Alesis DM7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alesis DM7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alesis DM7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alesis DM7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alesis DM7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alesis DM7
- nom du fabricant et année de fabrication Alesis DM7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alesis DM7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alesis DM7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alesis DM7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alesis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alesis DM7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alesis DM7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alesis DM7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DM7 DRUM MODULE MODULE OVERVIEW ::: ENGLISH ( 3 – 7 ) ::: VISTA DEL MÓDULO ::: ESPAÑOL ( 8 – 9 ) ::: CARACTERISTIQUES DU MODULE ::: FRANÇAIS ( 10 – 11 ) ::: PANORAMICA DI MODULO ::: ITALIANO ( 12 – 1 3 ) ::: OBERSEITE DER MODUL ::: DEUTSCH ( 14 – 15 ) :::[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 GETTING STAR TED 1. Assemble your drum kit as described in i ts assembly gui de. 2. Insert the i ncluded module c able connector into the TRIGGER con nector on the m odule's rear pa nel. 3. Insert the connector's cables t o the jacks of their respective drum pads, cymbal pads, and hi-hat control pe dal. (Each cable is labele d with the [...]

  • Page 4

    4 REAR PANEL FEATURES 1. POWER IN – Connect the i ncluded power adapter to this input, the n plug the adapter into y our power source. 2. POWER SWITCH – Turns the module on/off. Note: If you want to turn the modul e on after turning it off, wait at least fiv e seconds in between so th e electronic circuits can properl y reset. 3. USB Jack – Y[...]

  • Page 5

    5 SONGS There are two types o f songs – 52 Demo Songs, to pl ay back an d or pr actice to, and 10 U ser Songs, which you ca n record yourself. To play Demo/User Songs: 1. Press the SONG button to ent er Song Mode – once to play Demo Songs, twic e to play User Songs. (The but ton will illuminate.) Depending on whether you selected Demo S ongs or[...]

  • Page 6

    6 COUNT This feature allow s you to test how fas t you can strike the pads. 1. Press the COUN T button, and tur n the DATA dial to s et the length of time for 1, 2, or 3 minutes. 2. Press the ENTER button to select it. "Ready" will flash on the DISPLAY. 3. Strike any pad t o begin and co unting will start automatically. Pl ay the pads as [...]

  • Page 7

    7 Crosstalk ("Cross Tal k") Crosstalk occurs whe n you strike one pad and the sound of another pad is heard. T his "crosstalk " is a result of pads detecting the vi brations in the r ack as you hit other pads. The modu le's crosstalk feature al lows you to reduce how much the selected pad r eceives crosstalk from other pads[...]

  • Page 8

    8 PARA COMENZAR 1. Arme su kit de batería como se explica en su guía de armado. 2. Inserte el co nector del cable del módulo inclui do en el con ector TRIGGER del pa nel trasero del módulo. 3. Inserte los cables del conector en los jacks de sus respec tivos pads de tambor y de platillo s y el pedal de control de hi- hat. (Cada cabl e está rotu[...]

  • Page 9

    9 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta e ntrada el adapt ador de alimentación inclui do y luego enchufe el adaptador al s uministro eléctrico . 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apag a el módulo. Nota: Si desea encender el módulo después de apagar lo, espere como mínimo cinco segund os, pa[...]

  • Page 10

    10 GUIDE DE DÉMARRAGE 1. Assemblez l’ensemble de batterie tel qu ’il est indiqué dans le guide d’assemblage. 2. Insérez le connec teur du câble de raccordem ent du module da ns l’entrée TRIGGER sur le pannea u arrière du mo dule. 3. Branchez les câbl es aux pads de batterie, pads de cymbale re s pectifs et à la pédal e charleston. [...]

  • Page 11

    11 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈR E 1. POWER – Branchez le câble d’alimentation incl us à cette entrée, puis l'autre extrémi té à la prise él ectrique. 2. ON/OFF – Cet interrupteur perme t de mettre l’appareil so us et hors tensi on. Remarque : Si vous désirez mettr e le module à nouveau s ous tension a près l’avoir ?[...]

  • Page 12

    12 PRIMI PASSI 1. Montare il kit per batteri a come descritto nel presente manual e. 2. Inserire il cavo di co nnessione del modulo i n dotazione nel connettore TRIGGER a livel lo del pannello posteriore del modulo. 3. Inserire i cavi di collegamento ai jack dei rispettivi pad bat teria, pad dei pi atti e al pedale di controllo dell'hi- hat. ([...]

  • Page 13

    13 CARATTERISTICHE PA NNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare l’a dattatore di alimentazion e in dotazione a quest o ingresso, quin di collegare l’adat tatore ad u na sorgente di alimentazione. 2. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) – Accend e e spegne il modu lo. Nota bene: se si desidera accendere il modulo dopo averl[...]

  • Page 14

    14 ERSTE SCHRITTE 1. Montieren Si e Ihr Drum- Kit wie in der Monta ge-Anleitung b eschrieben. 2. Stecken Sie das mitgelieferte Mo dul-Anschlusskabel in die TRIGGE R-Buchse auf der Rüc kseite des Moduls. 3. Stecken Sie die Steckerkabel in die je weilig en Buchsen der Drum-Pads, Becken-P ads und des Hi-Hat Pedals. (Jedes Kabel ist mit dem N amen des[...]

  • Page 15

    15 ELEMENTE DER RÜCKSEITE 1. POWER IN - Verbinden Si e das mitgelieferte Netz teil mit diesem Eingan g und anschließend m it Ihrer Stromquel le. 2. POWER SWITCH – Schaltet das Modul ein/aus. Hinweis: Wenn Si e das Modul einschalten möchte n, nachdem Sie es ausgeschaltet haben, wart en Sie mindestens fünf Sekunde n bis Sie dies tun, damit di e[...]

  • Page 16

    SPECIFICATIONS Voices: 418 voices Drum Kits: 80 Ki ts (50 Preset Kits + 30 User Kits) Songs: 62 Songs (52 Demo Songs + 10 User Songs) Sound Effects: Reverb effect with professional DSP p rocessor Equalizer: 8 preset types Display: Backlit LCD Power Supply: 12 V DC, 2 A, center-positive (included) THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF TH E FCC RULES.[...]