contr ols – 3 Speed Combo Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. It may become necess ary , due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins. T o adjust the water level[...]

  • Page 9

    8 S TE P 4 P ull Control Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial in . Therefore it is possible to obt ain a non-agit ated soak or to shor ten, skip or repeat any part of a c ycle. The control dial must be pushed in (off position) when you change the setting. Note: Do not attempt to turn the control [...]

  • Page 10

    9 Select W ash/ Rinse T emper ature Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water or warm water (select models) for rinsing. Use the chart below as a guide. Automatic T emperatur e Control (A.T .C.) provide s the optimal wash water temperature for cleaning. T o save energy, this washer will regulate wash wat[...]

  • Page 11

    10 C ontrol features vary by model. Soil Lev el/Time Selection Y our washer has select able soil level/time settings. S TE P 4 SOIL L O AD TYP E S ELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. T his setting will be appropriate for most loads. Heavy Use for cleaning heavily soiled loads. Sele[...]

  • Page 12

    11 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models S TE P 6 Start the W asher T o st ar t the washer , pre ss the cy cle selector dial. Changing a Cy cle If an incorr ect cy cle has been accidentally selected: 1. P ress the cy cle selector dial. 2. T urn the cycle selector dial to the desired c ycle. 3. Set the desired options for the c ycle. 4[...]

  • Page 13

    12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into the bleach dispenser before adding the load. Avoid splashing or over-filling t[...]

  • Page 14

    13 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain exce ssive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothe[...]

  • Page 15

    • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and re star t the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sure t[...]

  • Page 16

    Service & W arr anty 15 Use & Care Guides, service manuals and par t s information are available from Maytag Service s SM , Customer Assistance. MA YT AG • 403 W . 4th Street N. • P .O. Box 3 9 • Newton, Iow a 5 020 8 W asher W arr anty Full One- Y ear W arranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part whic[...]

  • Page 17

    L av euse Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 1 7 -18 Fonctionnement . . . . . . . . 1 9-20 Utilisation des commandes Modèles à deux vitesses . . . . 21 -22 Modèles à combinaison à trois vitesses ........... 2 3 - 2 4 Modèles électoniques . . . . . . . . [...]

  • Page 18

    17 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat. Numéro de modèle ________________________________ Num?[...]

  • Page 19

    18 1. Lire toutes le s instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant de s pièces mobile s, il existe toujours de s possibilités de danger . Pour utiliser cette machine dans les meilleure s conditions de sécurité, l’ opérateur doit se familiariser avec les instructi[...]

  • Page 20

    19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la remplir et régler la températur e de l’eau à plus de 16 °C (6 0 ° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré de saleté et à la du[...]

  • Page 21

    Conseils supplementair es • Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L ’ e ssorage reprend au point où il s’était interrompu. • Cette machine effec[...]

  • Page 22

    Utilisation des commandes modèles à deux vitesses 21 Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation. Il peut s’ avérer néce ss aire, en raison de[...]

  • Page 23

    L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguille s d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de saleté requis en le c ycle Regular (tissus nor[...]

  • Page 24

    Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguille s d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de saleté requis en le c ycle Regular (tissus normale), No Iron Fabrics (tissus infroiss able s), Handwash (tricots et tissu[...]

  • Page 25

    Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rin ç age supplémentaire) L orsque le bouton de sélection d'options e st à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin des c ycle s Regular (lavage standard), No Iron Fabrics (tissus infroiss able s), et Handwash (lavage manuel), ce qui perm[...]

  • Page 26

    25 Utilisation des commandes Modèles électr oniques Sélection de la tempér ature de lav age/rin ç age de l’eau La température de lavage de l’ eau peut être chaud, tiède ou froide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut être tiède ou froide. (cer t ains modèle s) L e t ableau présenté ci- de ssous ser t de guide. Aut[...]

  • Page 27

    26 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. S TE P 4 Sélection des options Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d'options e st à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin des tout s c ycles, ce qui permet une meilleure élimin[...]

  • Page 28

    27 Utilisation des commandes Modèles électr oniques S TE P 6 Mise en mar che de la laveuse Pour mettre la laveuse en marche, appuyez sur le sélecteur de cy cle . Changement de cy cle Si un cycle inappr oprié a été choisi accidentellement : 1. Appuyez sur le sélecteur . 2. T ournez le sélecteur au cycle voulu. 3. Choisissez les options dési[...]

  • Page 29

    28 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme s uit : 1. Mesurer la quantité de javellis ant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant liquide dans le distributeur avant d’[...]

  • Page 30

    Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charge s déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le cycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charge s déséquilibrée s renferment un surplus d’humidité[...]

  • Page 31

    30 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête Fuit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • O uvrir l es deux robinet s à fond. • Redress[...]

  • Page 32

    Recher che des pannes P our toute assistance technique, communiquer av ec Maytag Services SM , Service-clients : au Canada : 1-8 00-6 8 8-2 002. 31 • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S[...]

  • Page 33

    Remar ques 32[...]

  • Page 34

    Gar antie et service après-vente Guide d’utilis ation et d’ entretien, manuels de dépannage et c atalogue s de pièces dét achée s sont disponibles auprès Mayt ag Services SM , du service-clients. 33 Gar antie de la laveuse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’ achat d’origine, toute pièce qui vient à[...]

  • Page 35

    L av ador a Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-3 6 Suger encias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 3 7 -3 8 Uso de los controles Modelos con dos velocidades .. . 39 -40 Modelos con tres v elocidades . . . 41 -42 Modelos electrónicos . . . . . . . . . . 43-45 Característi[...]

  • Page 36

    35 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e st a guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo ________________________________ Número de serie ___________________________________ Fec[...]

  • Page 37

    36 1. L ea todas las instrucciones ante s de us ar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciale s. Para usar e ste electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y eje[...]

  • Page 38

    37 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavador a ANTE S de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a mayor que 16° C (60° F). • Use la cantidad de detergente adec[...]

  • Page 39

    Suger encias adicionales • Es posible que la ropa lleque a est ar distribuida de m anera no uniforme durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • La lav[...]

  • Page 40

    Uso de los contr oles modelos con dos v elocidades 39 Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua para permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación. Es posible que sea neces ario, como por ejemplo en el c aso de telas voluminosas, [...]

  • Page 41

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selecció n del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar hacia la derecha (sentido horario) hast a que el indic ador apunte al nivel del suciedad nece s ario para la c arga de ropa en los ciclos ‘Regular’ (regula[...]

  • Page 42

    Selección del ciclo P ara seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha (sentido horario) hast a que el indic ador apunte al nivel de suciedad nece sario para la carga de ropa en los ciclos Regular , No Iron F abrics (ciclo control de arrugas), Handwash (ciclo lavado a mano) o Quick W ash ([...]

  • Page 43

    Selección de opciones (si se desea) Selecci ó n ‘Extr a Rinse’ (enjuague adicional) Cuando el interruptor e stá en la posición On (encendido), se realizará un enjuague adicional al final del ciclo regular , ‘No Iron Fabrics’ (control de arrugas) o ‘Handwash’ (lavadora a mano) para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma [...]

  • Page 44

    43 Uso de los contr oles modelos electrónicos Selección del niv el del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la c arga de ropa. Este ajuste debe proporcionar suficiente agua permitir que la ropa se mueva libremente durante la agitación. Es posible que sea neces ario, como por ejemplo en el c aso de telas voluminosas, ajust ar el [...]

  • Page 45

    44 P AS O 4 Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selección de opciones ‘Extr a Rinse’ (Enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición On (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma de jabón, per fume s[...]

  • Page 46

    45 Uso de los contr oles modelos electrónicos P AS O 5 P AS O 6 Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela. ‘Quick W ash’ (lavado rápido) ‘Gentle/ Fast’ (suave/rápido) ‘Ultra Handw ash’ (lavado a mano)[...]

  • Page 47

    46 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la c arga de ropa. Siga estos pasos para us ar el sur tidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vierta el blanqueador de clor o líquid[...]

  • Page 48

    47 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas deseqio;obradas sin nece sidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razón siempre se complet ará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pe s adas de una carga de sequilibrada contienen humedad excesiva al fina[...]

  • Page 49

    48 L ocalización y solución de averías La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lav ador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la[...]

  • Page 50

    49 L ocalización y solución de averías Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services S M , Departamento de A sistencia al Cliente: 1-800-6 8 8-99 00 en E E.U U.; o 1-8 00-68 8-2 002 en Canadá. • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que e sté coloca[...]

  • Page 51

    50 Notas[...]

  • Page 52

    Gar antía y servicio Form No. A/06/05 Part No. 220461 7 www .amana.com Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Gar antía de la lavador a Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra, cualquier pieza que falle durante el uso normal e n su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno. Garantía[...]