Zelmer ZCK1170X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zelmer ZCK1170X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zelmer ZCK1170X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zelmer ZCK1170X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zelmer ZCK1170X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zelmer ZCK1170X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zelmer ZCK1170X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zelmer ZCK1170X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zelmer ZCK1170X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zelmer ZCK1170X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zelmer ZCK1170X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zelmer en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zelmer ZCK1170X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zelmer ZCK1170X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zelmer ZCK1170X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GW17-045_v02 Czajnik elektr yczny Electric kettle 17Z010 17Z011 instr uk cja użytk owania user manual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZAJNIK ELEKTRYCZNY T yp 17Z010/T yp 17Z011 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÁ KONVICE T yp 17Z010/T yp 17Z011 NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KANVICA T yp 17Z010/T yp 17Z011 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ 17Z01[...]

  • Página 2

    A B C 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    5 GW17-045_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w prze - wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyre[...]

  • Página 4

    6 GW17-045_v02 Ekologia – Zadbajmy o środowisk o Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi - ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż [...]

  • Página 5

    7 GW17-045_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte tento n[...]

  • Página 6

    8 GW17-045_v02 Korpus konvičky (Obr . A) 1 Kontrolka 2 Ocelový plášť 3 Nálevka 4 Zámek víka 5 Víko 6 Povrch rukojeti 7 Rukojeť 8 Stupnice 9 Vypínač 10 Spodní část konvice 11 Přívodní šňůra 12 Schránka na přívodní šňůru 13 Filtr proti usazeninám 14 Podstavec Příprava a použití v arné konvice  Před prvním [...]

  • Página 7

    9 GW17-045_v02 Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PEHD, PELD) odevzdejte do sběren PE [...]

  • Página 8

    10 GW17-045_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne pre?[...]

  • Página 9

    11 GW17-045_v02 Korpus kanvi ce (Obr . A) 1 Žiarovka 2 Kovové teleso 3 Lievik 4 Blokáda veka 5 Veko 6 Kryt úchytky 7 Úchytka 8 Ukazovateľ hladiny vody 9 Vypínač 10 Podložka telesa 11 Prípojný kábel 12 Schránka na prívodovú šnúru 13 Vodoznak so stupnicou 14 Napájacia podložka Príprava k anvice k použit iu, jeho z apnutie a činn[...]

  • Página 10

    12 GW17-045_v02 Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PEHD, PELD) odovzdajte do zberne PE na opätovn?[...]

  • Página 11

    13 GW17-045_v02 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, olvassa el gyelmesen a használa[...]

  • Página 12

    14 GW17-045_v02 Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók. Névleges űrtartalom: 1,7 l. A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik. A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz - tonsági szabványoknak. A Zelmer vízforralók me[...]

  • Página 13

    15 GW17-045_v02  A  vízkő eltávolítás elmulasztása a készülék meghibásodásáhozvezethet. Környe zetvédelem – Óvjuk környe zetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a has[...]

  • Página 14

    16 GW17-045_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]

  • Página 15

    17 GW17-045_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Capacitatea vasului – 1,7 l. Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conduc - tor de racordare cu cablu de protecţie şi şă cu contact de protecţie. Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte cerinţele normelo[...]

  • Página 16

    18 GW17-045_v02 Umpleţi erbătorul cu apă proaspătă, erbeţio, pe urmă ● vărsaţi apa. În cazul în care au mai rămas depuneri de calcar pe ● fundul erbătorului, repetaţi operaţiunea de curăţare descrisă mai devreme. După încheierea operaţiunii, montaţi ltrul ● (13) în erbă - tor , procedând în mod inve[...]

  • Página 17

    19 GW17-045_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использ?[...]

  • Página 18

    20 GW17-045_v02 Т ехническая характерис тика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Емкость 1,7 литра. Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропро - вод и вилка имеют заземле[...]

  • Página 19

    21 GW17-045_v02 Вскипятите ускус и оставьте в чайнике на ок. 60 ● минут. Затем уксус нужно слить, а чайник промыть чистой ● водой. Снова наполните чайник свежей водой, вскипятите ● и вылейте. В случае, [...]

  • Página 20

    22 GW17-045_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на найдобри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Página 21

    23 GW17-045_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Вместимост 1,7 литра. Чайникът e устрoйствo нa I клaсa, имa в свoeтo съoръжe - ниe присъeдинявaщ прoвoдни?[...]

  • Página 22

    24 GW17-045_v02 Налейте в каната 0,5 л оцет и включете каната ● (9) . Кипнете оцета и оставете каната за около 60 минути. ● Излейте оцета и изплакнете каната с чиста вода. ● Напълнете каната с прясна вода,[...]

  • Página 23

    25 GW17-045_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик?[...]

  • Página 24

    26 GW17-045_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри наведені на номінальній панелі виробу. Номінальний об’єм 1,7 л. Чайник належить до І класу і обладнаний проводом жив - лення з захисною жилою і штепсе[...]

  • Página 25

    27 GW17-045_v02 Вилити оцет, чайник виполоскати чистою водою. ● Наповнити чайник свіжою водою, скип’ятити її, після ● скип’ятіння вилити воду. Якщо камінь залишився на дні, повторіть вказані ● вищ?[...]

  • Página 26

    28 GW17-045_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Y pa - tin[...]

  • Página 27

    29 GW17-045_v02 Virdulio konstrukcija (Pav . A) 1 Lemputė 2 Plieninis korpusas 3 Snapelis 4 Dangtelio ksatorius 5 Dangtelis 6 Rankenos korpusas 7 Rankena 8 V andens lygio indikatorius 9 Išjungiklis 10 Korpuso pagrindas 11 Maitinimo laidas 12 Ertmė prijungimo laidui laikyti 13 Nuosėdų šalinimo ltras 14 Maitinimo pagrindas Virdulio pareng[...]

  • Página 28

    30 GW17-045_v02 Cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pieversiet drošī[...]

  • Página 29

    31 GW17-045_v02 T ējk annas konstruk cija (Zim. A) 1 Lampiņa 2 Tērauda korpuss 3 Snīpis 4 Vāciņa blokēšana 5 Vāciņš 6 Roktura apvalks 7 Rokturis 8 Ūdens līmeņa rādītājs 9 Slēdzis 10 Korpusa pamatne 11 Elektrības vads 12 Pievienošanas vada slēptuve 13 Filtrs pret nogulsnēm 14 Barošanas pamatne T ējk annas sagata vošana lieto[...]

  • Página 30

    32 GW17-045_v02 Kallid kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Enne toote kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutus - juhendit ja hoidke[...]

  • Página 31

    33 GW17-045_v02 T eek annu ehitus ( Joonis A) 1 Märgutuli 2 T eraskorpus 3 Tila 4 Kaaneblokeerimisnupp 5 Kaas 6 Käepidemekate 7 Käepide 8 Veetaseme näidik 9 Lüliti 10 Korpuse alus 11 T oitejuhe 12 T oitejuhtme paigutuskoht 13 Katlakivi lter 14 T oitealus T eek annu tööks ette valmistamine  Enneesmakasutamist tuleb teekann s[...]

  • Página 32

    34 GW17-045_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this user’s manual carefully . Special atte[...]

  • Página 33

    35 GW17-045_v02 T echnic al data The technical parameters are given on the data plate of the product. 1.7 liter capacity . Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they are equipped with supplying cord with grounding wire and grounding plug. The ZELMER kettle meets the requirements of the standards in force. The appliance is comp[...]

  • Página 34

    36 GW17-045_v02 Pour the vinegar out and rinse the kettle with fresh ● water . Fill the kettle up with fresh water , boil the water and pour ● it out after is has boiled. Repeat the above procedure if there still is scale on the ● bottom. When the procedure is nished, replace the ter ● (13) in the kettle, following the procedure of ta[...]