ZyXEL Communications P-335U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ZyXEL Communications P-335U. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ZyXEL Communications P-335U o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ZyXEL Communications P-335U se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ZyXEL Communications P-335U, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ZyXEL Communications P-335U debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ZyXEL Communications P-335U
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ZyXEL Communications P-335U
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ZyXEL Communications P-335U
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ZyXEL Communications P-335U no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ZyXEL Communications P-335U y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ZyXEL Communications en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ZyXEL Communications P-335U, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ZyXEL Communications P-335U, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ZyXEL Communications P-335U. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P-335U 802.1 1a/g Wireless Router Quick S t art Guide V ersion 3.60 Edition 1 5/2006 Table of Contents ENGLISH 3 DEUTSCH 20 ESPAÑOL 38 FRANÇAIS 55 ITALIANO 74 SVENSKA 92 繁體中文 11 0[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 Overview The P-335U is a wireless broadban d rout er (that supports IEEE 802.1 1a, b and g and print server) with a built- in four-port 10/100 Mbps switch. Use the USB port to share a USB v1.1 compliant printer with the computers connected to the P-335U, so you don’t need to assign a dedicated computer as a print server or have a standa[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 1 Hardware Connections Do the following to make hardware connectio ns for initial setup. W AN Connection Connect your modem to the “WAN” port us ing the cable that came with your modem. LAN Connection Connect your computer to a "LAN" po rt using the included Ethernet cable. USB Connection Use a USB cable to connect a USB (ve[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 The LEDs 2 Accessing the Web Configurator 1 Launch your web browser . Enter “192.168.1.1 ” as the web site address. Note: If the logi n screen does not display , chec k your brow ser’s security settings (see T roubleshooting fo r details) or make sure yo ur computer is set to receive an IP address dynamically (see Set Up Y our Compu[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Note: The Next button is located on the bottom right of each screen. 3 Internet Access Setup Note: Enter the Internet access information exactly as given to you by your IS P in each wizard screen and then click Next to continue or click Back to return to th e previous screen. Current screen information w ill be lost if you click Back . Sy[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 Note: Y our wireless clients must supp ort WP A-PSK and use the same key . • None : Have no wireless LAN security configured. If you do not enable any wireless security on your P-335U, your network is accessible to any wireless netwo rking device that is within range. • Basic security: WEP (Wired Equivalent Priv acy) en crypt s data f[...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 A Enter a unique name to identify the P-335U in the wireless LAN. B Select Basic(WEP) security . C The P-335U automatically scans for and selects a channel not in use by a nearby device. The P-335U and wireless client must us e the same channel ID. D Select 64-bit , 128-bit or 256-bit from the WEP Encryption drop-down list. E Select ASCII[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 A B C E F D G H I[...]

  • Página 10

    ENGLISH 10 A Enter a unique name to identify the P-335U in the wireless LAN. B Select WP A-PSK or WP A2-PSK security . C The P-335U automatically scans for and selects a channel not in use by a nearby device. The P-335U and wireless client must us e the same channel ID. D T ype a pre-shared key to have a more secure wireless connecti on than WEP en[...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 WA N The wizard attempts to detect which W AN connection type you are using. If the wizard does not dete ct a connection type, you must select ONE from the drop-down list box. Check with your ISP to make sure you use the correct type: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP . Note: If you were given Internet access sett ings, enter them in the followi[...]

  • Página 12

    ENGLISH 12 A B C B1 D E[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 A Select PPPoE as your W AN conne ction type. B T ype a Service Na me (Optional), User Name and Password . C Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to D . Or Select Use fixed IP address prov ided by your ISP to give the P-335U a fixed, un ique IP address. Go to C1 . C1 If you select[...]

  • Página 14

    ENGLISH 14 A B C C1 D E F[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 A Select PPTP as your W AN conne ction type. B T ype a User Na me and Password . C Select Get automatically from ISP if your ISP did not assign you a fixed PPTP IP address. Or select Use fixed IP addr ess to give the P-335U a fixed, unique PPTP IP address and subnet mask. D T ype a PPTP Server IP Address . E Ty p e a Connection ID/Name ([...]

  • Página 16

    ENGLISH 16 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Internet Access Setup Complete 4 Print Server Driver Setup The print server driver must be installed on each comp uter in your network that will use the print server . Before you install the print server driver , make sure the USB printer and you r computer are connected to the P-335U and that bo th the P-335U, your computer and th e USB[...]

  • Página 18

    ENGLISH 18 lower than High in Internet Explorer (i n Internet Explorer , click T ools > Internet Options > Security > Custom Level... ). See the appendix in the User ’s Guide for more information. 2 If you cannot access the Internet when your computer is connected to the LAN port, follow these steps. A) Check the lights on the front pane[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 3 Right-click Local Area Con nection and then click Properties . 4 Select Internet Protocol (T CP/IP) (under the General tab in Win XP) and click Properties . 5 The Internet Protocol TCP/IP Properties screen opens (the General tab in Windows XP). 6 Select the Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatic ally[...]

  • Página 20

    DEUTSCH 20 Übersicht Der P-335U ist ein Wireless-Breitbandro uter mit eine m eingebauten 10/100 Mbps-Switch, der IEEE 802.1 1a, b und g und Druckserver unterstütz t. V erwenden Sie den USB-Anschlus s , mit dem die an dem P-335U angeschlossenen Computer einen mit USB v1.1 kompatiblen Drucke r gemeinsam nutzen können, sodass Sie keinen bestimmten [...]

  • Página 21

    DEUTSCH 21 1 Anschließen der Har dware Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindung en hergestellt werden. Herstellen der W AN-V erbindung Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitge lieferten Kabel an den W AN-Anschluss an. Herstellen d er LAN-V erbindu ng Schließen Sie Ihren Compu ter mit dem mitgelieferten Ethernet-Kabel an ein[...]

  • Página 22

    DEUTSCH 22 Die LED-Anzeigen 2 Zugriff auf de n We b-Konfigurator 1 S tarten Sie Ihren Webbrowser . Geben Sie als Websiteadresse "192.168.1.1" ein. Hinweis: W enn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, prü fen Sie die Sicherheitseinstellu ngen Ihres Browsers (Informationen dazu find en Sie unter Problembeseit igung ) und stellen Sie sic[...]

  • Página 23

    DEUTSCH 23 Hinweis: Die Schalt fläche Next (Weiter) befindet sich in jedem Fenster unten rechts. 3 Einrichten des Internetzugangs Hinweis: Ge ben Sie in jedem Fenster des Assistenten die für den Internetzugang erforderlichen Informationen ein, die Sie vo n Ihrem Internet dienstanb ieter erhalten haben. Klicken Sie dann zum Fortfah ren auf Next (W[...]

  • Página 24

    DEUTSCH 24 Wenn Sie auf Back (Zurück) klicken, gehen alle aktuell auf dem Bildschirm vorhandenen Daten verloren. Systemdaten Wireless LAN Konfigurie ren Sie beim P-335 U EINEN der folgenden Wireless-Sicherheitstypen: Auto security (Automatische Sicherheit): V erwenden Sie OTIST , um automatisch einen Pre-Shared-Key zu erzeugen. Sehen Sie sich den [...]

  • Página 25

    DEUTSCH 25 OTIST Mit der OTIST -T echnolog ie (One-T ouch Intelligent Security T echnology) kann der P-335U den Wireless-Clients die eigenen Einstellungen für SSID und statische WEP oder WP A-PSK-V erschlüsselung zuwe isen. Der Wire- less-Client muss ebenfal ls OTIST unterstützen, und die OTIST-Funktion muss aktiviert sein. A Geben Sie einen Nam[...]

  • Página 26

    DEUTSCH 26 A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-335U im Wireless-LAN ei ndeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherheitsstufe Basic (WEP) (Basis (WEP)). C Der P-335U sucht automatisch nach einem Kanal, der nich t von einem Gerät in der Umgebung verwendet wird. Der P-335U und der Wireless-Client müssen die selbe Kanal-ID verwenden. [...]

  • Página 27

    DEUTSCH 27 A B C E F D G H I[...]

  • Página 28

    DEUTSCH 28 A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-335U im Wireless-LAN ei ndeutig identifiziert wird. B Wählen Sie die Sicherhei t WP A-PSK oder WP A2-PSK . C Der P-335U sucht automatisch nach einem Kanal, der nich t von einem Gerät in der Umgebung verwendet wird. Der P-335U und der Wireless-Client müssen die selbe Kanal-ID verwenden. D Gebe[...]

  • Página 29

    DEUTSCH 29 WA N Der Assistent versucht zu ermitteln, welche Art von WAN-V erbindung Sie verwenden. Wenn der Assistent keinen V erbindungstyp er kennen kann, müssen Sie aus dem Listenfeld EINEN auswählen. Prüfen Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter , ob Sie den richtigen T yp verwenden : 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP Hinweis: W enn Ihnen Zugangseinst[...]

  • Página 30

    DEUTSCH 30 A B C B1 D E[...]

  • Página 31

    DEUTSCH 31 A Wählen Sie als Ihren W AN-V erbind ungstyp PPPoE . B Geben Sie Service Name (Servicename) (optional), User Name (Benutzername) und Password (Pas swort) ein. C Wählen Sie Get automatica lly from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter laden), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen bekommen[...]

  • Página 32

    DEUTSCH 32 A B C C1 D E F[...]

  • Página 33

    DEUTSCH 33 A Wählen Sie als Ihren W AN-V erbind ungstyp PPTP . B Geben Sie User Name (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automa tically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter laden), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine fe ste PP TP IP-Adresse zugewiesen b ekommen haben. Oder wählen Sie Use fixe[...]

  • Página 34

    DEUTSCH 34 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 35

    DEUTSCH 35 Einrichten des Internet zugangs fertig stellen 4 Einrichten des Druckservertreibers Der Druckservertreiber muss auf jede m Computer des Netzwe rks installiert werden , der den Druckserver benutzen soll. Bevor Sie den Druckservertreiber installie ren, müssen Sie sowohl den USB-Drucker als auch den Computer an den P-335U anschließen und [...]

  • Página 36

    DEUTSCH 36 Problembeseitigung 1 Wenn Sie mit dem Internet Explorer bei Window s XP oder Windows Server 2003 nicht auf den Web- Konfigurator zugreifen kön nen, stellen Sie sicher , dass alle Pop-Up -Fenster , JavaScripts und Java- Einstellungen zugelassen werd en, oder dass die Einstellungen für die Internetsicherheit im Internet Explorer unt er d[...]

  • Página 37

    DEUTSCH 37 1 Klicken Sie bei Windows XP auf Star t , Systemsteuerung . Klicken Sie bei Wi ndows 2000/NT auf Start , Ei nstellungen , Sys temsteuer ung . 2 Klicken Sie bei Windows XP auf N etzwerkverbindungen . Klicken Sie bei Wi ndows 2000/NT auf Netzwerk und DFÜ-V erbindu ngen . 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN-V erbindung und dann[...]

  • Página 38

    ESPAÑOL 38 V ist a previa El P-335U es un router de banda ancha inalámbric o (que soporta IEEE 802.1 1a, b y g y servidor de impresión) con un switch de 1 0/100 Mbps incorporado de c uatro puertos. U tilice el puerto USB para comp artir una impresora USB v1.1 compatible con los ordenadores conectados al P-335U, así no ne cesit ará asignar un o[...]

  • Página 39

    ESPAÑOL 39 1 Conexiones del hardware Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inici al. Conexión W AN Conecte su módem al puerto “W AN” usando el cable que venía con su mó dem. Conexión LAN Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido. Conexión USB Utilice un cabl[...]

  • Página 40

    ESPAÑOL 40 2 Acceso al configurador Web 1 Abra su explorador de web. Introduzca “192.168.1.1” como direcci ón del sitio web. Not a: Si la p antalla de acceso no aparece, comp ruebe la configuración de seg uridad de su explora dor (ver Solución de problemas para más det alles) o compruebe que su ordenad or esté ajustado para recibi r una d[...]

  • Página 41

    ESPAÑOL 41 Not a: El botón Next (Siguien te) está situado en la parte inferior derecha de cada pant alla. 3 Configuración del acceso a Internet Not a: Introduzca la info rmación de acceso a Inte rnet facilitada por su ISP en cada pant alla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continu ar o haga clic en Back (Atrás) para reg[...]

  • Página 42

    ESPAÑOL 42 Not a: Sus clientes inalámbricos deben sopo rtar WP A-PSK y utilizar la misma clave. • None (Ningu na) : No tiene seguridad LAN ina lámbrica configurada. Si no activa ninguna se guridad inalámbrica en su P-335U, su red es accesible desde cualquier dispositivo de red in alámbrico dentro del alcance. • Seguridad Basic (Básica): W[...]

  • Página 43

    ESPAÑOL 43 A Introduzca un nombre único para identific ar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad Básica (WEP) . C El P-335U busca auto máticamente y selecciona un canal no en uso por un di spositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico d eben usar el mismo ID de canal. D Seleccione 64-bit , 128-bit o 256-bit en la list[...]

  • Página 44

    ESPAÑOL 44 A B C E F D G H I[...]

  • Página 45

    ESPAÑOL 45 A Introduzca un nombre único para identific ar al P-335U en la LAN inalámbrica. B Seleccione seguridad WP A-PSK o WP A2-PSK . C El P-335U busca auto máticamente y selecciona un canal no en uso por un di spositivo cercano. El P-335U y el cliente inalámbrico d eben usar el mismo ID de canal. D Escriba una clave pre -compartida para te[...]

  • Página 46

    ESPAÑOL 46 WA N El asistente intentará de tectar qué tipo de conexión WAN está utilizando. Si el asistente no detecta un tipo de conexió n, deberá seleccionar UNO en el cuadro de la lista desplegable. Consulte a su ISP para comprobar qu e utiliza el tipo correcto: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP . Not a: Si se le ha facilitado una configuración d[...]

  • Página 47

    ESPAÑOL 47 A B C B1 D E[...]

  • Página 48

    ESPAÑOL 48 A Seleccione PPPoE como tipo d e conexión W AN. B Escriba el Servic e Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) . C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener au tomáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a D . O Seleccione Use fix ed IP ad[...]

  • Página 49

    ESPAÑOL 49 A B C C1 D E F[...]

  • Página 50

    ESPAÑOL 50 A Seleccione PPTP como tipo de conexión WAN. B Escriba un User Name (Nombre d e usuario) y Password (Co ntraseña) C Seleccione Get automati cally from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija. O seleccione Use fixed IP address (Utilizar dirección IP fija) para dar al P-335U una[...]

  • Página 51

    ESPAÑOL 51 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 52

    ESPAÑOL 52 Configuración del acceso a Internet completada 4 Inst alación del controlador del servidor de impresión El controlador del servidor de impresión debe estar inst alado en cada o rdenador de su red que vaya a utilizar el servidor de impresión. Antes de instalar el controlador del servidor de impresión, compruebe que la impresora USB[...]

  • Página 53

    ESPAÑOL 53 Solución de problemas 1 Si no puede acceder al configurador web utilizando Intern et Explorer en Windows XP o Windows Server 2003, asegúrese de tener habilitada la apertura de ventanas emergentes, permisos para JavaScripts y Java o ajuste el nivel de seguridad de Internet a un nivel más bajo qu e High (Alto) en Internet Explorer (en [...]

  • Página 54

    ESPAÑOL 54 4 Seleccione Protoc olo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Windows XP) y haga clic en Propiedades . Procedimiento p ara ver la(s) certificación(es) del producto 1 Va y a a http://www .zyxel.com . 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la pági na inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione la[...]

  • Página 55

    FRANÇAIS 55 Présent ation Le P-335U est un routeur large bande sans fil (qui sup porte IEEE 802,1 1a, b et g et serveur d'impression) avec un switch 4-ports 10/100 Mbp s intégré. Utilisez le port USB pour partager une imprimante compatible USB v1.1 avec les ord inateurs connectés au P-335U, ainsi vous n 'avez p as besoin d'assig[...]

  • Página 56

    FRANÇAIS 56 1 Connexions matérielles Procédez comme suit pour effectuer les connexi ons matérielles pour l'installation initiale. Connexion W AN Connectez votre modem au port “W AN” à l'a ide du câble fourni avec votre mode m. Connexion p ar réseau local Connectez votre ordina teur à un port "LAN" à l'aide du c[...]

  • Página 57

    FRANÇAIS 57 2 Accéder au configurateur Web 1 Lancez votre na vigateur web. Entrez “ 192.168.1.1” comme adresse d e site Web. Remarque: Si l'écran de connexion n'app a r aît pas, vérifiez les par amètres de sécurité de votre navigateur (voir Dép annage pour plus de détails) ou assur ez-vous que votre ordinateur est configuré[...]

  • Página 58

    FRANÇAIS 58 Remarque: Le bouton Next (Suivant) est situé en bas à dro ite de chaque écran. 3 Inst allation de l'accès à Internet Remarque: Saisissez les informations d'a ccès à Internet exactement telles qu'elle s sont fournies par votre fournisseur d'accès à Internet (F AI) dans chaque écran de l'assistant et cl[...]

  • Página 59

    FRANÇAIS 59 Informations du système LAN Sans Fil Configurez UN des types de sécurité sans fil suivants sur le P-335U. • Sécurité Auto : Utili sez OTIST pour générer automatiquement u ne clé pré-partagée. Visualisez la clé prépar- tagée dans l'écran LA N sans fil . Remarque: V os clients sans fil doivent support er WP A -PSK et[...]

  • Página 60

    FRANÇAIS 60 A Saisissez un nom unique pour identifie r le P-335U dans le LAN sans fil. B Sélectionnez un niveau de sécurité sans fil. Choisissez Auto (Auto) ou None (Aucun). C Le P-335U recherche et sél ectionne automatiquement un c anal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utili[...]

  • Página 61

    FRANÇAIS 61 A Saisissez un nom unique pour identifie r le P-335U dans le LAN sans fil. B Sélectionnez la sécurité de base (WEP) . C Le P-335U recherche et sélectionne automatiquement un canal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal. D Sélectionnez 64 b[...]

  • Página 62

    FRANÇAIS 62 A B C E F D G H I[...]

  • Página 63

    FRANÇAIS 63 A Saisissez un nom unique pour identifie r le P-335U dans le LAN sans fil. B Sélectionnez la sécurité WP A-PSK ou WP A2-PSK . C Le P-335U recherche et sélectionne automatiquement un canal qui n'est pas utilisé par un appareil avoisinant. Le P-335U ZyXEL et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal. D T apez une[...]

  • Página 64

    FRANÇAIS 64 WA N L'assistant essaie de détecter le type de connexion W AN que vous utilisez. Si l'assistant ne détecte pas de type de connexion , vous devez en sélectionner UN dans l a liste déroulante. V oyez auprès de vo tre ISP pour être sû r d'utiliser le type corre c t : 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP . Remarque: Si vous avez[...]

  • Página 65

    FRANÇAIS 65 A Sélectionnez Ethern et comme type de connexion WAN. B Sélectionnez Get automatically from your ISP (Obten ir automatiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adresse IP fixe. Passez à C . Ou Sélectionnez Use fix ed IP address provided by your ISP (Utiliser l'adresse IP fixe fournie par votre ISP) pour [...]

  • Página 66

    FRANÇAIS 66 A B C B1 D E[...]

  • Página 67

    FRANÇAIS 67 A Sélectionnez PPPoE comme étant votre type de co nnexion W AN. B T apez un Serv ice Name ( nom de service) (optionnel), Use r Name (nom d'utilisateur) et Password (mot de passe). C Sélectionnez Get automatically from your ISP (Obtenir automatiquement de l'ISP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adresse IP fixe. Pass[...]

  • Página 68

    FRANÇAIS 68 A B C C1 D E F[...]

  • Página 69

    FRANÇAIS 69 A Sélectionnez PPT P comme type de connexion W AN. B T apez un User Name (nom d'utilisateur) et Password (un mo t de p asse). C Sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir automatiquement de l'I SP) si votre ISP ne vous a pas attribué une adre sse PPTP IP fixe. Ou sélectionnez Use fixed IP address (Utiliser une adres[...]

  • Página 70

    FRANÇAIS 70 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 71

    FRANÇAIS 71 Inst allation de l'accès à Internet terminée 4 Inst aller le Pilote du Serveur d'Impression Le pilote du serveur d'impression doit être installé sur chaque ordinateur de vo tre réseau qui utilisera le serveur d'impression. Avant d'installer le pilote de serveur d'im pression, assurez-vous que l'[...]

  • Página 72

    FRANÇAIS 72 Internet Explorer (dans Internet Explorer , cliquez T ools (Outils) > Internet Op tions (Options Internet)> Security (Sécurité) > Custom Level (Niveau Personnalisé)... ). Consultez l' appendice dans le Guide de l'Utilisateur pour plus d'informations. 2 Si vous ne pouvez pas accéder à Internet quand votre or[...]

  • Página 73

    FRANÇAIS 73 Dans Windows 2 000/NT , cliquez sur Network and Dial-up Connection (Conne xions réseau et accès à distance). 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Lo cal Area Connect ion (Connexion de réseau local) et cliquez sur Properties (Propriétés). Procédure pour Afficher la (le s) certification(s) d'un pr oduit 1 Allez à [...]

  • Página 74

    ITALIANO 74 Cenni generali P-335U è un router a banda larga wireless (che supporta IEEE 802.1 1a, b e g, nonché il server di stamp a) dotato di uno switch incorporato da quattro porte 10/100 Mbps. Utilizzare la porta USB per condividere una stamp ante conforme USB v1.1 con i computer collegati a P-335U, così ch e non sia necessario riservare un [...]

  • Página 75

    ITALIANO 75 1 Collegamenti hardware Di seguito sono illustrati i collegame nti hardware per l'installazione iniziale. Collegam ento W AN Collegare il modem alla porta “W AN” utilizzando il cavo fornito a corredo con il modem. Collegam ento LAN Collegare il computer alla porta "LAN" ut ilizzando un cavo Ethernet fornito a corredo.[...]

  • Página 76

    ITALIANO 76 2 Accesso allo strumento di configurazione We b 1 Avviare il browser . Imme ttere 192. 168.1.1 nella barra degli indirizzi. Not a: Se non viene visualizzat a la schermat a di login, controllare le impost az ioni di sicurezza del browser (vedere Risoluzione de i problemi per i dett agli) oppure verificare che il computer sia impostato pe[...]

  • Página 77

    ITALIANO 77 Not a: In basso a destra di ogni sch ermata è presente il pulsante Next (avanti). 3 Configurazione de ll'accesso a Internet Not a: Immettere le informazioni e i p arametri Internet esatt amente come sono stati fo rniti dal proprio ISP nelle varie schermate e quindi fare clic su Next (avanti) per continuare oppure su Back (indietro[...]

  • Página 78

    ITALIANO 78 Not a: I client wireless devono support are WP A-PSK e utilizzare la stessa chiave. • Nessuna : nessuna protezione LAN wireless config urat a. Se non si ailita alcuna protezione wireless sul P- 335U, la rete sarà acce ssibile a qualsiasi periferica wireless di rete che si trova nel campo della portat a. • Protezione di Base : W E P[...]

  • Página 79

    ITALIANO 79 A Immettere un nome univoco per identifi care il P-335U nella LAN wireless. B Selezionare la protezione Base (WEP) . C P-335U cerca e seleziona automaticamen te un canale non utilizzato da altri dispositivi ne lle vicinanze. P-335U il client wireless d evono utili zzare lo stesso ID di canale. D Selezionare 64 bit , 128 bit o 256-bit da[...]

  • Página 80

    ITALIANO 80 A B C E F D G H I[...]

  • Página 81

    ITALIANO 81 A Immettere un nome univoco per identifi care il P-335U nella LAN wireless. B Scegliere la protezion e WP A-PSK o WP A2-PSK . C P-335U cerca e seleziona automaticamen te un canale non utilizzato da altri dispositivi ne lle vicinanze. P-335U il client wireless d evono utili zzare lo stesso ID di canale. D Immettere una chiave condivisa i[...]

  • Página 82

    ITALIANO 82 WA N La procedura guidata tenta di rilevare quale tipo di connessione W AN si sta utilizzando. Se la procedura guidata non rileva un tipo di connessione, è necessario selezionarne UNA dall'elenco a discesa. Chiedere al proprio ISP il tipo di connessione corretta: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP . Not a: Se sono st ate fornite le imposta[...]

  • Página 83

    ITALIANO 83 A Scegliere Ethernet co me tipo di connessione WAN. B Selezionare Get automati cally from your ISP (Ottieni automaticamente dall'ISP) se l'ISP non ha assegnato un i ndirizzo IP statico. Passare alla sezione C . Oppure Selezionare Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizza indirizzo IP fisso fornito dall'ISP) per [...]

  • Página 84

    ITALIANO 84 A B C B1 D E[...]

  • Página 85

    ITALIANO 85 A Selezionare PPPoE utilizzando il tipo di connessione WAN. B Immettere Nome del servizio (opzionale), Nom e utente e Password . C Selezionare Get automati cally from your ISP (Ottieni automaticamente dall'ISP) se l'ISP non ha assegnato un i ndirizzo IP statico. Passare alla sezione D . Oppure Selezionare Use fixed IP address [...]

  • Página 86

    ITALIANO 86 A B C C1 D E F[...]

  • Página 87

    ITALIANO 87 A Selezionare PPTP utilizza ndo il tipo di connessione W AN. B Immettere Nome utente e Password C Selezionare Ottieni automatica mente dall'ISP se l'ISP non ha assegnato un indirizzo IP PPTP st atico. Oppure selezionare Utilizza indirizzo IP fisso per fornire al P-335U un indirizzo IP statico univoco. D Immettere un indirizzo [...]

  • Página 88

    ITALIANO 88 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 89

    ITALIANO 89 La configurazione dell'accesso a Internet viene complet at a 4 Inst allazione del driver del server di stamp a Il driver del server di stampa deve essere installato su ogni computer della rete che utilizzerà il server di stamp a. Prima di installare il driver del server di stam pa, verificare che la stampante USB e il computer sia[...]

  • Página 90

    ITALIANO 90 autorizzate oppure impost are il livell o di protez ione Internet a un grado più basso rispetto ad Alto in Internet Explorer (in Internet Explorer , fare clic su Strumenti > Op zioni Internet > Protezione > L ivello personalizzato... ). Per ulteriori informazioni, veder e l'appendice della Guida dell'utente. 2 Se non[...]

  • Página 91

    ITALIANO 91 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Aprire la pagina http://www .zyxel.com . 2 Selezionare il prodotto dall'elen co di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare. 4 Selezionare[...]

  • Página 92

    SVENSKA 92 Översikt P-335U är en trådlös bredbandsrouter (med stöd för I EEE 802.1 1a, b och g och printserver) med en inb yggd fyra-portars 10/100 Mbps switch. Använd USB-porte n för att dela en USB v1.1-anp assad skrivare med datorerna som är anslutna till P-335U, så att du inte behöver tilldela en d edikerad dator som printserver elle[...]

  • Página 93

    SVENSKA 93 1 Maskinvaruanslutningar Gör följande för att utföra maskinvaruanslutnin gar för inledande inställning. W AN-anslutning Anslut ditt modem till “WAN”-porten med sladden som med följde ditt modem. LAN-anslutning Anslut datorn till en " LAN"-port m ed den medföljande Ethernet-sladden. USB-anslutning Använd en USB-slad[...]

  • Página 94

    SVENSKA 94 Indikatorlamporna 2 Åtkomst till we bbkonfigurator 1 S tarta din webbläsare. Ange “ 192.168.1.1” som webbplatsadress. Note: Om inloggningsskärmen inte vi s as, kontrolla webbläsarens säkerhetsinställningar (se Felsökning för detaljer ) eller kontrollera att din dator är inställd på att ta emot en IP-adress dynamiskt (se S [...]

  • Página 95

    SVENSKA 95 Note: Knappen Next (nästa) sitter nere till höger på varje skärm. 3 Inställning av Internet-åtkomst Note: Ange informationen för Internet-åtkomst exakt som du fått den av din ISP på varje guideskärm och klicka sedan på Next (nästa) för att fortsätta eller klicka på Back (bakåt) för att återgå till föregående skärm.[...]

  • Página 96

    SVENSKA 96 • Auto -säkerhet: Använd OTIST för att skapa en fördelad nyckel automatiskt. Visa den genererade fördelade nyckeln på skärmen Wireless LAN (trådl öst LAN). Note: Dina trådlösa klienter måste stöd ja WP A-PSK och använda samma nyckel. • None (ingen): Konfi gurera ingen säkerhet för trådlöst LAN. Om du inte a ktiverar[...]

  • Página 97

    SVENSKA 97 A Ange ett unikt namn för att iden tifiera P-335U i det trådlösa LAN. B Välj grundläg gande säker het (WEP). C P-335U söker automatiskt efter och väljer en kanal som inte används av en närliggande enhet. P-335U och den trådlösa klienten måste använda samma ka nal-ID. D Välj 64-bit , 128-bit eller 256-bit från rullgardin s[...]

  • Página 98

    SVENSKA 98 A B C E F D G H I[...]

  • Página 99

    SVENSKA 99 A Ange ett unikt namn för att iden tifiera P-335U i det trådlösa LAN. B Välj WP A-PSK eller WP A2-PSK säkerhet. C P-335U söker automatiskt efter och väljer en kanal som inte används av en närliggande enhet. P-335U och den trådlösa klienten måste använda samma ka nal-ID. D Ange en fördelad nyckel för en me r säker trådlö[...]

  • Página 100

    SVENSKA 100 WA N Guiden försöker detektera den WAN-anslutningstyp du använder . Om guiden inte detektera r en anslutningstyp, måste du välja ONE (en) från rullgardinsrutan. Kontrollera med din ISP så att du verkligen använder rätt typ: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP . Note: Om du har fått Internet -åtkomstinstä llningar , ange dem i följand[...]

  • Página 101

    SVENSKA 101 A Välj Ethernet som W A N-anslutningstyp. B Välj Get automatically from your ISP (hämta automatiskt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast IP- adress. Gå direkt till C . Eller Välj Use fixed IP address provided by your ISP (vä lj fast IP-adress som tillhandahållits av ISP) för att ge P- 335U en fast, unik IP-adress[...]

  • Página 102

    SVENSKA 102 A B C B1 D E[...]

  • Página 103

    SVENSKA 103 A Välj PPPoE som W AN-anslutning styp. B Ange ett Service Name (tjänstenamn - tillval), User Name (användarnamn) och Password (lösenord). C Välj Get automatically from your ISP (hämta automatiskt från ISP) om din ISP inte har tilldelat dig en fast IP- adress. Gå direkt till D . Eller Välj Use fixed IP address provided by your I[...]

  • Página 104

    SVENSKA 104 A B C C1 D E F[...]

  • Página 105

    SVENSKA 105 A Välj PPTP som W AN-anslutningstyp. B Ange User Name (anvä ndarnamn) och Password (lösenord). C Välj Get automatically from your ISP (hämta automatiskt från ISP) om di n ISP inte har tilldelat dig en fast PPTP IP-adr ess. Eller välj Use fixed IP address (använd fast IP-adress) för att ge P-335U en fast, unik PPTP IP-adress och[...]

  • Página 106

    SVENSKA 106 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 107

    SVENSKA 107 Inställning av Internet-åtkomst slutförd 4 Inställning av pr int serverdrivrutin Printserverdrivrutinen måste installeras på varje dator i ditt nätverk som ska använda printservern. Innan du installerar printserverdrivrutinen, kontrollera att USB- skrivaren och din dator är anslutna till P-335U och att både P-335U, din dator o[...]

  • Página 108

    SVENSKA 108 Felsökning 1 Om du inte kan öppna webbkonfiguratorn med Internet Explorer i Windows XP eller W indows Server 2003, kontrollera att du tillåter pop-up -fönster , JavaScripts och Java-tillstånd eller ställ in en lägre Intern et- säkerhetsnivå än High (hög) i Internet Explorer (n Internet Explore r , klicka på T ools (verktyg) [...]

  • Página 109

    SVENSKA 109 3 Högerklicka på Local Ar ea Connectio n (LAN-anslutningar) och klicka sedan på Properties (egenskaper). 4 Välj Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokoll) (under fliken General (allmänt) i Win XP) och kl icka på Properties (egenskaper). 5 Skärmen Internet Protocol TCP/IP Properties (Internetprotokoll TCP/IP Egenskaper) öppna[...]

  • Página 110

    繁體中文 110 概要 P-335U 是配備內建四埠 10/100 Mbps 交換器的無線寬頻路由器 ( 支援 IEEE 802.11a 、 b 和 g 以及列印伺服器 ) 。 使用 USB 埠即可與連接至 P-335U 的電腦分享符合 USB v1.1 介面標準的印表機 , 不需要配置一台專用電腦 作為列印伺服器,亦不需有獨立的列印伺?[...]

  • Página 111

    繁體中文 111 1 硬體連接 初步設定作以下硬體連線。 廣域網路連接 用您的數據機所附的纜線將數據機連接到 「 WA N 」 埠。 區域網路連接 將您的電腦用所附的乙太網路電纜連接到一個 「 LAN 」埠。 USB 連接 使用 USB 纜線將 USB (1.0 或 1.1 版 ) 印表機連接置此埠。 P-335U[...]

  • Página 112

    繁體中文 112 2 使用網頁設定工具 1 啟動您的網頁瀏覽器 輸入 「192.168.1.1」為網站位址。 注意 : 如果登入畫面沒有顯示,請檢查瀏覽器 的安全設定 ( 請參閱 疑難排解 ,取得詳細資訊 ) 或確認 電腦已設定為接受動態 IP 位址 ( 請參閱 設定電腦的 IP 位址 )。 注意 : 繼?[...]

  • Página 113

    繁體中文 113 3 網際網路接取設定 注意 : 將您的 ISP 所給予的網際網路 接取資訊輸入每一個精靈畫面,然後點 繼續 ,或點 返回 回到上 一個畫面。 如果點 返回 ,您會失去現在畫面上 的所有資訊。 系統資訊 無線區域網路 在 P-335U 上設定下列無線網路安全型態中的 [...]

  • Página 114

    繁體中文 114 A 輸入一個唯一的名稱以在無線區域網路中識別本 P-335U 。 B 選擇一個無線網路安全等級。選擇 自動 或 無 。 C P-335U 會自動掃描並選取沒有被鄰近裝置使用的頻道。 P-335U 及無線用戶端必須使用同一個頻道 ID 。 D Ye s ( 是 ) 為預設的選項。如果您現在不?[...]

  • Página 115

    繁體中文 115 A 輸入一個唯一的名稱以便在無線區域網路內識別本台 P-335U。 B 選擇 基本 ( WEP ) 安全機制。 C P-335U 會自動掃描並選取沒有被鄰近裝置使用的頻道。 P-335U 及無線用戶端必須使用同一個頻道 ID 。 D 由 WEP 加密下拉表中選擇 64-bit 、 128-bit 或 256-bit 。 E 選取[...]

  • Página 116

    繁體中文 116 A B C E F D G H I[...]

  • Página 117

    繁體中文 117 A 輸入一個唯一的名稱以便在無線區域網路內識別本台 P-335U。 B 選擇 WPA-PSK 或 WPA2-PSK 安全機制。 C P-335U 會自動掃描並選取沒有被鄰近裝置使用的頻道。 P-335U 及無線用戶端必須使用同一個頻道 ID 。 D 輸入一個預先共享金鑰以獲得比 WEP 加密更安全的無?[...]

  • Página 118

    繁體中文 118 廣域網路 精靈會嘗試偵測您所用的廣域網路連線類型。 如果精靈不能偵測出連線類型,您必須由下拉式表列盒中選出 一個 。與您的 ISP 確認所選的類型正確: 1 乙太網路 2 PPPoE 3 PPTP. 注意 : 如果您有取得網際網路接取設定,請在 以下欄位輸入。否則如[...]

  • Página 119

    繁體中文 119 A B C B1 D E[...]

  • Página 120

    繁體中文 120 A 選擇 PPPoE 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 服務名稱 ( 選用 )、 使用者名稱 及 密碼。 C 如果您的 ISP 不配置固定 IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 。跳到 D 。 或 如要賦與 P-335U 一個固定、唯一的 IP 位址,選擇 使用 ISP 提供的固定 IP 位址 。 前往 C1 。 C[...]

  • Página 121

    繁體中文 121 A B C C1 D E F[...]

  • Página 122

    繁體中文 122 A 選擇 PPTP 為廣域網路連線類型。 B 輸入一個 使用者名稱 及 密碼 C 如果您的 ISP 不配置固定的 PPTP IP 位址,選擇 自動由 ISP 取得 。 選擇 使用固定 IP 位址 以給予 P-335U 一個固定的、唯一的 PPTP IP 位址及子網路遮罩。 D 輸入一個 PPTP 伺服器 IP 位址 E 輸入[...]

  • Página 123

    繁體中文 123 B C D E A F F1 G H I[...]

  • Página 124

    繁體中文 124 網際網路接取設定完成 4 列印伺服器驅動程式安裝 列印伺服器驅動程式必須安裝在網路中會使用列印伺服器的每台電腦上。 安裝列印伺服器驅動程式之前, 請確認 USB 印表機和電腦都連接至 P-335U,而且 P-335U、電腦和 USB 印表機都已開啟。 1 將隨附光碟[...]

  • Página 125

    繁體中文 125 2 如果電腦連接至 LAN 埠時無法存取網際網路,請遵循下列步驟。 A) 檢查前方面板的指示燈 。 如果指示燈的狀態與第 1 節所述不同 , 請確認連線是否正確 。 ( 請參閱第 1 節 ) 如果指示燈的狀態仍然不同,請關閉裝置,等待數秒後再重新開啟。 B) 遵循?[...]

  • Página 126

    繁體中文 126 3 在 區域連線 上按一下滑鼠右鍵,然後按 內容 。 檢視產品檢定資訊步驟 1 到 http://www .zyxel.com 網站。 2 在合勤科技 ( ZyXEL ) 首頁上的下拉式清單方塊中選取所要的產品,移至該產品的頁面。 3 在頁面中選取要檢視的檢定資訊。 4 選取 Internet Protocol (TCP/I[...]