Aiwa CDC-X116 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Aiwa CDC-X116. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Aiwa CDC-X116 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Aiwa CDC-X116 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Aiwa CDC-X116 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Aiwa CDC-X116
- nom du fabricant et année de fabrication Aiwa CDC-X116
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Aiwa CDC-X116
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Aiwa CDC-X116 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Aiwa CDC-X116 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Aiwa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Aiwa CDC-X116, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Aiwa CDC-X116, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Aiwa CDC-X116. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ~~gAA DIGITAL AUDIO CDC”XI16 Y“ STEREO CAR CD RECEIVER RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the right side of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. [...]

  • Page 2

    Welcome Thank you for your purchasing thisAIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well. PRECAUTIONS ● This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negative-g[...]

  • Page 3

    TABLE OF CONTENTS FRONT PANEL ........ ......... ........ ....... ........ ......... ........ ....... ........ ........ ......... .......... ........ ....... ......... .. .. .. .. 3 DETACHING AND AITACHING THE FRONT PANEL ...... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ...... ....... ....... . 4 SETTING THE CLOCK ...... ........ ........ ..[...]

  • Page 4

    FRONTPANEL Eii9isi 1234 5 6 ?? 78910 . Display window @+/– (audio control) button @ PWR (power otioff) button @ SEL (select) button @ H.BASS button @Disc compsrtmsnt @BAND bunon @ A (eject) button @ ~ (release) button @ A.ME (auto memory/preset SCWt) fXtttOtI @TUNE 71A buttons @TAPE/MD IN jack (3.5-mm dia.) @ MUTE button @Preset station buttons 1[...]

  • Page 5

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL kd You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carty the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the disc to prevent possible damage to thle unit. 1 2 3 Press PWR to turn the unit [...]

  • Page 6

    SETTING THE CLOCK RADIO OPERATION 1 3 2,4 I Press PWR to turn the unit on. z Press and hold DISP for more than 2 seconds. s Press TUNE 7 to set the hour. Press TUNE A to eet the minute. 4 Press DISP. The clock starts working from O second. Having the clock displayed while the unit is turned on Press DISP. To return the unit to its former display, p[...]

  • Page 7

    To turn the unit off Press PWR. Note The “ST” indicator lights up when the tuned-in station is broadcasting in stereo and the reception is good. PRESETTING STATIONS 1 2 1 23 3 Press PWR to turn the unit on. Press BAND to select a desired bsnd from among FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. Press and hold A.ME for more than 2 seconds to activate the aut[...]

  • Page 8

    PRESETTING STATIONS You can manually preset stations that have not been selected by auto memory. 1 3 1 2 3 4 4 2 Press PWR to turn the unit on. Prees BAND to select the band from among FM1, FM2, FM3, AM1, snd AM2. Tune in the station that you wish to preset with TUNE Y or TUNE A. Prees one of the preset station buttons 1 to 6 for appro~mately 2 sec[...]

  • Page 9

    MY INFORMATION SWITCH You can timer-activate the radio for a daily radio program. The unit turnson and off in Radio mode at the preset time automatically. 2,4,7 3,6,8 5 1;9 1 2 3 With the unit off, press snd hold MY INFO for more than 2 seconds. The “PO indication flashes in the display window. Press SEL. Timer indication flashes. Set the time yo[...]

  • Page 10

    MY lltlF&’MlwlT/m SWITCH BAND TAPE/MD IN ( d,~,q ) *- D_ CD 1 ~ With the unit on, press MY INFO. The “MY INFO indicator lights up and the timer is activated. To cancel the timer Press MY INFO again so that the “MY INFO indicator disappears. To check the setting With the unit off, press MY INFO. The turn-on time, followed by the radio freq[...]

  • Page 11

    CQ & W ~ INTREP1 RANDOM Press these buttons to operate CD play. Press To & Eject a disc. — CD Pause play. The elapsed playing time flashes. To resume play, press CD again. * Skip to the next track with a short press (for less than 0.5 second). Each extra press skips forward one extra track. To search forward rapidly, press and hold - unti[...]

  • Page 12

    SOUNDADJUSTMENTS ~ H-BASS 2 3 1 2 3 MUTE Press PWR to turn the unit on, Press SEL to select the mode that you wish to adjust from: VOL (volume), BAS (bass), TRE(trebie), BAL(balance), FAD (fader). The following indicators appear in cyclic order. pm+m”m”m”ml The selected mode switches to Volume mode if you do not proceed with step 3 within 5 s[...]

  • Page 13

    CONNECTING A PORTABLE CASSETTE/ MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT 1 2 1 2 3 4 3 4 Press PWR to turn the unit on. If a disc is inserted, remove it to prevent possible damage to the unit. Connect a potiab!e cassette/MD player, etc. via the TAPE/MD IN jack (3.5-mm dia.) on the unit. Press TAPE/MD IN to listen to the connected equipment. The “TAPE indicat[...]

  • Page 14

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cleaning the front panel When the front panel is soiled, wipe the surface of the panel with a dry and soft cloth. Cleaning the connector The connector on the reverse side of the front panel needs to be cleaned occasionally. Wipe the surface of the connector with a cotton swab slightly moistened with alcohol. RADIO SECTION[...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    condiciones posibles, lea cuidadosamente instrucciones de este manual. Adem& de este manual de instrucciones, tambien Ios manuales de instalaci6n y conexiones que vienen por separado. Bienvenidos PRECAUTION Muchas gracias por su compra de este producto Las modificaciones y ajustes de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores[...]

  • Page 17

    INDICE PANEL DELANTERO ........ ......... ....... ......... ....... ......... ....... ........ ....... ......... ......... ........... ...... ......... ...... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ...... ......... ........ ....... ........ ...... ....... ........ 4 AJUSTE DEL RELOJ ... ........... ......... ...... ........ ........ . . ...[...]

  • Page 18

    PANELDELANTERO @@@@ @ @ (j) @ (@g@) @ Visualizador ,, o Boton +/- (control de audio) @ Boton PWR (conexionldesconexion) @ Bot6n SEL (seleccion) @ Boton H-BASS @ Compartimiento del disco @ Bot6n BAND (banda) @ Boton A (expulsion) @ Boton & (Iiberecion) @ Boton A.ME (memoria automatic/ exploraci6n de programaa) @ Botones TUNE V/A @Toma TAPE/MD IN[...]

  • Page 19

    DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL IIELANTERO 1 2 Se puede desmontar el panel delantero de aparato y [Ievarlo consigo cuando se deja el cc}che estacionado sin vigiiancia. Para Ilevarse et panel delantero utilice la caja de transport provista. Antes de desmontar el panel delantero, saque el disco compacto para evitar que pueda darlarse el aparato. 1[...]

  • Page 20

    AJUSTE DEL RELOJ 1 3 1 2 3 4 2;4 Presione PWR paraconectarel aparato. Mantenga presionado DISP durante mas de 2 aegundos. Presione TUNE V para ajustar la hors. Presione TUNE A para ajuatar Ios minutes. Presione DISP. El reloj empiezaafuncionardesde Osegundo. Para que aparezca el reloj con el aparato conectado Presione DISP. Para volver a la visuali[...]

  • Page 21

    Para desconectar el aparato Presione PWR. Nota Se enciende el indicador “ST” cuando la estacion sintonizada esta transmitiendo en estereo y la recepcion de [as seiiales es buena. PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES 1 23 1 2 3 Presione PWR psrsconectarel aparato. Presione BAND para seleccionar una banda deseada entre FMI, FM2, FM3, AM1 y AM2. ~ Mante[...]

  • Page 22

    PROGRAMACIONDELAS ESTACIONES Se pueden programar manualmente Ias estaciones que no han podido ser programadas automaticamente. 1 3 4 2 1 2 3 4 Presione PWR para conectar ei aparato. Presione BAND para seleccionar una banda deseada entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonice la estacion que desea programar con TUNE T o TUNE A. Presione uno de Ios boto[...]

  • Page 23

    INTERRUPTOR DE IINFORMACION PROPIA Se puede activar la radio con el temporizador de un programa diario de la radio. El aparato conecta y desconecta automaticamente el modo de radio a la hors programada. 2!,4,7 3,6,8 I I 1 2 3 5 1,9 Con el aparato deeconectado, mantenga presionado MY INFO durante mas de 2 segundos. Destella la indication “PO en la[...]

  • Page 24

    INTERRUPTORDEINFORMACION PROPIA BAND TAPE/MD IN CD 1 1 Con el aparato conectado, presione MY INFO. Seenciendeel indicadori’MY INFO yse activa el temporizador. Para cancelar el temporizador Presione nuevamente MY INFO para que se apague el indicador “MY INFO. Para verificar al ajuste Con el aparato desconectado, presione MY INFO. Aparece la hors[...]

  • Page 25

    CD : 144 M INT REPI RANDOM Presione estos botones para hater reproducer un disco compacto. —— Presione —— * .— CD —— w 144 —— Para Expulsar un clisco. Haga una paus.a en la reproduction. Destella el tiempo de reproduction transcurrido. Para seguir rt?produciendo, vuelva a presionar CD. Saltar a la siguiente pista presionando poco [...]

  • Page 26

    AJUSTES DEL SONIDO ~ H-BASS 2 3 1 2 3 I MUTE Preeione PWR paraconectarel aparato. Presione SEL paraseleccionarel modo que desea ajustar de entre: VOL (volumen), BAS(graves),TRE (agudos), BAL (balance) y FAD (equilibria). Los siguientes indicadores aparecen una tras otra en un orden ciclico. ~m+m+m+m+~ El modo seleccionado se conmuta al modo de volu[...]

  • Page 27

    CONEXION Df UN CASETERO/TOCADISCOS DE MINIDISCOS PORTATIL U OTRO EQUIPO 1 2 3 4 3 4 Presione PWR para conectarel aparato. Si hsy un disco compacto colocado, saquelo para evitar posibles averias en el aparato. Conecte un casetero/tocadiscos de minidiscos port&lil, etc. utilizendo la toma TAPE/MD IN (diam. de 3,5 mm) de este aparato. Presione TAP[...]

  • Page 28

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Limpieza del panel delantero Cuando el panel delantero esta sucio, limpie la superficie del panel con un pafio suave y seco. Limpieza del conector El conector en el Iado trasero del panel delantero debe Iimpiarse ocasionalmente. Limpie la superficie del conector con un algodon Iigeramente empapado en alcohol. SECCION [...]

  • Page 29

    GENERALIDADES Tension de suministro de cornente: 14,4 V(11 a 16 V admissible), CC, tierra negativa Impedanciadecarga: 4Q Control de tono: Graves +10 dB a 100 Hz Agudos *I O dB a 10 kHz Tension de sahda de pre-amplification (impedancia de carga): 2,2 / (10 kQ) Tamaiio de instalaci6n: 182 (An.) x 53 (Al.) x 155 (Prof.) mm Accesorio suministrado: Caj[...]

  • Page 30

    Bienvenue ATTENTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Les modifications ou ajustements a ce produit, AlWA, Pour optimiserses performances, veuillez non expressement approuveee par Ie fabricant, Iire attentivement ce mode d’emploi. peuvent annuler Ie droit ou I’autorite de I’utilisateur a faire fonctionner ce produit. Outre ce m[...]

  • Page 31

    TABLE DES NIIATIERES PANNEAU FRONTAL ........ ...... ........ ....... ......... ....... ........ ....... ......... ....... ........ ......... ....... ........ ........ ..... 3 DETACHEMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ....... ........ ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ 4 REGLAGE DE L’HORLC)GE ........ ....... ........ ....[...]

  • Page 32

    PANNEAU FRONTAL FenGtre d ‘affichage o 35 @Touche +/– (contr61e audio) @ Touche PWR (mise sous/hors tension) @) Touche SEL (selection) @ Touche H-BASS @ Logement du disque @Touche BAND @Touche A (ejection) @ Touche * (liberation) @ Touche A.ME (memoire auto/bslsysge de prereglage) @Touches TUNE 7/A @Prise TAPWMD IN (dia. 3,5 mm) @ Touche MUTE @[...]

  • Page 33

    DETACHMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT 1 2 II est possible de detacher Ie panneau avant de I’appareil et de I’empoflter quand on Iaisse la voiture saris surveillance. Utilliser Ie sac de transport fourni pour transporter Ie panneau avant hors de la voiwre. Avant dedetacherle panneau avant, retirerle CD pow eviter tout dommag{? t%entuel de I’[...]

  • Page 34

    REGLAGEDEL’HORLOGE 1 3 1 2 3 4 2,4 Presser PWR pour mettre I’appereil sous tension. Presser et maintenir enfonce DISP pendant plus de 2 secondes. Presser TUNE 7 pour regler Ies heures. PreeserTUNE A pour reglerlesminutes. Presser DISP. L’horloge commence a avancer a parfir de O seconde. Affichage de l’horloge quand I’appareil est sous ten[...]

  • Page 35

    Pour mettre I’appareil hors tension Presser PWR. Remarque L’indicateur “ST” s’allume quand la station accordee diffuse en stereo et que la reception est bonne. PREREGLAGEDES STATIONS 1 23 ~ Presser PWR pour mettre I’sppsreil sous tension. z Presser BAND pour eelectionner la bandesouhaiteeparmi FM1, FM2, FM3, AMI et AM2. L5D5d a Presser [...]

  • Page 36

    PREREGLAGEDES STATIONS ● Presser une seconde fois A.ME ou une des touches 1 a 6 de stations prereglees pourannuler cetfe fonction. 1 II est possiblede preregler manueliement des stationsqui n’ontpas eteselectionnees pourla memorisation automatique. 1 3 4 2 ~ Presser PWR pour mettre I’eppareil sous tension. 2 Presser BAND pour selectionner la [...]

  • Page 37

    FONCTION MIES INFORMATIONS La radio peut &re activet? par minuterie pour un programme radio par jcwr. L’appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode radio aux heures pr&6gl16es. 5 1,9 1 2 3 L’appareil hors tension, presser et maintenir enfonce MY INFO pendant 2 secondes. L’indication “PO clignote clans la fen~tre d?[...]

  • Page 38

    FONCTIONMES INFORMATIONS BAND TAPE/MD IN CD 1 I L’appareil aous tension, presser MY INFO. L’indicateur “MY INFO” s’allume et la minuterie est activ6e. Pour annuler la minuterie Presser une seconde fois MY INFO de sorte que I’indicateur “MY INFO s’eteigne. Pour contrhle [e reglage Mettre I’appareil hors tension et presser MY INFO. [...]

  • Page 39

    M M INT IREPI RANDOM Presser ces touches pour la lecture de CD. Presser I Pour A lEiecterundisaue. CD Faire une pause de lecture. Le temps de lecture 6coule clignote. Presser a nouveau CD pour reprendre la lecture. D’M Sauter la piste .suivante par une pression breve (moins de 0,5 seconde). Chaque pressiorl supplementaire fait avancer d’une pis[...]

  • Page 40

    AJUSTEMENTS DU SON 1 H-BASS 2 II 3 1 2 3 MUTE Presser PWFI pour mettre I’eppareil sous tension. Presser SEL pour selectionner ie mode a ajuster parmi: VOL (volume), BAS (graves), TRE (aigues), BAL (balance) et FAD (fader). Les indicateurs suivantes s’afficheront cycliquement. ~m+m+m+m+m Le mode selectionne passe au mode volume sil’on nepasse [...]

  • Page 41

    RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE ICASSETTE/ MD PORTABLE OU D’UN AIJTRE APPAflEIL ,2 2 3 4 1 2 3 4 Presser PWR pour mettre I’appareil aoua tension. Si un disque est inat$re, Ie retirer pour 6viter tout dommage eventuel a I’appareil. Raccorder Ie Iectelur de caseette/MD portable, etc. via la prise TAPE/MD IN (dia. 3,5 mm) de l’appareil. Presser[...]

  • Page 42

    ENTRETIEN SPECIFICATIONS Nettoyage du panneau avant Quand la surface du panneau avant est sale, la nettoyer avec un chiffon doux et sec. Nettoyage du connecter Le connecter au verso du panneau avant doit &re nettoye de temps en temps. Essuyer la surface du connecter avec une ouate de coton Iegerement humect6e cf’alcool. SECTION RADIO (FM) Pla[...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    8Z-KCG-901-OI 981 OI4ATM-OX Printed in Indonesia AIWA CO.,LTD.[...]