Yamaha YAS-93 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha YAS-93. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha YAS-93 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha YAS-93 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha YAS-93, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha YAS-93 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha YAS-93
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha YAS-93
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha YAS-93
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha YAS-93 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha YAS-93 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha YAS-93, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha YAS-93, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha YAS-93. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]

  • Página 2

    i En • To assure the finest performance, pleas e read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refe rence. • Install thi s unit in a well ventilated, cool, dr y, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moistu re, and/or cold. For proper ventilation, al low the following minimum clearances. Top: 1[...]

  • Página 3

    1 En Contents Supplied items ...................................................................... 2 Features ................................................................................. 3 Frequently asked questions................................................. 3 Part names and functions (sound bar) ................................ 4 Insta[...]

  • Página 4

    2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Sound bar Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.5 m [4.9 ft]) Mounting template * Using when attaching the sound bar to a wall Spacer × 2 * Using when attaching the sound bar to a wall[...]

  • Página 5

    3 En Features Enjoy powe rful and realistic sound from the sound bar w ith built-in subwoofer, and easy in stallation and co nnection to a TV and other device s. Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked que stions about the sound bar. •A I R S U R R O U N D X T R E M E Enjoy 7.1 channel surrou[...]

  • Página 6

    4 En Part names and func tions (sound bar) Soun d bar (front pane l) A Indicators Indicate the status of the so und bar. The indicators will dim automatically if no operations are performed for 5 seconds. Refer to “Operation s” (p.8 to 9) for the main functions of the indicators. B Remote co ntrol sensor Receives infrared signals from the remot[...]

  • Página 7

    5 En Installation Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Removin g the stan ds When the soun d bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote contro l sensor of t he TV, remove the stands (18 mm [3/4"]) of the soun d bar to adjust its heig ht. HINT • Use the TV Remote Repeater function (p.[...]

  • Página 8

    6 En Connections Power cable To AC wall outlet Sound bar (r ear) Optical cable Optical cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL O UTPUT OPTICAL OUTP UT TV HINT In the following cases, connect the optical output of the playback device to the BD/DVD input of the sound bar with an optical cable (commercially available), then sel[...]

  • Página 9

    7 En You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALO G input jacks of the sound bar. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly. • Selec t the ANALOG key on the remote control for the input source. You can connect an external dev ice that has a[...]

  • Página 10

    8 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. Remote control sensor Within 6 m (20 ft) Input keys Select an[...]

  • Página 11

    9 En Decoder indicatio n The sound bar suppo rts the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the c olor of the indicator. (power) key Turns on or off (standby) the sound bar. BLUETOOTH STANDBY key ★ (YAS-103 only) Enables/disables the Bluetooth standby mode. (p.11). Green (turned on) Red ( Bluetooth standby) O[...]

  • Página 12

    10 En Listening to the sound from a Bluet ooth device (YAS-103 only) You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player. See also the operat ing manual of the Bluetooth device for more details. Pair ing a Bluetooth devi ce wi th th e soun d bar When connecting to a Bluetooth device for the [...]

  • Página 13

    11 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the sound bar 1 With the so und bar turned on, pre ss the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote control to se lect Bluetooth as the input sourc e. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een. 2 Turn on the Bluetooth device. When Bluetooth connection is made correctly, the [...]

  • Página 14

    12 En Settings Once you program the sound bar, you can cont rol it with your TV’s remote control f or functions such as turning on/off the TV and s ound bar simultaneously, or volume up/ down and muting/unmuting of the sound bar. 1 Turn off t he TV. 2 Turn off t he sound bar. 3 Hold down the LEARN key on the s ound bar’s remote c ontrol for mor[...]

  • Página 15

    13 En 6 Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s r emote control. 6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 6-2 While pointing you r TV’s remot e control at the remote cont rol sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times. 7 Teach the sound bar the “Po wer” code of the TV?[...]

  • Página 16

    14 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar r elays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter. T his function should be enabled when you place the sound bar in front of your TV and you cannot operate your TV wit h the TV’s remote control. NOTE • This fu nction is available only when y[...]

  • Página 17

    15 En Troubleshooting Refer to the table below when the s ound bar does not funct ion properly. If the problem you are experienc ing is not listed below o r if the instructions below do not help, turn off the sound bar, disconnect the power cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check the following: A The[...]

  • Página 18

    16 En Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the re mote control. The sou nd bar i s out of th e operati ng rang e. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.8 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.8). The re mote contr ol senso r of the sound ba r is expo sed to direct sun[...]

  • Página 19

    17 En Bluetooth (YAS-103 only) Problem Cause Remedy Cannot make the sound bar paired with t he Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. The dev ice does not sup port A2DP. Perfor m pairin g operatio ns wit h a device which sup ports A2DP. A Bluetooth adaptor, etc. tha t you want t o [...]

  • Página 20

    18 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7.1 channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. (YAS-103 only) Bluetooth is a registered trad[...]

  • Página 21

    19 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types o[...]

  • Página 22

    i Fr • Pour util iser l’appareil au mieux de ses possibilité s, lisez atte ntivement ce m ode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. • Installez cet appar eil audi o dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l ’abri de la lumièr e directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de[...]

  • Página 23

    1 Fr Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 3 Questions fréquemme nt posées ......................................... 3 Noms de pièces et fonctions (barre de son) .....................[...]

  • Página 24

    2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Barre de son Télécommande Pile x 2 (AAA, R03, UM4) Câble optique (1,5 m ) Gabarit pour le montage * Utilisation en cas de fixation de la barre de son à un mur Pièce d’espacement × 2 * Utilisation en cas de fixation de la barre de son à un mur[...]

  • Página 25

    3 Fr Fonctions Profitez d’un s on réaliste et pui ssant grâce à ce tte barre de son do tée d’un caiss on de graves inté gré ; facile à insta ller, elle se con necte rapidem ent à un télévise ur et à d’autres appareils. Questions fréquemment posées La section suivante aborde les fonctions les plus utilisées et le s questions fré[...]

  • Página 26

    4 Fr Noms de pi èces et fo nction s (barre de son) Barre de so n (p anneau avant) A Tém oin s Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. Reportez-vous à la section « Fonctionnement » (p.8 à 9) pour obtenir des explications sur le s fonctions principales des t émoins. [...]

  • Página 27

    5 Fr Installation Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Retrai t des supports Si la barre de son obstrue la vue de la par tie inférieure de l’écran du téléviseur ou d u capteur de la té l écommande sur le téléviseur, retirez les supports (18 mm) de la barre de s on pour en ajuster la[...]

  • Página 28

    6 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Barre de son (arrière) Câble optique Câble optique Boîtier décodeur de l’appareil de lecture (lecteur Blu-ray, par exemple) OPTICAL O UTPUT OPTICAL OUTP UT Téléviseur ASTUCE Dans les cas suivants, raccordez la sortie optique de l’appareil de lecture à l’entr?[...]

  • Página 29

    7 Fr Vous pou vez raccorde r un appareil e xterne, c omme une conso le de jeu vidé o ou un télévi seur qui ne di spose pas de sor tie optiq ue, aux prise s d’entrée ANA LOG de la barr e de son. REMARQUE • Vérifie z que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s. • Appu yez sur la touche ANALOG de la télécommande p[...]

  • Página 30

    8 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage. Ca[...]

  • Página 31

    9 Fr Indicat ion du décod eur La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la c ouleur du témoin. Touche (alime ntatio n) Met la barre de son so us ou hor s tensi on (en veille) . Touche BLUETOOTH STANDBY ★ (modèle YAS-10 3 uniquement ) Cette touche permet d?[...]

  • Página 32

    10 Fr Écoute d u son à partir d’un appare il Bluetooth (modèle YAS-103 uniquement) Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations. Jumelag e d’un appare il Bluetooth[...]

  • Página 33

    11 Fr Lecture du son d’un appareil Bluet oot h sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est s ous tension, appu yez sur la touch e BLUETOOTH de la télécommande de l a barre de son pour sélectionn er la source d ’entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Mettez l’app areil Bluetooth sous tensio[...]

  • Página 34

    12 Fr Réglages Après avoir program mé la barre de son, vous pouvez la contrôler av ec la télécommande du téléviseur pou r utiliser des fonctions t e lles que la mise sous tension/hors t ension simultanée du téléviseur et de la barre de son ou l’augmentation/la diminution du volume et l’activation /la désactivation du son de la barre[...]

  • Página 35

    13 Fr 6 Apprenez à la barre de son le code « Volume (+ ) » de la télécomm ande du télévise ur. 6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son. 6-2 Tout en pointant la téléc ommande du téléviseu r vers le capteur, m aintenez l a touche volu me (+) enfoncé e penda nt plus d’1 seconde , deux ou trois[...]

  • Página 36

    14 Fr Lorsque la fonction répétition de la télécomm ande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la télécommande du té lévi seur reçu par le capteur avant ver s le transmetteur situé à l’arrière. Cette fonction doit être activée lors que vous positionnez la barre de son devant votre téléviseur et que vou[...]

  • Página 37

    15 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas menti onnée, ou encore si les ac tions correctives suggérées sont sans effet, m ettez la ba rre de son hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact av ec le reve[...]

  • Página 38

    16 Fr Télécom mande Anomali es Causes possibles Actions correc tives La télécommand e ne fonctionne pas sur la bar re de s on. La barre de son se trouve ho rs du rayo n d’act ion. Utilisez la télécommande dans le rayon d’a ction (p .8). Les pil es sont usag ées. Re mplacez les p iles (p.8) . Le c apteur de l a télé comman de de la ba r[...]

  • Página 39

    17 Fr Bluetooth (modèle YAS- 103 uniquement) Anomali es Causes possibles Actions correc tives Jum elage de la barre de s on et de l’ap pareil Bluetooth impo ssib le. Vous n’avez pas sél ectionné la source d ’entrée BLUE TOOTH. Sélection nez la so urce d’ entrée BLUETOOTH. L’app areil ne prend pa r en ch arge le pro tocole A 2DP. Eff[...]

  • Página 40

    18 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un s on surround 7.1 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. « UniVolume » est une marque commerciale de Yamah[...]

  • Página 41

    19 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence. Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par l e s app areils compatibles[...]

  • Página 42

    i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerks am durch. Bewahren Sie die Anleit ung danach für spätere Nachschlag zwecke so rgfältig a uf. • St ellen Sie dieses Kl angsystem an einem g ut belüf teten, küh len, troc kenen un d saubere n Ort au f - schütz en Sie es vor d irektem Sonnenlich t,[...]

  • Página 43

    1 De Inhalt Lieferumfang ......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 3 Häufig gestellte Frage n ........................................................ 3 Teilebezeichnu ngen und Fu nktionen (Soundbar) ............. 4 Installatio[...]

  • Página 44

    2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Soundbar Fernbedienung Batterie x 2 (AAA, R03, UM4) Optisches K abel (1,5 m) Montageschablone * Wird bei der Befestigung der Soundbar an einer Wand verwendet Abstandshalter × 2 * Wird bei der Befestigung der Soundbar an einer Wand verwendet[...]

  • Página 45

    3 De Funktionen Genießen S ie leist ungss tarken u nd reali stischen K lang aus der Sou ndbar mit dem inte griert en S ubwoofer sowie eine ein fache Inst allation und einfach en Anschlu ss an ein Fernse hgerät un d andere Gerät e. Häufig gestellte Fragen Der folgende Abschnitt deckt beliebte Funktionen und häufi g gestellte Fragen zur Soundbar[...]

  • Página 46

    4 De Teilebezeichnungen und Funktionen (Sound bar) Soun dbar (Vordersei te) A Anzeigen Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werde n automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedi env orgänge ausgeführt werden. Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen finden Sie unter „Bedienung“ (S.8 bis 9). B Fernbedien ungssens[...]

  • Página 47

    5 De Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine f lache Oberf läche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Entfe rnen der Stan dfüße Wenn di e Soundba r den unte ren Teil d es Fernsehb ildsch irms oder den Fern bedienun gssens or des Ferns ehers v erdeckt, entfe rnen Sie die S tandfüße ( 18 mm) der S oundbar, um d eren Höhe zu verrin gern. T[...]

  • Página 48

    6 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Soundbar (Rücksei te) Optisches Kabel Optisches Kabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL O UTPUT OPTICAL OUTP UT Ferns e her TIPP In den fo lgen den Fäll en sch ließ en Sie den optisc hen Ausg ang des Wied ergabege räts über ei n opti sche s Kabel (i m Hand el erhäl tlich )[...]

  • Página 49

    7 De Sie können ein ex ternes Gerät, wie eine S pielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen optischen Ausgang hat, an die ANALOG-Eingänge der Soundbar anschließen. HINWEIS • Stelle n Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind. • Wähle n Sie über die Taste ANALOG der Fernbedienung die Eingangs q[...]

  • Página 50

    8 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus. Fernbedienungssensor Maximal 6m Eingan gswah[...]

  • Página 51

    9 De Decoder-Anzeig e Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosign als können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. (Netzschalte r) Schaltet die Soundbar ein o der aus (Bereit schaftsmodus) . Tast e BLUETO OTH STA NDBY ★ (nur YAS-103) Aktiviert/deaktiviert den Bluetooth - Bereitschaftsmodus. ( S.11). G[...]

  • Página 52

    10 De Wiedergabe des Tons von einem Blue tooth -Gerät (nu r YAS-103) Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts. Koppeln eines Bluetooth -Geräts mit der S[...]

  • Página 53

    11 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie b ei eingeschalte ter Soundbar die BLUETOO TH-Taste auf der Fernb edienung der Soundb ar, um Bluetooth als Eing an gsque ll e ausz uwäh le n. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün. 2 Schalten Sie das Bluetooth -Gerä t ei n. Wenn die Bluetoot[...]

  • Página 54

    12 De Einstellungen Wenn Sie die Soundbar programmiert haben, können S ie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts F unktionen wie das gleichzeitige Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts und der Soundbar oder das Erhöhen/Verri ngern der Lautstärke sowie das Stummschalten/Aufheben der Stumms chaltung der Soun dbar steuern. 1 Schalten Sie das Fernse[...]

  • Página 55

    13 De 6 Bringen Sie de r Soundbar den Code für „La utstärke (+)“ der Fernbedienu ng des Fernsehge räts bei. 6-1 Drücken Sie VOLUME ( +) auf der Vorderseite der Soundbar. 6-2 Ric hten Sie die Fer nbedienung Ihre s Fernseher s auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Taste Lautstärke (+) mehr als eine S[...]

  • Página 56

    14 De Wenn die Funkt ion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die Fernbedienungssignale des F ernsehgeräts, die über den Sensor an der Vorde rseite empfangen werden, an den Sender an der Rückseite weiter. Diese Funktion s ollte aktiviert werden, wenn S ie die Soundbar vor dem Ferns ehgerät aufstellen und das Fernsehgerät nicht[...]

  • Página 57

    15 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachstehenden Anweisungen nicht helfen, schalten Sie die Soundbar aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den n?[...]

  • Página 58

    16 De Fernbed ienung Problem Ursache Abhilfe Die Bedienung der Soundba r per Fernbedienung ist nicht möglich. Die Soun dbar b efindet sich außerh alb der Reich weite de r Fernbe dienun g. Betäti gen Sie die Fe rnbedie nung innerhal b des B etriebsber eichs (S .8). Die Batte rien sind schwach . Ersetze n Sie die B atterie n durch ne ue (S.8 ). De[...]

  • Página 59

    17 De Bluetooth (nur YAS-103) Problem Ursache Abhilfe Die Soundba r lässt sich ni cht mit de m Bluetooth -Gerät koppeln. BLUETOOTH ist nicht als Eingang squelle ausg ewählt. Wählen Sie BLUET OOTH al s Eingang squelle. Das Ge rät unter stützt kein A2DP. Führen Sie den Ko pplungsv organg mit einem Ge rät du rch, das A 2DP unterstü tzt. Ein B[...]

  • Página 60

    18 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7.1-Kanal-Surroun d-Sound nur mit Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen. „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. (nur YAS[...]

  • Página 61

    19 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz- Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann. Handhabung von Bluetoot h -Kommunikat ionen • Das von Bluetooth -kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band i[...]

  • Página 62

    i Sv • Läs noga denn a bruksa nvisning för at t kunna h a största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida refere ns. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och re n plats, skydd ad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/ elle r kyla . För kor rekt v [...]

  • Página 63

    1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter .................................................. 2 Funktioner ............................................................................. 3 Vanliga frågor ....................................................................... 3 Artikelnamn och funktioner (ljudplan k a) ........................... 4 Ins[...]

  • Página 64

    2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Ljudplanka Fjärrkontroll Batteri x 2 (AAA, R03, UM4) Optisk kabel (1, 5 m) Monteringsmall * Används vid montering av ljudplankan på en vägg Distans × 2 * Används vid montering av ljudplankan på en vägg[...]

  • Página 65

    3 Sv Funktioner Njut av kraftful lt och realistiskt l jud från ljudplanka n med inbyggd subwoofer o ch enkel install ation och anslutning ti ll en TV och andra enheter. Vanliga frågor Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan. •A I R S U R R O U N D X T R E M E Njut av 7.1-kanals s urroundljud som skapar [...]

  • Página 66

    4 Sv Artikel namn och f unktioner (ljudplanka) Ljudpl anka (frontp anel) A Lam por Visar status f ör ljudplankan. Lamporna t onas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 se kunder. Se ”S tyrning” (s. 8 ti ll 9) för indikatorernas huvudfunktioner. B Fjärrko ntrollssensor Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll[...]

  • Página 67

    5 Sv Installation Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Bor ttagning av sta tiv När lj udplankan blockerar TV-skärmens nedre d el eller T V :ns fjärrko ntrollssensor, ta bo rt ljudplankans st ativ (18 mm) för att juster a dess höjd. TIPS • Använd TV-fjärrkontrollens Remote Repeater-funktion (s.14) för att skick[...]

  • Página 68

    6 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabel Optisk kabel Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) digital-TV-mottagare OPTISK UT GÅNG OPTISK UTGÅNG TV TIPS I följande fall ansluter du den optiska utgången på uppspelningsenheten till BD/ DVD-ingången på ljudplankan med en optisk kabel (kommersiellt tillgä[...]

  • Página 69

    7 Sv Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en s pelkonsol eller en TV s om inte har en opti s k utgång till ANALOG-ingångarna på ljudplankan. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt. • Välj A NALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan. Du kan ansluta en ex tern enhet som har en koaxial dig[...]

  • Página 70

    8 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus. Fjärrkontrollssensor Inom 6 m Ingångsk nappar Välj en ingångskälla för uppspeln[...]

  • Página 71

    9 Sv Avkodarlampor Ljudplankan har stö d för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. (strömkna pp) Slår på eller stänger av (s tandby) ljudplankan. BLUETOOTH STANDBY-knapp ★ (endast YAS- 103) Aktiverar/avakt iverar Bluetooth -viloläget. (s.11). Grön (påslagen) Röd ( Bluetooth -vilol?[...]

  • Página 72

    10 Sv Lyssna på ljudet från en Bluet ooth -enhet (endast YAS-103) Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare. Se även anv ändarhandboken för Bluetooth -enheten för m er information. Para ihop en Bluetooth -enhet med ljudplankan När du ansluter till en Bluetooth -enheten för [...]

  • Página 73

    11 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på ljudplankan 1 Slå på ljud plankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplanka ns fjärrkontroll för att v älja Bluetooth som ingångskäl la. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -enheten. När Bluetooth -anslutningen görs på rätt sätt blinkar B[...]

  • Página 74

    12 Sv Inställningar När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud. 1 Stäng av TV: n. 2 Stäng av lj udplankan. 3 Håll LEARN-knapp en nedtryckt i 3 s ekunder på ljudpla n[...]

  • Página 75

    13 Sv 6 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontp anel. 6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn. 7 Lär ljudplan kan ”Ström”-kode n från TV:ns fjärrkontroll[...]

  • Página 76

    14 Sv När TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den frä mre sensorn till den bakre sändaren. Den här funktionen ska bar a aktiveras när du placerar ljudplankan fram för TV:n och int e kan styra TV: n med TV:ns fjärrkontroll. OBS! • Funkt ionen är endast tillgängl[...]

  • Página 77

    15 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.[...]

  • Página 78

    16 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte st yras med fjärrk ontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.8). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.8). Fjärrk ontrol lssensorn på ljudpla nkan utsätts för dir ekt solljus eller stark belysning [...]

  • Página 79

    17 Sv Bluetooth (endast YAS -103) Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. Enhete n stöder i nte A2 DP. Utför ihoppar ningsåt gärderna med e n enhet so m stöde r A2DP. En Blu e tooth -ad apter et c. som du vill para i[...]

  • Página 80

    18 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7.1-kan alsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. (endast YAS-103) Bluetooth är[...]

  • Página 81

    19 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth -kommunikatio ner • 2,4 G Hz-bandet som används av Bluetooth -k ompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning[...]

  • Página 82

    i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere quest o manual e per in tero. Con servarl o poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momen to de l bisogn o. • Installar e quest o sistem a audio i n un luo go ben ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce di retta d el sole, da fonti di calor e, vibr[...]

  • Página 83

    1 It Indice Component i in dotazione .................................................... 2 Funzioni ................................................................................. 3 Domande frequenti .............................................................. 3 Nomi e funzioni delle parti (barra audio) ........................... 4 Installazi[...]

  • Página 84

    2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Barra audio Telecomando Batteria x 2 (AAA, R03, UM4) Cav o ot tic o (1, 5 m) Modello per il montaggio * Da usare quando si fissa la barra audio alla parete Distanziatore × 2 * Da usare quando si fissa la barra audio alla parete[...]

  • Página 85

    3 It Funzioni La barra audi o con subwoofer i ntegrato assic ura un audio poten te e realistic o e la massi ma semplicità di installazione e collegamen to alla TV e ad altri dis positivi. Domande frequenti La sezione seguent e spiega le funzioni più ut ilizzate e risponde alle domande più frequenti relative all a barra audio. •A I R S U R R O [...]

  • Página 86

    4 It Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barr a audio (p annello anterio re) A Indicatori Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. C onsultare “Operazioni” (pag.8 - 9) per informazioni sulle funzioni principali degli indicatori. B Sensore de l telecoma[...]

  • Página 87

    5 It Installazione Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimoz i one d ei supporti Quando la b arra aud io im pedis ce di vede re la part e in ferior e dell o sc hermo TV o i l senso re del t elecoma ndo dell a TV, r imuover e i suppor ti (18 mm) de lla ba rra aud io p er rego larne l’altez za. SU[...]

  • Página 88

    6 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo ottico Cavo ottico Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA OTTICA TV SUGG ERIMENTO Nei casi seguenti collegare l’uscita ottica del dispositivo di riproduzione all’ingresso BD/ DVD della barra audio con un[...]

  • Página 89

    7 It È possibile co llegare un disposi tivo esterno , per esempio un a console per giochi o una TV che non di spone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALO G della barra audi o. NOTA • Accert arsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente. • Come s orgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul tel[...]

  • Página 90

    8 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. Sensore d[...]

  • Página 91

    9 It Indicazion e del d ecoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore. Tast o (po wer) Accende o spegne (met te in standby) la barr a audio. Tasto BLUETOOTH STANDBY ★ (solo YAS-103) Attiva/di sattiva la modalità Bluetooth in standby. (pag[...]

  • Página 92

    10 It Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth (solo YAS-103) È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth . Associ azione di un di sposit ivo Blu [...]

  • Página 93

    11 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sulla barra audio 1 Mentre la barra audio è a ccesa, prem ere il tasto BLUE TOOTH sul telecoman do della barra aud io per seleziona r e Bluetooth com e sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde. 2 Accendere i l dispositivo Blueto oth . Se la co[...]

  • Página 94

    12 It Impostazioni Una volta progr ammata la barra audio, è possi bile controllarla con il t e lecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e l a barra audio contemporaneament e o alzare/abbassa re il volume e disat tivare/riattivare l’audio della barra audio. 1 Spegnere la TV. 2 Spegnere la barra audio. 3 Tenere pr emuto il ta[...]

  • Página 95

    13 It 6 Fare in modo che la barra audio a pprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV. 6-1 Premere VOL UME (+) sul pannello anteriore de lla barra audio. 6-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il t asto del volume (+) per più di 1 secondo, r ipetendo l’ope razione per due o tre volte.[...]

  • Página 96

    14 It Quando la funzione di r ipetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segn ale del telecomando della TV ricevuto dal sensor e anteriore al trasm ettitore posteriore. Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti all a TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecom ando della TV. NO[...]

  • Página 97

    15 It Risoluzione dei p roble mi Se la barra audio non funzionasse a dovere, cons ultare la tabella seguente. S e il problema riscontrato non fosse presente nell’elenc o o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere la barra audio, scollegare i l cavo di alimentazione e mettersi in contatt o col rivenditore autorizz ato o centro ass isten[...]

  • Página 98

    16 It Telecom ando Problem a Causa Rimedio Non è po ssibile contr ollare la barra audio con il t elecomando. La barr a audio è al di f uori de lla distan za operativa . Utilizzare il telecomando e ntro la distanz a oper ativa (p ag.8). Le batte rie si stan no esa urendo. Sost ituire le batteri e con alt re nuo ve (pag.8) . Il sens ore de l teleco[...]

  • Página 99

    17 It Bluetooth (solo YAS-103) L’accensi one (power) della barra audio e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando dell a TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento . Premere [...]

  • Página 100

    18 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7.1 canali con solo i diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. “UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. (Solo YAS-[...]

  • Página 101

    19 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. Gestione delle comunicazioni Blue too th • La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi com patibili Bluet ooth è u[...]

  • Página 102

    i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentament e este manual. Y lueg o guárd elo en un lugar seguro p ara po der consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale este sistem a de s onido en un lu gar bie n ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, po[...]

  • Página 103

    1 Es Índice Elementos suministrados ..................................................... 2 Funciones .............................................................................. 3 Preguntas frecuentes ........................................................... 3 Nombres de piezas y funcio nes (barra de sonido) ............. 4 Instalación .....[...]

  • Página 104

    2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Barra de sonido Mando a distancia Pilas x 2 (AAA, R03, UM4) Cable óptico (1,5 m) Plantilla de montaje * Se utiliza para montar la barra de sonido en la pared Separador × 2 * Se utiliza para montar la barra de sonido en la pared[...]

  • Página 105

    3 Es Funciones Disfrute de un sonido potente y re alista desde la barra de sonido co n el altavoz de ultragraves i ntegrado, instálelo fácilmente y conéctelo a un TV y a ot ros dispositivos. Preguntas frecuentes El siguiente apartado aborda las funciones más habituales y las preguntas más frecuentes sobre la barra de sonido. •A I R S U R R O[...]

  • Página 106

    4 Es Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barr a de so nido (p anel de lantero ) A Indicadores Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticamente si no s e realiza ni nguna operación en 5 segundos. Consulte “Funcionamiento” (p.8 a 9) para obtener info rmación sobre las princ ipales funciones de lo[...]

  • Página 107

    5 Es Instalación Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Quitar los soportes Si la barra de sonido imp ide ver la parte inf erior de la pantalla o bloquea el sensor del mando a distancia del TV, quítele los soportes (18 mm) para ajustar su altura. SUGE RENCI A • Use la funci[...]

  • Página 108

    6 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Barra de son ido (parte trasera) Cable óptico Cable óptico Dispositivo de reproducción (por ejemplo, reproductor de BD) Descodificador SALI DA ÓPTIC A SALIDA ÓPTICA TV SUGERENCIA En los siguientes casos, conecte la salida óptica del dispositivo de reproducción a la entrada BD/DVD de la barr[...]

  • Página 109

    7 Es Puede conectar un dispositivo externo, como una videocon sola o un TV sin salida óptica, a las tomas de entrada A NALOG de la b arra de son ido. NOTA • Aseg úrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente. • Selec cione la tecla ANALOG del mando a distancia como fuente de e ntrada. Puede conectar un dispos[...]

  • Página 110

    8 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación. Indicad ores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de lo[...]

  • Página 111

    9 Es Indicació n de decodif icador La barra de sonido admite las s iguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señ al de audio de entrada por el color del indicador. Tecl a (enc endido) Enciende o apaga (espera) la barra de sonido. Tecla BLU ETOOTH STANDBY ★ (solo YAS-103) Activa/desactiva el modo de espera Bluetooth . (p.11). Verde[...]

  • Página 112

    10 Es Escuchar sonido desde un dispositivo Blueto oth (solo YAS-103) Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación. Emparejado de un dispositivo Blue[...]

  • Página 113

    11 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendid a, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a d istancia de la b arra de sonido para selecciona r Bluetooth como fuent e de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde. 2 Encienda e l dispositivo Blue[...]

  • Página 114

    12 Es Ajustes Una vez progr amada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el T V y la barr a de sonido a la v ez o subir y bajar el volumen o activar o desacti var el silenciamiento de la barra de sonido. 1 Apague el T V. 2 Apague la b arra de sonido. 3 Mantenga pul sado más d[...]

  • Página 115

    13 Es 6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volume n ( +)” del mando a distancia del TV. 6-1 Pulse VOLUME (+) en el pane l delantero de la barra de sonido. 6-2 Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de ma ndo a distancia, mantenga pulsado más de 1 segundo, dos o tres veces, el botón de volumen (+). 7 Memorice en la b[...]

  • Página 116

    14 Es Si la función de repetidor de mando a distancia de TV está activada, la barra de sonido transfiere la señal d el mando a distancia del TV recibida en el sensor frontal al transmisor posterior. Es ta función tendría que estar activada al colocar la barra de sonido delante del TV y no podrá controlar el TV s in el mando a distancia del TV[...]

  • Página 117

    15 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la b arra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la li sta a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la barra de sonido, desenchufe el cable de alimentación y póngase en cont acto con un cent ro Yamaha de atención al[...]

  • Página 118

    16 Es Mando a distanci a Problem a Causa Soluci ón La barra de sonido no s e pu ede co ntro lar por me dio del mando a distanci a. La barr a de soni do se enc uentra fuera de l rang o oper ativo. Utilice el m ando a distancia d entro del rango o perativo (p.8) . Las pilas e stán casi ago tadas. Sust itúya las por pilas nuevas (p.8 ). El sen sor [...]

  • Página 119

    17 Es Bluetooth (solo YAS-103) Problem a Causa Soluci ón No es pos ible empa rejar la barra de s onido con el dispositivo Bluetooth . BLUETOO TH no se puede seleccio nar como f uente de entrada . Seleccione BLUETOOTH como fuente de entra da. El dis positivo n o admit e A2DP. Lleve a cabo el em pareja do con un disposit ivo q ue admit a A2DP. Un ad[...]

  • Página 120

    18 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envo lvente de 7.1 canales con solo altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos. “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation. (solo YAS-103) Blue[...]

  • Página 121

    19 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetoot h • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos Bl[...]

  • Página 122

    i Nl • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toes tel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veil ige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - ni et in direct zonlicht of in de[...]

  • Página 123

    1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Functies ................................................................................. 3 Veelgestelde vragen ............................................................. 3 Namen en functies van o nde rdelen (soundbar) ................. 4 In[...]

  • Página 124

    2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Soundbar Afstandsbediening Batterij x 2 (AAA, R03, UM4) Optische kabe l (1,5 m) Installatiesjabloon * Gebruiken bij het bevestigen van de soundbar aan een muur Afstandhouder × 2 * Gebruiken bij het bevestigen van de soundbar aan een muur[...]

  • Página 125

    3 Nl Functies Geniet va n een krachtig en realistisch gelu id van de so undbar met ingebouwd e subwoofer, die u gemakkelijk kunt installe ren en verbinden met een tv en andere apparate n. Veelgestelde vragen Hieronder vindt u meer informatie over popul aire functies en veelgestelde vr agen over de soundbar. •A I R S U R R O U N D X T R E M E Geni[...]

  • Página 126

    4 Nl Namen e n functies van onderdelen (sound bar) Soundb ar (v oorpaneel ) A Indicators Geef de status v an de soundbar aan . De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen wor den uitgevoerd gedur ende 5 seconden. Zie "Bewerkingen" (p.8 tot 9) voor de belangrijkste functies van de indicators. B Afstand sbedieningssen so[...]

  • Página 127

    5 Nl Installatie Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. De stan daarden ve rwijdere n Wanneer de soundbar he t zicht van het onder ste deel van het tv- scherm of de afstandsbediening van de tv bl okkeert, verwijdert u de standaarden (18 mm) van de soundbar om de hoogte ervan aan te passen. TIP • Gebr[...]

  • Página 128

    6 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Soundbar (achterzijde) Optische kabel Optische kabel Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopbox OPTISCHE UITGANG OPTISCHE UITGANG Tv TIP Verbind in de volgende gevallen de optische uitgang van het weergaveapparaat via een optische kabel (in de handel verkrijgbaar) met de BD/DVD-ingang van de sou[...]

  • Página 129

    7 Nl U kunt een extern apparaat, zoals een spelc onsole of een tv zonder optische uitgang, aansluiten via de ANA LOG-ingangen van de soundbar. OPMERKING • Zorg e rvoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden. • Selec teer de ANALOG-toets op de afstandsbediening voor de signa albron. U kunt een exter n apparaat dat een di[...]

  • Página 130

    8 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Afstandsbedien ingssensor [...]

  • Página 131

    9 Nl Decode r-aandui ding De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or. (aan/u it)-toet s Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by). BLUETOOTH STANDBY-toets ★ (alleen YAS-10 3) Schakelt de stand-by modus van Bluetooth in en uit. (p.11). [...]

  • Página 132

    10 Nl Luisteren naar het geluid va n een Bluetooth -apparaat (alleen YAS-103) U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat. Een Bluetooth -ap paraa t koppelen aan de soundbar Als u een Bluetooth -appa[...]

  • Página 133

    11 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk terwijl d e soundbar ingeschak eld is op de BLUETOO TH-toets op de afsta ndsbediening va n de soundbar om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op. 2 Schakel he t Bluetooth -apparaat in. Als de Bluetooth -verbinding correct [...]

  • Página 134

    12 Nl Instellingen Als u de s oundbar geprogrammeer d hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor funct ies zoals het gelijktijd ig in/-uitschakelen v an de tv en de soundbar, het volume van de soundbar v e rhogen/verlagen en de soundbar dempen. 1 Schakel de tv uit. 2 Schakel de soundbar uit. 3 Houd d e LEARN-toe ts op de afstands be[...]

  • Página 135

    13 Nl 6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv. 6-1 Druk op VOLUM E (+) op het voorpane el van de s oundbar. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of drie keer gedurende lan ger dan 1 seconde op de volume toets (+). 7 Leer de so undbar de code vo or[...]

  • Página 136

    14 Nl Wanneer de repeaterfunctie van de afstands bediening van de tv inges chakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ont vangen wordt door de voorste sen sor door naar de achterste zender . Deze functie m oet ingeschakeld zijn wanneer u de soundbar voor de tv plaatst en u de tv niet langer kunt bedienen met de afstan[...]

  • Página 137

    15 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer de s oundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u de soundbar uit (stand-by), haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -[...]

  • Página 138

    16 Nl Afstands bedien ing Problee m Oorzaak Opl ossing De sound bar kan niet w orden bediend met de afstan dsbedi ening. De sou ndbar be vindt zich buiten het werkingsbereik. Gebrui k de afstan dsbedie ning binnen het we rkingsbe reik (p .8). De ba tterijen raken le eg. P laats n ieuwe ba tterijen (p.8). De sensor van de afstandsb ediening van de s[...]

  • Página 139

    17 Nl Bluetooth (alleen YAS-103) De str oom van d e sound bar en van de tv schakel en in teg enover geste lde richting. (Bijv. de tv wordt uit gesch akeld a ls de soundbar wordt ing eschake ld.) (wanneer de leerfunctie va n de afstan dsbedi ening van de tv wo r dt ge brui kt ) De stroom van de tv was ingesc hakeld t ijdens h et uitvoere n van de le[...]

  • Página 140

    18 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7.1- kanaalssurroundgeluid te bereiken met alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsinge n. "UniVolume" is een handelsmerk van Yamaha Corporation. (alleen YAS[...]

  • Página 141

    19 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt. Bluetooth -com municatiebe heer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth -compatibele apparaten wordt gebruikt, is een radio[...]

  • Página 142

    i Ru • Для обеспече ния наилу чшего резу льтат а , пожа луйст а , внимател ьно прочи тайте д анную инструк цию . Храните ее в безопасном м есте для будущих справок . • Данную аудиосистему следует у[...]

  • Página 143

    1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................ 2 Особенности ........................................................................ 3 Часто задаваемые вопро сы .............................................. 3 Названия комп оне?[...]

  • Página 144

    2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Звуковая панель Пульт ДУ Батарейка x 2 (AAA, R03, UM4) Оптиче ский кабель ( 1,5 м ) Шаб лон для крепления * Используется дл[...]

  • Página 145

    3 Ru Особенности Мощное и реалистично е звучание звуковой па н ели со встроенным сабвуфер ом , простая уст ановка и подключение к телевизору и други м устро йст вам . Часто задаваемые вопросы Эт?[...]

  • Página 146

    4 Ru Названия комп онентов и их функции (звуковая пане ль) Звуковая панель (передняя панель) A Индика торы Иден тиф ика ци я сост ояния звуковой панели . Эти индикаторы автом атическ и перестают г?[...]

  • Página 147

    5 Ru Установка Помест ите звук овую панель на плоскую поверхность , например , поверх телевизора . Отсоеди нение подста вок Если зву ковая па нель блок ирует нижнюю част ь эк рана телевизо ра или [...]

  • Página 148

    6 Ru Соединения Кабел ь пита ния В настенную розетку переменного тока Звуковая панель ( задняя сторона ) Оптический кабель Оптический кабель Воспроизводящее устройство ( например , BD- проигрыва[...]

  • Página 149

    7 Ru К входн ым разъемам ANALOG на звук овой панели мож но подк лю чит ь вне шнее устройств о , например игровую консо ль или тел евизо р , у кото рых нет оптического выход а . ПРИМЕЧАНИЕ • У бедитесь , [...]

  • Página 150

    8 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже . Индикаторы Инди?[...]

  • Página 151

    9 Ru Индикаторы декодера Звуковая панель по ддерживает следующ ие звуко вые сигнал ы . Вы можете узн ать тип вхо дящего аудиосигнала по цве ту ин дикат ора . Кнопка (питание) Включ ение и выключен[...]

  • Página 152

    10 Ru Прослушивание звука с устройства Bluetooth (тол ько для YAS-103) Можн о прослуш ивать звук без проводного подключения с устройств а Bluetooth , например смартфона или цифрового музыкального проигрыва?[...]

  • Página 153

    11 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой п анели 1 Когда звуко вая па нель включен а , нажмите кнопку BLUETOOTH на ее пу льте ДУ для выбор а Bluetooth в каче стве источника входного сиг на [...]

  • Página 154

    12 Ru Настройки Запрограммировав звуковую панель , вы сможете управлять ее такими функциям и , как одновременное выклю чение звуковой панели вмест е с телевизором или регулировка гр омкости и в[...]

  • Página 155

    13 Ru 6 Сделайте так , чтобы звуковая панель запомн ила код сигнала “ Громкость (+)” пу льта ДУ теле визора . 6-1 Наж мите VOLUME (+) на передней стороне зв уков ой панели . 6-2 Направив пульт ДУ телевизора [...]

  • Página 156

    14 Ru Если функция повторителя пуль та ДУ телевизора вкл юче на , зв уковая панель ретран слирует сигнал с пу льта ДУ телеви зора , посту пивший на передний датчик , на задний передат чик . Эту функ[...]

  • Página 157

    15 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если в работе звуковой панели наблюдаются отклонения , см . таблицу ни же . Есл и существ ующая проблема не упоминается ни же или приведенны?[...]

  • Página 158

    16 Ru Пульт ДУ Воз можн ая неисправно сть Вероятная причина Метод уст ране ния Управление звуковой панелью с помощью пульта ДУ невозможно . Звуков ая пане ль нах одится за пред елами ра бочего ра[...]

  • Página 159

    17 Ru Bluetooth (только для YAS-103) Питани е звуковой панели и телевиз ора вкл ючаю тся в противоположной фазе . ( На при мер , телевиз ор вык люча ется при вкл ючени и звуковой пан ели .) ( Во время ис польз ?[...]

  • Página 160

    18 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления . В этой си стеме применяются новые технологии и алгоритмы , к оторые поз воля ют добить ся окру[...]

  • Página 161

    19 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между устройст вами в области около 10 метров с передачей си гналов с частотой 2,4 ГГц , эту частотную полосу мо жно испо льзова ть без ли[...]

  • Página 162

    http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska Für nähere Garantie-Information über [...]