AL-KO Hurricane 75 B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AL-KO Hurricane 75 B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AL-KO Hurricane 75 B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AL-KO Hurricane 75 B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AL-KO Hurricane 75 B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AL-KO Hurricane 75 B
- nom du fabricant et année de fabrication AL-KO Hurricane 75 B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AL-KO Hurricane 75 B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AL-KO Hurricane 75 B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AL-KO Hurricane 75 B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AL-KO en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AL-KO Hurricane 75 B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AL-KO Hurricane 75 B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AL-KO Hurricane 75 B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LAUBSAUGER HURRICANE 75 B / POWERLINE 750 B Betriebsanleitung I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I C E 5281 23_ f I 0 2/ 201 2 F GB E NL DK QUALITY F OR LIFE Garden + Hobby D I[...]

  • Page 2

    Original-Betriebsanleitung 2 Laubsauger D: Betriebsanleitung .................................... 4 GB: Operating Instructions ............................ 8 I: Libretto di istruzioni ............................... 12 F : Mode d’emploi ...................................... 16 NL: Instructies voor gebruik ........................ 20 E: Instrucci[...]

  • Page 3

    3 528123_f[...]

  • Page 4

    D Original-Betriebsanleitung 4 Laubsauger Beim Gebrauch von Laubsauger gelten zum Schutz gegen Verletzungsgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitshinweise: Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung lesen und danach handeln. Die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch und Nachbesitzer aufbewahren. Sicherheitshinweise sowie Warnhinweise [...]

  • Page 5

    D 5 528123_f Verbrennungsgefahr! Der Auspuff sowie die Bereiche um den Auspuff können bis zu 80 °C heiß werden. Beschädigte Auspufftöpfe austauschen. Die Reglereinstellungen des Motors nicht verändern. Den Verbrennungsmotor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen: - Vergiftungsgefahr! - Ersatzteile und Zubehör Es sind ausschließlich [...]

  • Page 6

    D Original-Betriebsanleitung 6 Laubsauger Starten des Motors a) ohne Gasfernbedienung Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von jeweils ca. 2 Sekunden. Bei niedrigen T emperaturen unter 10 °C den Primerknopf 5x drücken. 1 Motor ausschalten Gashebel auf Position (Stop) stellen. 5 Motorbremsbügel loslassen. 6 Das Laufschwungrad läuft nach dem A[...]

  • Page 7

    D 7 528123_f Siehe Bedienungsanleitung des Motorenherstellers! Fachmännische Überprüfung ist erforderlich: nach Auffahren auf ein Hindernis bei sofortigem Stillstand des Motors bei verbogener Motorwelle (kein Ausrichten!) Ölwechsel / Luftfilter / Zündkerze: Siehe Bedienungsanleitung des Motorenherstellers! Die Garantie erlischt bei: Reparatur[...]

  • Page 8

    GB Translation of original user instructions 8 Leaf vac When using leaf sweeper , comply with the following basic safety instructions to protect against risk of injury: Safety instructions Read and then comply with the operating manual. Keep the operating manual for subsequent use or for the next owner . Follow the safety instructions and warnings.[...]

  • Page 9

    GB 9 528123_f Risk of burns! The exhaust and the areas around the exhaust may rise to a tempera- ture of 80 °C. Replace damaged mufflers. Do not change the governor settings of the engine. Never leave a combustion engine running in closed areas: - Risk of poisoning! - Spare parts and accessories Use original spare parts and accessories only . We [...]

  • Page 10

    GB Translation of original user instructions 10 Leaf vac Starting the engine a) Without throttle remote control. Press the primer button 3x at intervels of approx. 2 seconds. At temperatures below 10 °C press the primer button 5x. 1 If the engine is warm, do not press the primer button! Pull the engine brake handle towards the upper handle and in [...]

  • Page 11

    GB 11 528123_f The guarantee is void if: Attempts have been made made to repair the machine. The machine has been altered. The machine is not used as intended: commercial or municipal use, etc. The following items are excluded from the guarantee: Paint damage due to normal wear . Natural wear and parts which are identified by the frame on the spar[...]

  • Page 12

    I Traduzione istruzioni per l‘uso dall'originale 12 Aspirafoglie Nell’uso dell’aspirafoglie sono valide le seguenti istruzioni di sicurezza fondamentali per la protezione contro pericoli d’infortuni: Istruzioni di sicurezza Leggere le istruzioni per l’uso e comportarsi conformemente. Conservate questo libretto d’istruzioni per l’[...]

  • Page 13

    I 13 528123_f Pericolo di ustioni! Il tubo di scarico e le parti vicine al tubo di scarico si riscaldano fino ad 80 °C. Sostituire la marmitta di scarico danneggiata. Non cambiare le registrazioni del regolato- re del motore. Il motore a combustione interna non deve funzionare in luoghi chiusi in cui possono concentrarsi gas combusti pericolosi: [...]

  • Page 14

    I Traduzione istruzioni per l‘uso dall'originale 14 Aspirafoglie Avviamento del motore a) Senza comando a distanza dell’accele- ratore. Premere 3 volte il pulsante dell’iniettore ad intervalli di ca. 2 secondi. Alle basse temperature inferiori a 10 °C, premere il pulsante dell’iniettore 5 volte. 1 Spegnere il motore Spingere la leva d[...]

  • Page 15

    I 15 528123_f Vedi libretto istruzioni d’uso del produttore del motore. E’ necessario un controllo di un tecnico in caso di: urto contro un ostacolo arresto improvviso del motore albero motore piegato (non raddrizzare!) Cambio dell’olio / filtro dell’aria / candela d’accensione: Vedi libretto istruzioni d’uso del produttore del motore.[...]

  • Page 16

    F Traduction du mode d'emploi original 16 Aspirateur de feuilles Pendant l’utilisation d’une aspirateur à gazon, veuillez respec- ter les consignes de sécurité fondamentales énoncées ci- après. Elles servent à vous protéger des risques de blessure. Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions et[...]

  • Page 17

    F 17 528123_f Risque de brûlures! Le pot d’échap- pement ainsi que le zones voisines du pot peuvent atteindre 80 °C. Remplacez le pot d’échappement s’il s’est endommagé. Ne modifiez pas les réglages du carburateur du moteur . Gaz d’échappement: ces gaz contiennent des monoxydes de carbone, ne jamais faire tourner le moteur dans un[...]

  • Page 18

    F Traduction du mode d'emploi original 18 Aspirateur de feuilles Démarrage du moteur a) Sans accélérateur télécommandè. Appuyez 3 fois sur le bouton d’amorçage, chaque fois à 2 secondes d’intervalles. Lor- sque le thermomètre descend en-des sous de 10 °C, appuyez 5 fois sur ce bouton. 1 Coupure du moteur Amenez la manette des gaz[...]

  • Page 19

    F 19 528123_f Voir la notice d’instructions publiée par le fabricant du moteur . Vous devrez confier la vérification de l’appareil à un spécialiste lorsque: a heurté un obstacle le moteur s’arrête subitement l’arbre moteur est voilé (redressement impossible!) Changement d’huile / Filtre à air / Bougie Voir la notice d’instruct[...]

  • Page 20

    NL V ertaling van de originele gebruikershandleiding 20 Zuigmachine Bij het gebruik van bladzuiger gelden ter be- scherming tegen verwondingsgevaar de volgen- de belangrijke veiligheidsvoorschriften: Veiligheidsvoorschriften Lees de gebruiksaanwijzing en handel volgens de voorschriften. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik en voor een ev[...]

  • Page 21

    NL 21 528123_f Verbrandingsgevaar! De uitlaat en de omgeving van de uitlaat kunnen tot 80 °C heet worden. Vervang een beschadigde uitlaat. Verander de regelaarinstellingen van de motor niet. Laat de verbrandingsmotor nooit in een gesloten ruimte lopen - Gevaar voor vergiftiging! - Onderdelen en toebehoren Gebruik uitsluitend originele onderdelen e[...]

  • Page 22

    NL V ertaling van de originele gebruikershandleiding 22 Zuigmachine Motor starten a) Zonder gasafstandsbediening. Druk de primerknop driemaal met tus- senpozen van ca. 2 seconden in. Druk de primerknop vijfmaal in bij lage temperaturen (onder 10 °C). 1 Motor uitschakelen Zet de gashendel op de stand (Stop). 5 Laat de motorrembeugel los. 6 Het drij[...]

  • Page 23

    NL 23 528123_f Zie de bedieningshandleiding van de fabrikant van de motor! Controle door een vakman is noding: wanneer tegen een obstakel is gereden bij onmiddellijke stilstand van de motor bij een verbogen motoras (niet recht maken) Olie verversen, luchtfilter , bougie Zie de bedieningshandleiding van de fabrikant van de motor! De garantie verbal[...]

  • Page 24

    E Traducción del manual de instrucciones original 24 Aspiradora de hojas Con objeto de asegurar la protección del usuario contra lesiones o durante el uso y funcionamiento de las máquinas aspiradora, deberán observarse estrictamente los siguien- tes consejos y de seguridad: Consejos y advertencias de seguridad Leer atentamente las instrucciones[...]

  • Page 25

    E 25 528123_f ¡Peligro de quemaduras! El tubo de escape y las zonas más cercanas pueden llegar a alcanzar los 80°C de temperatura. Cambiar los si- lenciadores en caso de quen estén dañados. No modicar los valores del regulador del motor . No dejar en funcionamiento el motor de combustión en lugares cerrados - ¡Peligro de asxia! Repuest[...]

  • Page 26

    E Traducción del manual de instrucciones original 26 Aspiradora de hojas Arranque del motor a) Sin mando a distancia para el surtidor del gas. Pulsar 3 veces el botón primer con un intervalo de tiempo de 2 secundos. Si el motor tiene una temperatura inferior a los 10 °C, pulsar el botón primer 5 veces. 1 Desconectar el motor Situar la palanca d[...]

  • Page 27

    E 27 528123_f ¡V eanse las instrucciones de manejo del fabricante del motor! El aparato requiere la intervención de un técnico especialista: tras chocar contra un obstáculo tras el paro inmediato del motor después de arrancarlo en caso de estar doblado el eje del motor Cambio del aceite / filtro del aire / sistema de encendido: ¡V eanse las [...]

  • Page 28

    DK Oversættelse af original brugsanvisning 28 Løvsuger Ved brug af løvsuger gælder følgende principielle sikkerhedshenvisninger til forebyggelse af risikoen for kvæstelse: Almindelige sikkerhedsforskrifter Læs betjeningsvejledningen og følg den. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug og efterfølgende ejere. Iagttag sikkerhedshenvis[...]

  • Page 29

    DK 29 528123_f Risiko for forbrænding! Udstødnin- gen samt området omkring udstød- ningen kan opvarmes indtil 80 °C. Udskift beskadigede lydpotter . Regulatorindstillinger på motoren må ikke ændres. Forbrændingsmotoren må aldrig være i gang i lukkede rum: - Risiko for forgiftning! - Reservedele og tilbehør Brug kun originale reservedele[...]

  • Page 30

    DK Oversættelse af original brugsanvisning 30 Løvsuger Start af motoren a) Uden gasfjernbetjening T ryk 3x på primerknappen med en tid- safstand på hhv . ca. 2 sekunder . Ved lave temperaturer under 10 °C trykkes der 5x på primerknappen. 1 Stands motoren Stil gashåndtaget i position (Stop). 5 Slip motorbremsebøjlen. 6 Motor har en efterløb[...]

  • Page 31

    DK 31 528123_f Se betjeningsvejledningen fra motorfabrikanten. Sagkyndig kontrol er nødvendig: efter at en hindrende genstand er blevet ramt når motoren standser omgående når motorakslen er bøjet (kan ikke justeres!) Olieskift / luftfilter / tændingsrør Se betjeningsvejledningen fra motorfabrikanten. Garantien bortfalder ved: Reparationsfor[...]

  • Page 32

    AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str . 14 l 89359 Koetz l Deutschland T elefon: (+49) 82 2 1 / 2 03 - 0 l T elefax: (+49) 82 2 1 / 20 3 - 1 38 l www .al-ko.com Januar 2011 Count r y Company T elephone Fax A AL - KO Kob er G es .m. b.H. (+ 4 3 ) 3 5 78 / 2 51 5 2 2 7 (+43) 35 78 / 251 5 38 AUS AL - KO Int er na t ion al P T Y . LTD (+[...]