Acme United LCD104 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acme United LCD104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acme United LCD104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acme United LCD104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acme United LCD104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acme United LCD104
- nom du fabricant et année de fabrication Acme United LCD104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acme United LCD104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acme United LCD104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acme United LCD104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acme United en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acme United LCD104, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acme United LCD104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acme United LCD104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model: L CD-104 Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]

  • Page 2

    3 GB 4 Installation Instruction 52 W arranty card LT 8 Montavimo instrukcija 53 Garantinis lapas LV 12 Uzstādīšanas instrukcija 54 Garantijas lapa EE 16 P aigaldusjuhend 55 Garantiileht PL 20 Instrukcja instalacji 56 Kar ta gwar ancyjna DE 24 Installationsanleitung 57 Garantieblatt FI 28 Asennusohjeet 58 T ak uulomake SE 32 Installation Instrukt[...]

  • Page 3

    4 5 GB GB Unpack ing instructions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboar d or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere rec eived undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully re[...]

  • Page 4

    6 7 GB GB Mounting the W all Plate to the Wall Brick Mount For F lat Back TV W ood M ount Mounting the M onitor Bracket to a T V Attaching T V to W all Plate and Adding the Knob For C urved Back TV Thanks for choosing our products, enjoy the using . This way up! This way up![...]

  • Page 5

    8 9 LT LT Išpak avimo nurodymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nep[...]

  • Page 6

    10 11 LT LT Sienos plokštės montavimas prie sienos Montavimas prie plytinio pa viršiaus T elevizorius su plokščia užpakaline dalimi Montavimas prie medinio pa viršiaus Monitoriaus laik ik lių t vir tinimas pr ie televizoriaus T elevizoriaus tvir tinimas pr ie sienos plokštės ir rankenėlės prisuk imas T elevizorius su išgaubta užpakali[...]

  • Page 7

    12 13 LV I nstrukcijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai [...]

  • Page 8

    14 15 LV LV Sienas plāksnes montāža pie sienas Montāža pie ķieģeļu sienas: plaka nam T V aizmugures panelim Montāža pie koka sienas: Monitora k ronšteina montāža pie T V T V piestiprināšana pie sienas plāksnes un montāža pie sienas izliektam TV aizmugures panelim Paldies , ka izvēlējāties mūsu izstrādājum u, nov ēlam, lai t[...]

  • Page 9

    16 17 EE EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pakk, võtke sisu välju ja asetage see k ahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õrrelge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , kas kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutag[...]

  • Page 10

    18 19 EE EE Seinaplaadi seinale k innitamine Kivikinnitus Lameda tagaosaga teleritele Puidukinnitus Monitori k innitusdetaili teleri külge k innitamine T eleri seinaplaadi külge k innitamine ja nupu lisamine Kumera tagaosaga teleritele T äname , et valisite meie t oote. T undk e sellest rõõmu! See pool üleval! See pool üleval![...]

  • Page 11

    20 21 PL I nstrukcja rozpakowania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za wartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystkie otrz ymane części są w [...]

  • Page 12

    22 23 PL PL Montowanie płytk i naściennej do ściany Mocowanie w c egle Dla płaskich ekranów TV Mocowanie w dr ewnie Mocowanie uchwytu monitora do odbiornik a T V Mocowanie odbiornik a T V do płytk i naściennej i dodanie gałk i Dla sferycznych ekranów T V Dziękujemy za wybranie naszego produktu, życz ymy prz yjemnego uż ytkow ania. See p[...]

  • Page 13

    24 25 DE DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seit e auf vollständigkeit und unv ersehrtheit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle [...]

  • Page 14

    26 27 DE DE Holzbalken Montage der W andplatte an der W and Gemauer te W and Fernseher mit acher Rückseite Montage der Bildschir mhalterung am F ernseher Montage des F er nsehers an der W andplatte und Anbringen des Sicherungsbolzens Fernseher mit gewölbt er Rückseite Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, viel Spa?[...]

  • Page 15

    28 29 FI P ak k auksesta pur k amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T arkasta pak k auksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan a vulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia[...]

  • Page 16

    30 31 FI FI Puuseinään kiinnittäminen Seinätelineen k iinnittäminen Tiiliseinään kiinnittäminen T elevisio, jossa on litteä tausta Näytön pidikk een k iinnittäminen televisioon T elevision liittäminen seinätelineeseen ja nupin lisääminen T elevisio, jossa on kupera tausta Kiitos, että valitsit tuott eemme, toivottav asti nautit tuo[...]

  • Page 17

    32 33 SE SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs oskadade. Använd inte skadade eller defekta de[...]

  • Page 18

    34 35 SE SE Montera på tr ä Montera väggfästet mot väggen Montera på mur ad vägg För T V med at baksida Montera monitor fästet till en T V F ästa T V mot vägg fästet och sätta på k noppen För T V med rundad baksida Kiitos, että valitsit tuott eemme, toivottav asti nautit tuotteistamme. Denna sida upp! Denna sida upp![...]

  • Page 19

    36 37 RO I nstrucţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V ericaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi primit toate componentele [...]

  • Page 20

    38 39 RO RO Montare în lemn Montarea plăcii de peret e pe per ete Montare în zidărie Pentru televiz oare cu partea posterioară plată Montarea supor tului de monitor pe un televizor F ixarea televizorului în placa de peret e şi adăugarea but onului Pentru televiz oare cu partea posterioară curbă V ă mulţumim că ne- aţi ales produsele.[...]

  • Page 21

    40 41 BG BG Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат е лно картоненат а кутия, отстранете съдържанието и поставет е на плот или друга защи тена повърхност , за да избегнете повредите. • Пр[...]

  • Page 22

    42 43 BG BG Монтаж в ър ху дърво Монт аж к ъм с т енат а на плас тинат а за с т енен монтаж Монтаж в ър ху ту хли За телевизори с плосък гръб Монт аж на монит орната скоба към телевизора Захващане на т е[...]

  • Page 23

    44 45 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку, вынь те со держимое коробки и разложите ег о на к артоне или на др угой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те со?[...]

  • Page 24

    46 47 RU RU Монтирование в дерево Монтирование стенки крепления к с тене Монтирование в кирпич Для телевизоров с плоской задней стенкой Крепление кроншт ейна монит ора к телевизору Крепление с т [...]

  • Page 25

    48 49 UA UA Р озпаковування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміст коробки і розк ладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунк?[...]

  • Page 26

    50 51 UA UA Монтування в дерево Монтуванн я с тінки кріплення с тіни до стіни Монтування в цеглину Для телевізорів з плоскою задньою стінкою Кріплення кремпі ля моніт ора до т елевізора Кріплення [...]

  • Page 27

    52 53 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquir es the product from the seller[...]

  • Page 28

    54 55 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo g[...]

  • Page 29

    56 57 PL K ar ta gwaranc yjna w ww.acme .eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunki gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której[...]

  • Page 30

    58 59 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T ak uuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän n[...]

  • Page 31

    60 61 RO F işa de garanţie www .acme.eu/warrant y 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de ac[...]

  • Page 32

    62 63 RU Г арант ийный т а лон www.acme .eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобретения покупат е лем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У с л[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    www .acme.eu Model: L CD-104 Universal W all Bracket www.acme.eu[...]