AEG A42700GNW0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG A42700GNW0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG A42700GNW0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG A42700GNW0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG A42700GNW0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG A42700GNW0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG A42700GNW0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG A42700GNW0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG A42700GNW0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG A42700GNW0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG A42700GNW0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG A42700GNW0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG A42700GNW0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A42700GNW0 A52700GNW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 18 DE Benutzerinforma tion 34[...]

  • Page 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]

  • Page 4

    WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- dienst of gekwalificeerd onde r- houdspe rsoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant [...]

  • Page 5

    tot oververhitting leiden. Om voldoen- de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mo gelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwond en ver- oorzaken. • Het apparaat mag ni[...]

  • Page 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 3 5 6 4 2 1 Bedieningspaneel 2 Koudemodule 3 Klepje 4 Vriesmanden 5 Typeplaatje 6 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 4 3 5 1 Alarmlampje 2 Snelvriesindicatielampje 3 Snelvriesschakelaar 4 Signaallampje 5 Temperatuur-regelaar 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar[...]

  • Page 7

    3.2 Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "0" om het apparaat uit te schakelen. 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch ge- regeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een la- gere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op [...]

  • Page 8

    4.3 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertem peratuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveel- heid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de be- reiding iets langer duren.[...]

  • Page 9

    5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak go rgelend en borre- lend geluid horen wanneer het koel- middel door leidingen wordt ge- pompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en klop pend ge- luid van de compressor horen. Dat is normaal. ?[...]

  • Page 10

    6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u d e binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi- gen [...]

  • Page 11

    7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHU WING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storinge n die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd techni- cus of competent persoon. Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het appar aat werkt niet. Het controle- lampje knip[...]

  • Page 12

    Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Producten zijn te d icht op elkaar geplaatst. Bewaar de producten op een manier die een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. Er is te veel rijpvor- ming. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De temperatuurregelaar is niet goed ingesteld. Stel een hogere tempera- tuur in. 7.1 De de[...]

  • Page 13

    8.2 Locatie A B 100 mm min 20 mm Het apparaat moet ver van hitteb ronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan w orden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij ka n circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast word t geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en[...]

  • Page 14

    8.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.6 Omkeerbaarheid van de deur 1 2 3 8 6 7 Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van ee[...]

  • Page 15

    180° • Bevestig de handgreep aan de tegen- overliggende kant en plaats de kunst- stof plugs (in het zakje va n de ge- bruiksaanwijzing) in de open gaatjes. • Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: – Alle schroeven zijn aangedraaid. – De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), ka n[...]

  • Page 16

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 16 www.aeg.com[...]

  • Page 17

    CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 600 mm Diepte 660 mm maximale bewaartijd bij stroomuitval 15 h Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op he t energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . G[...]

  • Page 18

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 19

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Page 20

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electr[...]

  • Page 21

    1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be s erviced by a n authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damag[...]

  • Page 22

    3. CONTROL PANEL 1 2 4 3 5 1 Alarm Light 2 Fast Freeze Indicator 3 Fast Freeze Switch 4 Pilot Light 5 Temperature Regulator 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock- wise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. 3.2 Switching off To turn off the appliance, turn the Te[...]

  • Page 23

    4.2 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 24 hours on the Fast Freeze set- ting. If large quantities of food are to be stor- ed, remove the drawers but the lower one from appliance and place food on evaporator shelves to obtain the be[...]

  • Page 24

    4.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer 2 1 Some of the freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental rem oval or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards At the time of putti[...]

  • Page 25

    • The thermic d ilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is co rrect. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is co rrect. 5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it [...]

  • Page 26

    This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 6.2 Perio dic clea ning The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean [...]

  • Page 27

    Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There is no volt- age in the mains socket. Connect a different electri- cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electri- cian. The Pilot light flash- es. The appliance is not working properly. Contact a qualified electri- cian. The Alarm light flashes. The temperature in the[...]

  • Page 28

    8. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 8.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Cli- mate class Ambie[...]

  • Page 29

    8.4 Rear spacers 2 4 3 1 You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. 8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera[...]

  • Page 30

    8.6 Door reversibility 1 2 3 8 6 7 To carry o ut the foll owing opera - tions, we sugg est that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the applianc e during the oper- ations. To change the opening d irection of the door, do these steps: • Remove the plug from the powe r sock- et. • Tilt back the appliance ca[...]

  • Page 31

    9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! ENGLISH 31[...]

  • Page 32

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 600 mm Depth 660 mm Rising Time 15 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz 32 www.aeg.com[...]

  • Page 33

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic app[...]

  • Page 34

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 35

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung v on Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benu[...]

  • Page 36

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder b[...]

  • Page 37

    • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku - lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Komp ressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen ei[...]

  • Page 38

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 3 5 6 4 2 1 Bedienfeld 2 Kältemodul 3 Klappe 4 Gefrierkörbe 5 Typenschild 6 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 1 2 4 3 5 1 Alarmleuchte 2 Superfrost-Anzeige 3 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) 4 Kontrolllampe 5 Temperaturregler 3.1 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im [...]

  • Page 39

    Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuchten auf. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Posit ion „0“. 3.3 Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch gere- gelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minim[...]

  • Page 40

    Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger da uerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö- rung“) zu einem ungewollten Ab- tauen, dann müssen die aufge- tauten Lebensmittel se hr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 4.3 Auftau[...]

  • Page 41

    4.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefrierschrank 2 1 Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein verse- hentliches Herausziehen oder ein He- rausfallen verhindert. Um einen Gefrier- korb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht. Dann kipp en [...]

  • Page 42

    5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom K ompress[...]

  • Page 43

    • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- kühlkostverpackung darf nicht über- schritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehm en, beseitigen Sie den ty pischen „Neuge- ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtroc[...]

  • Page 44

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri- ker oder einer kompetenten Per- son durchgeführt werden. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio- niert nicht. [...]

  • Page 45

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Fast Freeze -Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Fast F reeze - Funktion“. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Es wurden zu viele Pro- dukte auf einmal einge- legt. Legen Sie weniger Produk- te auf e[...]

  • Page 46

    8.2 Aufstellort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberse[...]

  • Page 47

    8.5 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags 1 2 3 8 6 7 Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgef[...]

  • Page 48

    5 4 • Schrauben Sie den oberen Bolzen (4) ab und an der gegenüb erliegenden Seite an. (5) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beiden u nteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblende (8) wieder ein. 180° • Bringen Sie den Griff auf der gegen- überliegenden Seite an und setzen Sie die Kunsts[...]

  • Page 49

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! DEUTSCH 49[...]

  • Page 50

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 15 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern d es Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener- gieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit [...]

  • Page 51

    Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 51[...]

  • Page 52

    www.aeg.com/shop 280150213-B-262012[...]