Acme Made MW09B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acme Made MW09B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acme Made MW09B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acme Made MW09B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acme Made MW09B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acme Made MW09B
- nom du fabricant et année de fabrication Acme Made MW09B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acme Made MW09B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acme Made MW09B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acme Made MW09B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acme Made en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acme Made MW09B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acme Made MW09B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acme Made MW09B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .acme.eu touchmouse Model: MW09[...]

  • Page 2

    2 Nano receiver Connect button ON/OFF switch 2 x AAA type batteries GB I nstallation 1. Plug the Nano receiver int o a USB por t of your computer . 2. Open the battery door and install batteries (2 x AAA). Receiver Storage Store or take out the Nano rec eiver from the Nano receiver stor age by push/pull the Nano receiver . T rouble Shooting 1. Chec[...]

  • Page 3

    3 GB Note This device complies with P ar t 15 of the FCC rules. Opera tion is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference (2) This device must accept any interference r eceived, including interference that may cause undesired operation. Saf et y instruc tions • Do not disassemble the product or remo[...]

  • Page 4

    4 Nano imtuvas Pora vimo režimo įvedimas Įjungimo ir išjungimo mygtukas 2 x AAA tipo baterijos LT P rijungimas 1. Įkišk ite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas (2 x AAA). I mtuvo laikymas Galite įdėti arba ištraukti nano imtuvą iš jo laikymo angos pelėje jį [...]

  • Page 5

    5 LT Pastaba Prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis: (1) šis prietaisas negali sukelti žalingų trikdžių; (2) šis prietaisas turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įsk aitant trikdžius, galinčius sukelti nepageidaujamas operacijas. Saugos taisyk lės • Neardykite p[...]

  • Page 6

    6 Nano uztvērējs Ieiet pārošanas režīmā Ieslēgšanas/ Izslēgšanas slēdzis 2 x AAA tipa baterijas LV Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (2 x AAA). Uztvērēja uzglabāšana Uzglabājiet vai izņemiet Nano uztvērēju no tā ietvara piesp[...]

  • Page 7

    7 LV Piezīme Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem: (1) šī ierīce neradīs bīstamu interferenci. (2) šī ierīce ir aizsargāta pret interferences iedarbību , tostarp inter ferences līmeni, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Drošības norādījumi • Neveiciet izstrādāj[...]

  • Page 8

    8 Sidumisrežiimi sisenemine SEES/V ALJAS- luliti AAA tüüpi akut “Nano” vastuvõtja EE P aigaldus 1. Pange Nano vastuv õtja oma ar vuti USB-por ti. 2. Avage patar eiluuk ja pange patarei sisse (2 x AAA). V astuvõtja hoidja Pange Nano vastuv õtja hoidjasse või võtke see hoidjast välja vastuvõtjat vajutades / tõmmates. Vigade otsimine j[...]

  • Page 9

    9 EE Märkus Käesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused: (1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku inter ferentsi. (2) Seade peab omaks võtma kõik vastu võetud interferentsi, kaasa arvatud häired, mis võivad põhjustada soo vimatut tööd. Ohutusjuhised • Ärge võtke toodet lahti ega eemal[...]

  • Page 10

    10 Nano приемник Вход в режим подключения Переключатель ВКЛ ./ВЫК Л. батареек типа AAA RU У становка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашего к омпьютера. 2. Снимите крышку бат арейного отсека и вс?[...]

  • Page 11

    11 RU Примечание Этот прибор соот ветствует Части 15 Правил FCC. Чт о означает: (1) Этот прибор не излучает помехи. (2) Этот прибор должен принять люб ую помеху, включая помеху , которая может вызвать н[...]

  • Page 12

    12 Odbiornik Nano Wchodz enia do trybu łączenia (parowania) Przełącznik WŁ./ WYŁ. 2 baterii typu AAA PL I nstalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drzwiczk i baterii i włożyć baterię (2 x AAA). P rzechowy wanie odbiornik a Odbiornik Nano można wyjąć lub włożyć do pojemnik a wsuwając lub wyciągają[...]

  • Page 13

    13 PL Uwaga T en produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest zgodne z dwiema poniższymi zasadami: (1) T o urządzenie nie może emitować szkodliwych zakłóceń (2) T o urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie.[...]

  • Page 14

    14 Nano- Empfänger Kopplungsmodus aktivieren EIN/AUS-Schalter 2 AAA-Batterien DE I nstallation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. 2. Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie ein (2 x AAA). Aufbewahrung Empfänger Bewahren Sie den Nano-Empfänger während der Nichtbenutzung in seinem Aufbewa[...]

  • Page 15

    15 DE Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein. Hinweis Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der B etrieb ist unter den folgenden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen; (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen[...]

  • Page 16

    16 Наноприемник Бутон за нулиране Превключвател ВКЛ/ИЗК Л 2 x AAA батерии BG Монт аж 1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра. 2. Отворете капака на от делението за батерии и поставет е бате[...]

  • Page 17

    17 BG 2. Връзка между мишката и наноприемника. Пос тавет е отново наноприемника. Извадете бат ерията и я поставете отново. Забележка У стройството е съгласувано с част 15 от правилник а за FCC. Функц[...]

  • Page 18

    18 Nanoreceptor Buton imperechere Buton pornit/ oprit de pe mouse 2 baterii de tip AAA RO I nstalare 1. Cuplaţi nanorecept orul la un por t USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa c ompar timentului pentru baterii şi introduceţi bateria (2 x AAA). Depozitarea r eceptorului Depozitaţi sau scoateţi nanor eceptorul din locaşul nanorecept[...]

  • Page 19

    19 RO Observaţie Acest dispozitiv este c onform cu Secţiunea 15 din nor mele FCC. În utilizare, trebuie să se respecte următoar ele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să gener eze interferenţe dăunătoare (2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe , inclusiv cele care pot prov oca o funcţion[...]

  • Page 20

    20 Нано- приймач Кнопка Reset Перемикач ВВІМК./ВИМК. 2 батарейки типа AAA UA Вс тановлення 1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ю тера. 2. Відкрийте кришку акумулят орного відсіку та вставт е батар[...]

  • Page 21

    21 UA Примітка Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC. Робо та відповідає наст упним двом умовам: (1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод (2) Даний пристрій захищений від будь-як?[...]

  • Page 22

    22 Receptor nano Botón de conexión Botón de Encendido/ Apagado Baterías AAA (2) ES I nstalación 1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador . 2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (2 x AAA). Almacenamiento del r eceptor Almacene o retire el nano r eceptor del compartimiento del nano receptor o introduzca/retir e [...]

  • Page 23

    23 ES Nota Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la Comisión Feder al de Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias[...]

  • Page 24

    24 Nanorécepteur Bouton de connexion Bouton Marche/Arrêt Piles AAA (2) FR I nstallation 1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordina teur. 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (2 x AAA). L ogement du récepteur Placez ou retirez le récepteur Nano de son logement de transpor t en appuyant ou tirant sur le [...]

  • Page 25

    25 FR Remarque: Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FC C. L ’ exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’ interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues , incluant les interférences pouvant prov oquer un fonctionnement [...]

  • Page 26

    26 Nano receptor Botão conectar Botão Liga/ Desliga Pilhas AAA (2) PT I nstalação 1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador . 2. Abra a porta da bateria e instale -a (2 x AAA). Armazenamento do Receptor Armazene ou retire o r eceptor Nano do armazenamento do receptor Nano empurrando/puxando o receptor Nano . Resolução de P roble[...]

  • Page 27

    27 PT Nota Este dispositivo é compatív el com a Parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo poderá não causar interferências prejudiciais (2) Este dispositivo poderá aceitar as int er ferências recebidas, incluindo as interferências que podem causar um funcionamento não pr[...]

  • Page 28

    28 GB W ar rant y card www.acme.eu/warranty 1. W arranty period Warranty enters in to force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W arranty period is indicated on the package of the product. 2. W arranty conditions The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition and this [...]

  • Page 29

    29 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . Garantijos laikotar[...]

  • Page 30

    30 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]

  • Page 31

    31 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täht[...]

  • Page 32

    32 RU Г арантийный т алон w ww.acme .eu/warrant y Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должнос ть, имя, фамилия и подпись лица, принявшего[...]

  • Page 33

    33 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , naz wisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwaran - cyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. [...]

  • Page 34

    34 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Un terschrift) 1. Garantiezeit Die G arantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]

  • Page 35

    RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vâ[...]

  • Page 36

    36 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име, ф?[...]

  • Page 37

    37 UA Г арант ійний лис т w ww.acme .eu/warrant y Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ерм[...]

  • Page 38

    38 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dirección del vendedor F allas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y rma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador adquiere el producto del ven[...]

  • Page 39

    39 FR Document de garantie www.acme.eu/arranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistr é le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compter du jour d’achat du produit par son propriétaire aup[...]

  • Page 40

    40 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o pr oduto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire o produto . O período de garantia[...]

  • Page 41

    41[...]

  • Page 42

    www .acme.eu Model: MW09 touchmouse[...]