AEG S 53600 CSW0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG S 53600 CSW0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG S 53600 CSW0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG S 53600 CSW0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG S 53600 CSW0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG S 53600 CSW0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG S 53600 CSW0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG S 53600 CSW0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG S 53600 CSW0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG S 53600 CSW0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG S 53600 CSW0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG S 53600 CSW0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG S 53600 CSW0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S53600CSW0 IT Istruzioni per l’uso 2 EN User manual 23[...]

  • Page 2

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap- parecchio [...]

  • Page 4

    AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenz a qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe a l cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore del- l'apparecchiatura possa schiac[...]

  • Page 5

    • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può s urriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o[...]

  • Page 6

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Cassetti per la frutta 2 Ripiani in vetro 3 Griglia portabottiglie 4 Termostato 5 Ripiano burro 6 Ripiano sulla porta 7 Ripiano bottiglie 8 Cestello del vano congelatore 9 Cestello Maxi Box 10 Cestello Frostmatic 11 Targhetta dei da ti 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Accensione Inserire la spin[...]

  • Page 7

    • ruotare il termostato verso una regola- zione alta per un raffreddam ento mas- simo. Una regolazione media è in ge- nere la p iù adatta. Tuttavia la regolazione esatta dovrebbe essere scelta tenendo a mente che la temperatura all'interno dell'apparecchio dipende da: • tempera tura amb iente • frequenza di apertura della porta ?[...]

  • Page 8

    4.4 Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigori- fero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 4.5 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) s ull'apposito ripia no. Se il ripiano è posizionato orizzontal- mente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Il ripiano può essere inc[...]

  • Page 9

    4.7 Rimozione dei cestelli dal vano congelatore 2 1 I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal congelatore, ti- rarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte ante- riore. Per reinserire il cestello, sollevarlo l[...]

  • Page 10

    Burro e fo rmaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchet- ti di politene per escludere per q uanto possibile l'aria. Bottiglie di latte: do vrebbero essere tap- pate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta. Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o agl[...]

  • Page 11

    damento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tec- nici autorizzati. 6.2 Pulizia periodica L'apparecchio deve essere p ulito rego- larmente: • Pulire l'interno e gli accessori con ac- qua tiepida e un p o' di sapone neutro. • Controllare regolarmente le guarnizio- ni della porta e veri[...]

  • Page 12

    6.4 Sbrinamento del congelatore È normale che sui ripiani del conge latore e intorno allo scompart o superiore si for- mi, col tempo, uno strato di b rina. Quando tale strato raggiunge uno spes- sore di circa 3 - 5 mm, è necessario pro- cedere allo sbrinamento del vano con- gelatore. Per rimuovere la brina, proceder e come segue: • estrarre la [...]

  • Page 13

    Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio è ru- moroso. L'apparecchio non è ap- poggiato in modo corret- to. Controllare che l'apparec- chio sia appoggiato in mo- do stabile (tutti i piedini devono essere a contatto con il pavimento). Il compresso re rima- ne sempre in funzio- ne. Il regolatore di tempera- tura non è impost[...]

  • Page 14

    Problema Possibile causa Soluzione La temperatura al- l'interno dell'appa- recchio è troppo al- ta. Il regolatore di tempera- tura non è impostato cor- rettamente. Impostare una temperatu- ra inferiore. La porta non è chiusa cor- rettamente. Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli ali- menti è troppo alta. Prima [...]

  • Page 15

    7.1 Sostituzione della lampadina 1 2 L'apparecchiatura è do tata di una lampa- dina interna a LED a lunga durata. 1. Scollegare l’apparecchiatura. 2. Esercitare pressione sulla parte mobi- le per sganciare il coprilampada (1). 3. Rimuovere il coprilampada (2). 4. Se necessario sostituire la la mpadina con una dalle stesse caratteristiche e [...]

  • Page 16

    8.2 Posizione A B 100 mm min 20 mm L'apparecchi atura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato poste- riore sia garantita un'adeguata circola- zione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'appare cchiatura è installata so[...]

  • Page 17

    8.5 Livellamento L'apparecchiatura d eve trovarsi perfetta- mente in piano. Per correggere gli even- tuali dislivelli è possibile regolare in al- tezza i due piedini anteriori. 8.6 Rimozione dei fermi dei ripiani A B C L'apparecchiatura è equip aggiata con fermi dei ripiani che permettono di assi- curarli durante il trasporto. Per rimuo[...]

  • Page 18

    8.7 Possibilità di invertire la porta E F A B D C AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa. Per effettua re le seguenti op era- zioni, si raccomanda di farsi aiu- tare da un'altra persona che ten- ga ben ferme le porte de ll'appa- recchiatura. • Rimuovere il distanziatore (A) e sp o- starlo s[...]

  • Page 19

    2 1 • Rimuovere i tappi (sul lato superiore dei due porte e spostarli sul lato op- posto. • Reinserire la porta inferiore sul p erno della cerniera inferiore. • Inserire la cerniera centrale nel foro si- nistro della porta inferiore. • Svitare il perno della cerniera superio- re e fissarlo sul lato opposto. • Inserire la porta su periore [...]

  • Page 20

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 20 www.aeg.com[...]

  • Page 21

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1850 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mm Tempo di risalita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz ITALIANO 21[...]

  • Page 22

    I dati tecnici sono riportati sulla targhet- ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- chetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e [...]

  • Page 23

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 24

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Page 25

    WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]

  • Page 26

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a q[...]

  • Page 27

    2. PRODUCT DESCRIPTION 3 5 6 7 4 1 8 9 10 11 2 1 Fruit drawers 2 Glass shelves 3 Bottle rack 4 Thermostat 5 Butter shelf 6 Door shelf 7 Bottle shelf 8 Freezer basket 9 Maxibox basket 10 Frostmatic basket 11 Rating plate 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock- wise to a medium setting[...]

  • Page 28

    • turn the Temperature regulator to- ward higher settin gs to obtain the maximum coldne ss. A medium setting is generally the most suitable. However, t he exact se tting should be chosen keeping in mind that the tem per- ature inside the appliance dep ends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored ?[...]

  • Page 29

    4.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be po sitioned as desired. 4.5 Bottle rack Place the bottles (with the openin g fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in o[...]

  • Page 30

    4.7 Removal of freezing baskets from the freezer 2 1 The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or fall- ing out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards your- self and, upon reaching the end point, remove the basket b y tilting its front up- wards. At the time of putting it back, slightl[...]

  • Page 31

    Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the re- frigerator. 5.5 Hints for freezing To help you make the m ost of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the free zing process takes 24 ho urs. No further f[...]

  • Page 32

    • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry th oroughly. Do not pull, mov e or damage any pipes an d/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly p erfumed clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface[...]

  • Page 33

    • carefully scrape off the ice when it starts to thaw. Use a wood or a plastic scraper • when all the ice has melted, clean and wipe the cabinet dr y, then put the drainage channel back in place. • switch on the cabinet and replace the frozen foodstuff. It is recommended to opera te the ap- pliance at the highest position of the thermostatic [...]

  • Page 34

    Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- ter flows into the water collect or. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evap- orative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. There is too much frost and ice[...]

  • Page 35

    Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". If your appliance is still not working properly after making the abov e checks, contact the After Sales Centre. 7.1 Replacing the lamp 1 2 The appliance is equipped with a longlife LED interior light. 1. Disconnect the appliance. 2. Push the movable part[...]

  • Page 36

    8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat s uch as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the applian ce is positioned below an overhanging wall un it, the min- imum distance be tween the[...]

  • Page 37

    8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.6 Removing the shelf holders A B C Your appliance is equipped with shelf re- tainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holde[...]

  • Page 38

    8.7 Door reversibility E F A B D C WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket. To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper- ations. • Remove the spacer (A) and move to the other side of t[...]

  • Page 39

    2 1 • Remove the plugs on the upp er side of both doors and move them to the other side • Re-insert the lower door on the lower hinge pivot . • Insert the middle hinge into the left drill of the lower door. • Unscrew the upper hinge pivot and place it on the opposite side. • Fit the upper door on the upper d oor pivot. • Re-insert the u[...]

  • Page 40

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 40 www.aeg.com[...]

  • Page 41

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz ENGLISH 41[...]

  • Page 42

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic app[...]

  • Page 43

    ENGLISH 43[...]

  • Page 44

    www.aeg.com/shop 280150856-A-322012[...]