AEG 47430 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG 47430. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG 47430 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG 47430 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG 47430 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG 47430
- nom du fabricant et année de fabrication AEG 47430
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG 47430
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG 47430 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG 47430 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG 47430, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG 47430, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG 47430. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ÖKO-LAVAMAT 47430 - 47230 Benutzerinformation Waschautomat[...]

  • Page 2

    2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfek te Synthese aus f unktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem En twicklungsvorsprung unserer Produkte , die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute[...]

  • Page 3

    Inhalt 3 Inhalt Sicherheitsh inweise 5 Gebra uch 5 Frostschutzmaßnahmen 6 Beschreibung des Gerätes 7 Waschmittelbehälter 7 Bedienblende 8 Display 8 Benutzerspezifische Einstellungen 9 Kindersicherung 9 Signalton 9 Durchführung des Waschvorgangs 10 Einfüllen der Wäsche 10 Waschmitteldosierung 10 Wahl des Waschprogramms 10 Wahl der Temperatur 1[...]

  • Page 4

    Inhalt 4 Technische Daten 24 Reinigung und Pflege 25 Entkalkung des Gerätes 25 Außenflächen des Gerätes 25 Waschmittelbehälter 25 Flusensieb 27 Wasserzulaufsiebe 28 Was tun bei Betriebsstörungen 29 Hinweise 32 Installation 33 Auspacken 33 Entfernen der Transportsicherung 35 Wasserz ulauf 37 Wassera blauf 38 Elektrischer Anschluss 39 Aufstellu[...]

  • Page 5

    Sicherheitshinweise 5 Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben werden. Der neue Benutzer kann sich somit über die Betriebsweise der Maschine und alle diesbezüglich[...]

  • Page 6

    Sicherheitshinweise 6 • Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene Waschmittelmenge. • Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromve rsorgung getrennt werden. Frostschutzmaßnahmen Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgese tzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu tr[...]

  • Page 7

    Beschreibung des Gerätes 7 Beschreibung des Gerätes Waschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten ) M Öffnungsgriff des Deckels Siebklappe Höhenverstellbare Füße Hebel zum Verstellen des Gerätes Deckel Bedienblende[...]

  • Page 8

    Beschreibung des Gerätes 8 Bedienblende Display Temperatur Schleuder drehzahl Programm- ablauf Optionen Über- dosierung Kinder- sicherung Programmdaue r oder Countdown bei Startzeitvorwahl Deckel- öffnung Zeit sparen Startzeit vorwahl Programmwahlschalter Display Taste Start/Pause Funktionstasten Taste Zeitvorwahl[...]

  • Page 9

    Beschreibung des Gerätes 9 Benutzerspezifische Einstellungen Kindersicherung Diese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten : - wird die Option nach dem Programmstart eingeschaltet, können das Waschprogramm oder gewählte Zusatzfunktionen nicht mehr verändert werden. Das Waschprogramm wird ausgeführt und Sie müssen die Option ausschal ten, u[...]

  • Page 10

    Durchführung des Waschvorgangs 10 Durchführung des Waschvorgangs Führen Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einen Waschgang bei 95°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus. Einfüllen der Wäsche • Den Deckel öffnen. • Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beid[...]

  • Page 11

    Durchführung des Waschvorgangs 11 Auf der Position AUS ist die Waschmas chine ausgeschalte t (auf allen an- deren Positionen liegt Strom an). Der P rogrammwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wird der Programmwahlschalter währ end eines laufenden Waschprogramms gedreht, so wird der Fehlercode "Err" angezeigt [...]

  • Page 12

    Durchführung des Waschvorgangs 12 OHNE SCHLEUDERN Entspricht der Schleuderdrehzahl "0". Das letzte Spülwasser wi rd bei Pro- grammende abgepumpt, die Wäsche wird nicht geschleudert. SPÜLSTOPP Das Wasser des letzten Spülgangs wi rd am Ende des gewählten Programms nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu vermeiden, wenn sie nic[...]

  • Page 13

    Durchführung des Waschvorgangs 13 Extra Spülen Diese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwä- sche einen oder mehrere Spülgänge hinz u (nicht kombinierbar mit Sensitiv). •B e i B e d a r f : Die Option ist ausschließlich für das gewählte Programm aktiv, wenn sie über die Taste OPTION gewählt wird. •S t ä n [...]

  • Page 14

    Durchführung des Waschvorgangs 14 Der Deckel bleibt während der Zeit bis zum Programmstart verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste START/PAUSE zuerst auf Pause stellen. Nach Schließen des Deckels die Taste START/PAUSE erneut drücken.. Falls Sie Flüssigwaschmittel für ei n Waschprogramm[...]

  • Page 15

    Durchführung des Waschvorgangs 15 Laufendes Programm Ein blinkender Balken unter dem Sym- bol der laufenden Programmphase sowie die Restzeit werden auf dem Dis- play angezeigt. : Vorwäsche : Hauptwäsche : Spülen : Abpumpen : Schleudern ÜBERDOSIERUNG Das Aufleuchten des Symbols ÜBER DOSIERUNG bedeutet, dass sie beim letz- ten Waschprogramm zu [...]

  • Page 16

    Durchführung des Waschvorgangs 16 Programmende Die Waschmaschine beendet das Programm automatisch ; die Taste START/ PAUSE erlischt und auf dem Display wird “0” blinkend angezeigt. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Ab schalten der Waschmaschine geöffnet werden. Das Symbol wird ausg eblendet. 1.Stellen Sie den Programmwahlschalter a[...]

  • Page 17

    Tipps zum Waschen 17 Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflegekennz eichen (siehe Kapitel In- ternationale Symbole) : normale Wäsc he für Wäschestücke, die ein intensi- ves Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsic htig beha[...]

  • Page 18

    Tipps zum Waschen 18 Wasch- und Pflegemittel Verwenden Sie nur Wasch- und Pflege mittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung. Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen z[...]

  • Page 19

    Tipps zum Waschen 19 Internationale Pflegekennzeichen NORMAL WASCHEN Waschen be i 95°C Waschen bei 60°C Waschen bei 40°C Waschen bei 30°C Handwäsche Nicht waschen SCHON- WASCHEN CHLOREN Chlorble iche möglich (nur kalt und mit einer stark ver- dünnten Lösun g) Chlorbleiche nicht möglich BÜGELN Heiß bügeln (max. 200°C) Mäßig heiß bü [...]

  • Page 20

    Programmtabelle 20 Programmtabelle Die nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxis gebräuchlichsten Einstellungen. Programm / Wäsch eart Max. Wä- schemenge (Trocken- gewicht) Mögliche Optionen Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch -, Leibwäsche, Handtücher. 6,0 kg V[...]

  • Page 21

    Programmtabelle 21 Feinwäsc he : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B. Gardinen. 2,5 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Zeitsparen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl Viskose : Für Viskosegewebe. 2,5 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl Feinsp ülen : Handgewaschene Wäs che kann mit diesem Programm[...]

  • Page 22

    Programmtabelle 22 Schnell inten siv : Ideal für leicht verschmutzte Wäsche und geringe Beladu ng. 2,5 kg Extra Spülen Spülstopp Zeitvorwahl Energiesparen **** : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch -, Leibwäsche, Handtücher. 6,0 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zei[...]

  • Page 23

    Verbrauch 23 Verbrauch Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte , -einlauftempera- tur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab. Programm Temperatur Wasser- verbrauch in Litern Stromver- brauch in kWh Dauer in Minut[...]

  • Page 24

    Technische Daten 24 Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe Breite Tiefe 850 mm 400 mm 600 mm SPANNUNG / FREQUENZ GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME 230 V / 50 Hz 2300 W WASSERDRUCK Anschluss an die Wasserversorgung Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Typ 20x27[...]

  • Page 25

    Reinigung und Pflege 25 Reinigung und Pflege Vor der Reinigung stets die elektrisch e Stromversorgung des Geräte s unter- brechen. Entkalkung des Gerätes Im Allgemeinen ist die Entkalkung de r Waschmaschine bei richtiger Wasch- mitteldosierung nicht erforderlich. Muss die Entkalkung durchgeführt werden, einen handelsüblichen, nicht kor- rosiven[...]

  • Page 26

    Reinigung und Pflege 26 3. Die beiden Teile des Waschmitte lbehälters unter fließendem Wasser abspülen. 4. Die beiden Teile wieder zusam- men setzen. 5. Den Waschmittelbehälter ein- setzen.[...]

  • Page 27

    Reinigung und Pflege 27 Flusensieb Das Sieb im unteren Geräteteil rege lmäßig reinigen : 1. Die Klappe z. B. mit Hilfe eines Schraubenziehers öffnen. 2. Einen Behälter darunter stellen. Den Verschluss gegen den Uhrzei- gersinn in senkrechte Stellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann. 3. Den Verschluss ganz ab- schrauben und abnehmen. [...]

  • Page 28

    Reinigung und Pflege 28 Wasserzulaufsiebe 5. Den Verschluss wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben. 7. Die Klappe wieder schließen. Die Enden des Wasserzulaufschlauchs abschrauben und die Siebe reinigen.[...]

  • Page 29

    Was tun bei Betriebsstörungen 29 Was tun bei Betriebsstörungen Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. F alls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, se hen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störungen Ursachen Waschmaschine startet nicht oder kein Wasserzulauf : •das Gerät is[...]

  • Page 30

    Was tun bei Betriebsstörungen 30 Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft, •Stromausfall oder kein W asserzulauf, •der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst, •die Temperatur des zulauf enden Wassers ist geringer als gewöhnlich, •das Sicherheitssystem der Schaumerfassu ng wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) u n[...]

  • Page 31

    Was tun bei Betriebsstörungen 31 *** Nach Behebung der eventue llen Störungsursachen die Taste "Start/Pause" drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.[...]

  • Page 32

    Hinweise 32 Hinweise • Dieses Ge rät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen. • Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsicherungen entfernt werden. Eine unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung des Gerätes oder nebenstehender Möbel f ühren. Bei der Entfernung d[...]

  • Page 33

    Installation 33 Installation Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transport- sicherung befördert, kann dies zur Be schädigung von Innenteilen, zu Un- dichtigkeiten, Betriebss[...]

  • Page 34

    Installation 34 5. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen. 6. Den Sperrkeil der Trommel entfernen. 7. Den Waschmittelbehälter wie- der einsetzen.[...]

  • Page 35

    Installation 35 Entfernen der Transportsicherung 5 1 4 3 2 1 2 Schritt 1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 4.[...]

  • Page 36

    Installation 36 3 4 Schritt 5. Schritt 6. Schritt 7. Schritt 8.[...]

  • Page 37

    Installation 37 Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit nebenstehenden Möbeln wie folgt verfahren : Wasserzulauf Den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschma- schine wie folgt anschliessen (Den al ten Wasserzulaufschlauch nicht wieder verwenden) : 5 Schritt 1. Schritt 2. Schritt 1. Schritt 2.[...]

  • Page 38

    Installation 38 Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst rufen. Wasserablauf Die Hülse am Schlauchende ist für alle gä ngigen Siphonarten geeignet. Schritt 4. Schritt 3. 1.Die Hülse mit H ilfe der mit dem Gerät gelieferten Befesti-[...]

  • Page 39

    Installation 39 Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte passende n Schlauch beim Kundendienst bestellen. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche [...]

  • Page 40

    Installation 40 3.Sobald das Gerät stabil ist, den Fuß am Boden blockieren und den Bundring wieder ganz nach oben drehen.[...]

  • Page 41

    Umwelt 41 Umwelt Entsorgung des Gerätes Alle mit dem Symbol geke nnzeichneten Materialien sind wiederverwertbar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-Sammelste lle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben. Warnung ! Bei ausgedienten Geräten Ne tzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker bese[...]

  • Page 42

    Garantie/Kundendienst 42 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf diese s Ge- rätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vors- chriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem[...]

  • Page 43

    Garantie/Kundendienst 43 6.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vo m Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzet tel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Wa schgeräten und Wä schetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen ge[...]

  • Page 44

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de 108 2654 05 - B - 14/10[...]