AEG S52900KSW0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG S52900KSW0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG S52900KSW0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG S52900KSW0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG S52900KSW0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG S52900KSW0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG S52900KSW0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG S52900KSW0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG S52900KSW0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG S52900KSW0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG S52900KSW0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG S52900KSW0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG S52900KSW0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S52900KSW0 S52900KSX0 NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN REFRIGERATO R USER MANUAL 19 FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 35 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 52[...]

  • Page 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product he eft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, m et innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen make n – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te leze n zodat u er optimaal van kun[...]

  • Page 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 8 Nuttige aanwijzingen en tips 9 Reiniging en onderhoud 11 Problemen oplossen 13 Technische gegevens 13 Montage 16 Geluiden 18 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid e[...]

  • Page 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorlees t. Om onnodige vergissin - gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoo[...]

  • Page 5

    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit b eschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de speci ficaties [...]

  • Page 6

    Installati e Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadig ingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddel lijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Goo[...]

  • Page 7

    BEDIENINGSPANEEL 2 1 1 Controlelampje 2 Temperatuurknop Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Het controlelampje gaat branden. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Het controlelampje gaat uit. Temperatuurregeling De temperatuur [...]

  • Page 8

    HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuu rpoeders. Deze beschadigen de lak. DAGELI[...]

  • Page 9

    • Zet geen warm voedsel of verdampe nde vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in he t bijzonder als het ee n sterke geur heeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circul eren Nuttige tips voor h et koelen Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen sch[...]

  • Page 10

    Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreiniger s bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom w ordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af - wasmiddel. Steek, na het schoonm[...]

  • Page 11

    PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden ver - richt door een gekwalificeer d technicus of competent persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Probleem Mog[...]

  • Page 12

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product is te hoog. Laat het produ ct afkoelen tot ka - mertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel[...]

  • Page 13

    TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoog te 1600 mm Breedte 600 mm Di epte 630 mm Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typepl aatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst de "[...]

  • Page 14

    10mm 10mm 100mm Opstelling WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeli ng, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevi ng[...]

  • Page 15

    Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven op de afbeelding. Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef, draai daarna de schroeven weer vast Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan [...]

  • Page 16

    2. Schuif de deur van de pen (G). Schroef de pen (G) los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. 3. Verwijder de afdekking van de boven - kant van de deur en plaats het aan de tegenoverliggende kant. 4. Plaats de deur terug. 5. Installeer het onderste scharnier (E) aan de andere kant met behulp van de schroeven die eerder zi jn verwijde[...]

  • Page 17

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geluiden 17[...]

  • Page 18

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ger ecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt ver[...]

  • Page 19

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Page 20

    CONTENTS 21 Safety information 23 Control panel 24 First use 25 Daily use 25 Helpful hints and tips 26 Care and Cleaning 27 What to do if… 29 Technical data 29 Installation 32 Noises 34 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid [...]

  • Page 21

    SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - pliance are thoroughly familiar with its operation[...]

  • Page 22

    – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpres sor) must be replaced by a certified service agent or qua[...]

  • Page 23

    • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacki ng this leads to overheat - ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the[...]

  • Page 24

    Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. However, [...]

  • Page 25

    DAILY USE Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif - ferent heights. HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • Do not open th[...]

  • Page 26

    Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw - er(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in alu - minium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the b ottle rack on the[...]

  • Page 27

    It is important to periodically clean the defr ost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping o nto the food i nside. Use the special cleaner provided, which you wi ll find already inserted into the drain hole. Periods of non - operation When the appliance is not in use fo[...]

  • Page 28

    Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand -by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing th e lamp". The compresso r operates continually. The temperature is not set cor - rectly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". [...]

  • Page 29

    Replacing the lamp 1. Switch off the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same time slide the cover i n the direction of the arrow. 3. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover by sliding it into its original po[...]

  • Page 30

    minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be posi tioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or mo re adjus table feet at the base of the cabi - net. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges faci ng th[...]

  • Page 31

    The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qual ified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precaution[...]

  • Page 32

    2. Remove the door from the pin (G). Un - screw the pin (G) and screw it on the opposite side. 3. Remove the cover from the top of the door and position it on the opposite side. side. 4. Refit the door. 5. Fix the bottom hinge (E) on the opposi te side, using the screws previously re - moved. 6. Remove the cover (F) from the plinth (D) by pushing i[...]

  • Page 33

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Noises 33[...]

  • Page 34

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly[...]

  • Page 35

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produ it AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meil leure performance pour une longue durée, avec des tec hnologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement p as sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelque[...]

  • Page 36

    SOMMAIRE 37 Consignes de sécurité 40 Bandeau de commande 41 Première utilisation 41 Utilisation quotidienne 41 Conseils utiles 42 Entretien et nettoyage 44 En cas d'anomalie de fonctionnement 46 Caractéristiques techniques 46 Installation 49 Br uits 51 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés d[...]

  • Page 37

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erre ur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l[...]

  • Page 38

    • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoi ns inflam - mable. Pendant le transport et l'installation de votre apparei l, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si l[...]

  • Page 39

    • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'apparei l. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'ori fice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installati on Avant de proc[...]

  • Page 40

    BANDEAU DE COMMANDE 2 1 1 Voyant 2 Thermostat Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire sur une position moyenne. Le voya nt s'a llum e. Mise à l'arrêt Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le bouton du thermostat sur la position "O"[...]

  • Page 41

    PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéris tique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à r?[...]

  • Page 42

    Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les meilleures performances possibles : • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigé - rateur. • Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques. • Placez les aliments pour que l&[...]

  • Page 43

    Attention à ne pas endommager le système de réfr igération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi - tio[...]

  • Page 44

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant de résoudre les problèmes, débranchez l' appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusive - ment confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, systèm[...]

  • Page 45

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora - tion situé au-dessus du com - presseur. Fixez la gouttière d'évacuation de l'eau au plateau d'évaporation. La température à l'inté- rieur de l'appareil est trop basse. La te[...]

  • Page 46

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profo ndeur 630 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'in - térieur de l'appareil et sur l'étiquette d'éner gie. INSTALLATION A[...]

  • Page 47

    10mm 10mm 100mm Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un disposi tif de fermeture, rendez celui- ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son in[...]

  • Page 48

    Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'ap- pareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis. Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la prise de courant. Pour changer[...]

  • Page 49

    2. Retirez la porte de la goupille (G). Dévis - sez la goupille (G) et montez-la sur le côté opposé. 3. Retirez le cache supérieur de la porte et placez-le sur le côté opposé. 4. Remontez la porte. 5. Installez la charnière inférieure (E) sur le côté opposé en utilisant les vis préala - blement en levées. 6. Retirez le cache (F) de l[...]

  • Page 50

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 50 Bruits[...]

  • Page 51

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant [...]

  • Page 52

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dies es AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffe n, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leis tung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funkti onen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräte n nicht vorhanden si[...]

  • Page 53

    INHALT 54 Sicherheitshinweise 57 Bedienfeld 58 Erste Inbetriebnahme 58 Täglicher Gebrauch 58 Praktische Tipps und Hinweise 59 Reinigung und Pflege 61 Was tun, wenn … 63 Technische Daten 63 Montage 66 Geräusche 68 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Pers[...]

  • Page 54

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor d er Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen alle Personen, die d as Gerät benutzen, mi[...]

  • Page 55

    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo - nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerä[...]

  • Page 56

    Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh - men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um - gehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahr[...]

  • Page 57

    BEDIENFELD 2 1 1 Kontrolllampe 2 Temperaturregler Einschalten des Gerätes Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Posi tion "O". D[...]

  • Page 58

    ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes ten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungs - mittel. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberflä[...]

  • Page 59

    Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie beste Ergebnisse: • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl - schrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luf[...]

  • Page 60

    Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulv er, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen st[...]

  • Page 61

    Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier gut bei einem mög - lichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdo se. Die F[...]

  • Page 62

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- schrank. Der Wasserablauf ist v erstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wasserablauf fließt. Stellen Sie sicher, dass die Le - bensmittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Bo- den. Der Tauwasserablauf läuft[...]

  • Page 63

    TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherhei tshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durc[...]

  • Page 64

    10mm 10mm 100mm Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu ver - hindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Instal[...]

  • Page 65

    Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht wer- den müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Ar[...]

  • Page 66

    2. Ziehen Sie die Tür vom Bol zen (G) ab. Schrauben Sie den Bolzen (G) ab und an der gegenüberliegenden Seite an. 3. Nehmen Sie die Abdeckung aus der Tü - roberseite ab und bringen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an. 4. Bringen Sie die Tür wieder an. 5. Befestigen Sie das untere Scharnier (E) auf der anderen Seite mit den zuvor ge - l[...]

  • Page 67

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geräusche 67[...]

  • Page 68

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum[...]

  • Page 69

    69[...]

  • Page 70

    70[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    www.aeg.com/shop 222340444-A-072011[...]