Yamaha TTR50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha TTR50. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha TTR50 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha TTR50 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha TTR50, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha TTR50 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha TTR50
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha TTR50
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha TTR50
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha TTR50 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha TTR50 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha TTR50, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha TTR50, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha TTR50. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DIC183 [Printed in china] 2CJ-F8199-80 TT-R50E TT-R50ED OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG Il con vient de lire attentivement ce manuel a vant la pre- mière utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durc h, bev or Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Read this manual carefully before [...]

  • Página 2

    PRINTED IN CHINA 2012.06-0.3 × 1 CR (E,F,G) DIC183 [Printed in china][...]

  • Página 3

    Read this manual carefully before operating this vehicle. OWNER’S MA NUAL TT-R50E TT-R50ED 2CJ-F8199-80-E0 U2CJ80E0.book Page 1 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 4

    EAU46226 Read this manua l carefully befor e operating this vehicle. This manual should s tay with this vehicle if it i s sold. EC Declaration of Conf ormity conforming to Directive 2006/42/EC We, Y AMAHA MOT OR CO ., L TD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility , that the pr oduct TT -R50E (LBPCA01W000402301– ) (Make, model) [...]

  • Página 5

    INTRODUCTION EAU41805 Cong ratul ations on you r purch ase of the Yamaha TT-R 50E/ TT-R50 ED. Thi s mod el is the resul t of Yamaha ’s va st expe rienc e in the p roduc tion of f ine s porti ng, tour ing, and pac esett ing ra cing m achin es. It re pres ents the high degree of craf tsmans hip and re liability t hat have made Yamaha a le ader in t[...]

  • Página 6

    INTRODUCTION ● Weight of the rider should not exc eed 40.0 kg (88 lb). AN IMPORTANT NOTE TO PAREN TS: This mo torcycle is not a toy. Before you l et your child ride this mo torcycle, you should und erstand the in structions a nd warn- ings in this Owner’s Ma nual. Then be sure you r chi ld understa nds and will follow them . Children diff er in[...]

  • Página 7

    IMPORTANT MANU AL INFORMATION EAU10133 Parti cularly imp ortant inf ormati on is disti nguished in this manua l by the follo wing notat ions: *Produ ct a nd s pecif ica tions are s ubjec t to c hange with out n otice. This is the safety aler t symbol. It is used to a lert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follo[...]

  • Página 8

    IMPORTANT MANUAL INFORMATION EAU37230 TT -R50E/TT -R50E D O WNER’S MANU AL ©2012 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st edition, June 2012 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without th e written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressl y prohibited. Printed in China. U2CJ80E0.book Page 2 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 9

    TABLE OF CONTENTS LOCATION OF IMPORTANT LABELS ........... ....................... .......... 1-1 SAFETY INFORMATION ............. ..... 2-1 DESCRIPTION ............ ................. ..... 3-1 Left view ......... ....................... .......... 3-1 Right view ........................ ................ 3-2 Controls a nd instruments ...... .......[...]

  • Página 10

    TABLE OF CONTENTS MOTORCYCLE CARE AND STORAGE ........................... ...............8-1 Matte col or caution .......... ...............8-1 Care ........... ...................... ...............8-1 Storage ........... ....................... .........8-3 SPECIFICATIONS .................... ......... 9-1 CONSUMER INFORMATION ...........10-1 Ide[...]

  • Página 11

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-1 1 EAU48115 Read and unde rstan d all of the labe ls on yo ur vehi cle. T hey co ntain im por tant in form atio n for safe and pro per op erati on of your vehi cle. Never remo ve any labels from yo ur vehicle. If a label beco mes difficult to read or co mes off, a repl acement labe l is ava ila ble fr om you r Yamah [...]

  • Página 12

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-2 1 For Canada NO TICE 1P6-F151A-40 A TTENTION 1P6-F151A-50 3PT -2118K-A1 12 34 56 U2CJ80E0.book Page 2 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 13

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-3 1 For Canada • C M V S S • C A N A D A • N S V A C • T R A N S P O R T 506 3JK-82377-00 This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Ce système d’allumage par étincelle de véhicule respecte toutes les exigences du Règlement sur le matéri[...]

  • Página 14

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-4 1 For Europe 1 2,3 65 4 U2CJ80E0.book Page 4 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 15

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-5 1 For Europe 1P6-F151A-80 5PG-2816R-00 100 kP a 1.00 kgf/cm² 15 psi 100 kP a 1.00 kgf/cm² 15 psi 1P6-2156A-10 TT -R50E 2.5 kW 57 kg 3PT -2118K-A1 5B6-2816R-00 5B6-2817L-00 Y AMAHA MO T OR CO ., L TD . 2500 SHINGAI, IW A T A, JAP AN 2012 EN16029 1 4 56 2 3 U2CJ80E0.book Page 5 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 16

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-6 1 Famili ariz e your self with the fol lowing pict ogra ms and re ad th e expl anat ory t ext. Read the Owner’ s manual. Alwa ys use an approv ed helmet and protectiv e gear . Ne ver use on pa ved roads . Use from 6 years old. Operation of this motorcycle by children under the age of 6 increase the risk of sev ere[...]

  • Página 17

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-7 1 **.* kPa *.** kgf/cm² *.* psi **.* kPa *.** kgf/cm² *.* psi ****** *** kW *** kg 1 23 Y AMAHA MO TOR CO ., L TD . 2500 SHINGAI, IW A T A, JAP AN **** 1 Use unleaded gasoline only . Measure the tire pressure when the tires are cold. Adjust the tire pressure. Improper tire pressure can cause loss of control. Loss [...]

  • Página 18

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-8 1 For Oceania and South Africa 1 2 3 U2CJ80E0.book Page 8 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 19

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-9 1 For Oceania and South Africa NO TICE 1P6-F151A-40 3PT -2118K-A1 1 2 3 U2CJ80E0.book Page 9 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 20

    2-1 2 SAFETY INFORMATION EAU4121B Be a Responsible Owner As the veh icle’s owne r, yo u ar e res pon- sibl e for t he safe a nd prop er opera tion of you r motorcycle. Motorcycl es are single-t rack vehicles. Thei r safe us e and operat ion are de - pendent upon th e use of proper riding techni ques as well as th e expe rtise of the operat or. Ev[...]

  • Página 21

    SAFETY INFORMATION 2-2 2 ● Many ac cidents inv olve inexpe ri- ence d operat ors. • Make sure t hat you are qual ified and tha t you only lend your mo- torcyc le to other qu alified op era- tors. • Know your skills and limi ts. Staying within your lim its may help y ou to avoid an accident . • W e rec ommen d tha t yo u prac - tice rid ing [...]

  • Página 22

    SAFETY INFORMATION 2-3 2 ● Do not r un e ngine indo ors. Eve n if you t ry to ve ntil ate engine ex haust with fans or open win dows and doors , carbo n mono xid e can rap- idly reach dangerous levels. ● Do n ot ru n en gine in p oo rly ve nti- lated or p artia lly enc losed are as such as ba rns, garages, or ca r- ports . ● Do not r un engi [...]

  • Página 23

    SAFETY INFORMATION 2-4 2 ucts or havi ng ot her m odif icati ons p er- form ed to your ve hicle that change an y of the ve hicle’s d esign or oper ation char acter ist ics ca n put you and other s at gr eater risk of seriou s injury or death. You ar e responsibl e for inju ries relat ed to ch ange s in the vehic le. Keep th e followin g guideline[...]

  • Página 24

    SAFETY INFORMATION 2-5 2 cation for the straps car efully so the stra ps wi ll not rub aga inst paint ed surfac es during tr ansport. ● The sus pension sho uld be com- pres sed so mewh at by the tie- downs , if possibl e, so that the mo- torcyc le will not boun ce exce ssiv e- ly durin g trans port. U2CJ80E0.book Page 5 Tuesday, June 12, 2012 11 [...]

  • Página 25

    DESCRIPTI ON 3-1 3 EAU10410 Left view 12 3 4 5 76 1. Fuel cock (page 4-7) 2. Throttle stop screw (page 7-11) 3. Air filter element (page 7-8) 4. Fuse (page 7-24) 5. Batter y (page 7-23) 6. Engine oil drain bolt (page 7-7) 7. Shift pedal (p age 4-3) U2CJ80E0.book Page 1 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 26

    DESC RIPTION 3-2 3 EAU1042 0 Right view 4 65 3 2 1 1. S eat (page 4-8) 2. F uel tank cap (page 4-4) 3. S park plug cap (page 7-6) 4. B rak e pedal (page 4-3) 5. Clut ch adjusting screw (page 7-15) 6. E ngine oil filler cap (page 7-7) U2CJ80E0.book Page 2 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 27

    DESCRIPTI ON 3-3 3 EAU10430 Controls and instruments 14 5 2 6 3 1. Engine stop switch (page 4-1) 2. Star ter (choke) le ver (page 4-8) 3. Main switch (page 4-1) 4. Brake le ver (page 4-3) 5. Throttle grip (pa ge 7-12) 6. Star t s witch ( page 4-1) U2CJ80E0.book Page 3 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 28

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-1 4 EAU40340 Main s wit ch The ma in switch con trols the ig nition system. The main switch positi ons are descri bed be low. EAU10630 ON All elec trical syst ems are su pplied with power, and t he eng ine ca n be s tarte d. The k ey ca nnot be remo ved. EAU45751 OFF All el ectrical systems are off. The key can b[...]

  • Página 29

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-2 4 EAU12660 Engine stop switch “ / ” Set thi s switc h to “ ” befo re start ing the eng ine . Set t his s witc h to “ ” to stop th e engi ne in cas e of an e mer gen- cy, such as when the ve hicle overt urns or wh en the throttl e cab le is stuck . EAU12711 Start swit ch “ ” Push this swit ch to c[...]

  • Página 30

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-3 4 EAU39851 Shift pedal This m otor cycl e is equi pped wi th a con- stant -mesh 3-spee d transmissio n. The shift pe dal is loca ted on the left sid e of the moto rcyc le. Neu tra l is at the bo ttom posit ion. EAU12891 Brake l ever The bra ke l ever is loca ted on the r ight side of the ha ndlebar . To apply t[...]

  • Página 31

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-4 4 EAU13182 Fuel tank cap To remo ve the fu el tank cap , turn it count ercl ockwis e, an d the n pull it o ff. To insta ll the fuel tank c ap, ins ert it into the tan k op enin g, an d then turn i t cloc k- wise . W ARNING EWA11091 Make sure that the fuel tank cap is properly closed after filling fuel . Leaking [...]

  • Página 32

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-5 4 ately. If ga soline spil ls on your skin, wash with soap and water. If gaso- line spills on y our clothing, change your clothes. EAU50251 For Canada NOT ICE ECA11400 Use only unleaded gas oline. The use of lead ed gasol ine will cause seve re damage to internal engine parts, such a s t he va lves and p isto n[...]

  • Página 33

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-6 4 For Oceania NOT ICE ECA11400 Use only unleaded gasoline. The use of lead ed gaso line w ill caus e seve re damage to internal engine parts, such as the valves and piston rings, as wel l as to the ex haust sy stem. Your Y amaha engi ne has been de- signed to use unlead ed gasolin e with a rese arch octane numb [...]

  • Página 34

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-7 4 EAU13412 Fuel tank breather hose Befor e ope ratin g the moto rcycl e: ● Check th e fue l tank breath er hos e connect ion. ● Check th e fue l tank breath er hos e for cracks or damage, an d replace it if dama ged. ● Make su re that the fuel tank breat her hos e is no t block ed, an d clean it if necess[...]

  • Página 35

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-8 4 This ind icates res erve. If you r un out of fuel wh ile ri ding, mo ve th e lever to this positi on. Fi ll the ta nk at th e firs t oppor - tunit y. Be sure to set the lever back t o “ON” after refueli ng! EAU13590 Starter (chok e) lever “ ” Star ting a c old engine requi res a riche r air-f uel mixtu[...]

  • Página 36

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-9 4 2. P lace t he se at in the o rig inal pos i- tion, an d then ti ghten the bolt s. TIP Make sure that the se at is properly se- cure d before ridi ng. EAU37490 Sidestand The sidesta nd is loca ted on the left si de of th e frame. Raise the sidest and or lower it with yo ur fo ot whi le hold ing th e vehicl e [...]

  • Página 37

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-10 4 With the engine turned off: 1. Mak e sure that the engine stop switch is set to “ ”. 2. T urn the key to “ON”. 3. Shift the transmission into gear . 4. K eep the front or rear brak e applied. 5. Push the star t s witch. Does the engine start? The neutral s witch may not be w or king correctly . The mo[...]

  • Página 38

    FOR YOUR SA F ETY – PR E-OPERATION CHECKS 5-1 5 EAU15596 Inspe ct your vehicle each time you us e it to make su re the vehicl e is in safe opera ting condi tion. Always fol low the inspec tion and main tenan ce proc edu res and schedul es desc ribe d in the Ow ner’s Ma nual . W ARNING EWA11151 Failure to inspect or maintain the vehicle properly[...]

  • Página 39

    FOR YOUR SAFETY – PRE-OPERATION CHECKS 5-2 5 Cont rol c ables • Make sure that operation is s mooth. • Lubricate if necessar y . 7-20 Drive chain • Check chain slack. • Adjust if necessar y . • Check chain condition. • Lubricate if necessar y . 7-18, 7-19 Wheels and tires • Check for damage. • Check tire condition and tread de pth[...]

  • Página 40

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-1 6 EAU15951 Read the Owner’ s Manual carefully t o beco me familia r with al l contr ols. If there i s a con trol or fu nction you do not under stand, ask your Yamaha deal er. W ARNING EWA10271 Failure to famil iarize yourself with the controls can lead to loss of con- trol, which could cause an accident [...]

  • Página 41

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-2 6 EAU16640 Starting a warm engine Follow the same procedure as for st art- ing a c old engine with the exc epti on that the starter (cho ke) is not required when t he en gine i s war m. EAU39901 Shifting This moto rcycl e has a 3-sp eed tra ns- mission w ith a cent rifuga l, automa tic clutch. Sh ifting gea[...]

  • Página 42

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-3 6 3. Op en th e thro ttle gradu ally. 4. O nce the mot orcy cle ha s r eache d a spe ed high enou gh to chan ge gear s, close the t hrottle. 5. Shif t into second gear and rel ease the shi ft peda l. 6. Op en th e thro ttle gradu ally. 7. Fo llow the sam e pr ocedur e whe n shift ing to the nex t high er g[...]

  • Página 43

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-4 6 EAU17171 Parking When parki ng, st op the engi ne, re move the key fro m the main switch, and then turn the fuel c ock l ever to “OFF ”. W ARNING EWA10311 ● Since the engine and exhaust system can bec ome ver y hot, park in a place where pedestri- ans or chi ldre n are no t likel y to touch them and[...]

  • Página 44

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-1 7 EAU17244 Perio dic inspec tion, adju stment, an d lu- bricati on wil l keep your v ehic le in th e safes t and mos t effic ien t cond itio n pos- sible . Safet y is an obli gati on of th e veh i- cle ow ner/ opera tor. The m ost impor tant point s of vehi cle inspec tion, adjust- ment, and lubric ation are[...]

  • Página 45

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-2 7 EAU39944 Periodi c mainte nance c hart f or the em ission c ontrol sy stem TIP ● From 7 000 k m (4 200 m i) o r 18 m onth s, re peat the main tenan ce in terva ls s tart ing fr om 3 000 km (1 800 mi) o r 6 m onths . ● Items m arked with a n aster isk sh ould be perf orm ed by a Yam aha d eale r as th ey[...]

  • Página 46

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-3 7 EAU3534B General ma intenance a nd lubrication chart TIP ● From 7000 km (4200 mi) or 18 mont hs, repea t the mai ntenanc e i nterv als s tarti ng fro m 30 00 km (18 00 mi ) or 6 mo nths. ● Items m arked wit h an asteri sk should be performed by a Yama ha deale r as they req uire spec ial tools, data an[...]

  • Página 47

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-4 7 8D r i v e c h a i n • Check chain slack/alignment and condition . • Adjust and lubricate chain with Y amaha chain and cab le lube thoroughly . Every ride 9 * Steeri ng bearings • Check bearing assemblies for looseness. • Moderately repack with lithium-soap-based grease. √√ 10 * Chassis fastener[...]

  • Página 48

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-5 7 EAU40000 TIP The ai r filter ne eds more freq uent ser vice if you are ri ding in un usually wet or dusty areas. U2CJ80E0.book Page 5 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 49

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-6 7 EAU19613 Checking the spark plug The spa rk plu g is an impor tant engine componen t, which is easy to check. Since h eat an d depo sits wi ll ca use any spar k pl ug t o slo wly e rod e, t he sp ark plug s houl d be rem oved an d chec ked in ac cord ance with t he pe riodi c mai nte- nance and lu bric atio[...]

  • Página 50

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-7 7 To in stall t he s park plug 1. Clea n the sur face of t he spark plug gasket and its ma ting surface , and then w ipe off a ny gr ime f rom the spar k plu g thre ads. 2. Inst all the sp ark plug with the spark p lug wren ch, and the n tight - en it to th e speci fied to rque. TIP If a torque wrench is not[...]

  • Página 51

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-8 7 3. Re move the engi ne oil f iller cap, the e ngine oi l drain bolt and its gas ket to dr ain the oil from th e cran kcase. 4. Inst all a new gas ket an d the drain bolt, an d then t ighte n the d rain bo lt to the spec ified to rque. 5. Ref ill wi th the spec ified amou nt o f the r ecommen ded engin e oil[...]

  • Página 52

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-9 7 3. Cle an the me sh with solvent, an d then w ipe t he sol vent o ff. 4. Clea n the sponge ma teria l with solvent , and then squeeze t he re- mainin g solvent out. WARNING! Use only a dedicated parts cleaning solvent. To a void the risk of fire or explosion, do not use gasoline or solv ents with a low fla[...]

  • Página 53

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-10 7 2. If di rt or wat er is visibl e, remove the hos e, c lean i t, an d th en in stall it. EAU40421 Cleaning the s park arrester The spar k arreste r should be cleane d at th e interv als specif ied in t he peri odic mainte nance an d lubricati on chart. W ARNING EWA10980 ● Always let the exhaust system co[...]

  • Página 54

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-11 7 3. Insert the tailp ipe into the mu ffler, and th en install and tig hten the bolts to the specif ied torqu e. TIP Make s ure to alig n the bolt ho les whe n inser ting the t ailpipe . EAU39930 Adjusting the carburetor The car buret or is an im portan t par t of the en gine and r equires very so phisti - [...]

  • Página 55

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-12 7 recti on (a ). T o de cre ase the en - gine idli ng sp eed, tur n the scre w in directio n (b ). TIP If th e spec ifi ed idli ng s peed can not be obtai ned a s de scribe d ab ove, ha ve a Yama ha de aler mak e the ad jus tmen t. EAU21384 Checking the throttle grip fre e play The th rottle grip fr ee pla y[...]

  • Página 56

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-13 7 EAU39825 Tires Tires are the only c ontact b etw een the vehicl e and th e road. S afety in all c on- ditio ns of ri ding depe nds on a relativ ely small ar ea of road contact. T herefore, it is essent ial to maint ain the tire s in good condit ion at all times and re place th em at the approp riate time [...]

  • Página 57

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-14 7 W ARNING EWA15541 ● Have a Yama ha deal er replac e excessi vely worn tire s. Op erat- ing the mo torcyc le w ith exces - sive ly worn tires d ecrease s riding stability and can lea d to loss of control. ● The repl aceme nt of all whee l- and brake-related parts, includ- ing the tires, should be left t[...]

  • Página 58

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-15 7 EAU46251 Adjusting the clutch free play The clut ch free play m ust be checked and, if ne cess ary, a djus ted a s fol low s at the inte rval s spec ifie d in the per iodi c mainte nanc e and lu bricati on ch art. 1. Remove the clutch adjus ting screw cover b y removing t he screws. 2. Loos en the locknut[...]

  • Página 59

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-16 7 W ARNING EWA10650 If proper adjustment cannot be ob- tained as describ ed, have a Yamaha deal er make this adjustme nt. EAU44671 Adjusting the brake pedal free play The br ake ped al fre e play sh ould mea- sure 10.0–2 0.0 mm (0. 39–0. 79 in) at the brake pedal end as shown. Per iod- icall y check the [...]

  • Página 60

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-17 7 EAU44820 Checking the shift pedal The o peration o f the shift pe dal should be ch ecked bef ore e ach ride. If opera- tion is not sm ooth, have a Yamaha dealer ch eck t he v ehicl e. EAU22361 Checki ng the front and rear brake shoes Front Rear The f ront and re ar brak e shoes must be check ed for we ar [...]

  • Página 61

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-18 7 EAU22760 Drive c hain sla ck The dr ive ch ain sla ck sho uld be checked before each ride and adjust ed if nece ssa ry. EAU22774 To c heck th e driv e chain slack 1. Pla ce the moto rcycle on th e side- stand. TIP When ch ecking and adjusting t he drive chai n slac k, ther e shou ld be n o wei ght on th e [...]

  • Página 62

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-19 7 tion ( a). To loosen t he dri ve chain, turn t he ad jus ting nut at each end of the swingarm in direction (b), and t hen push the rear wheel for- ward. NOTI CE: Improper drive chain slac k w ill ov erloa d the en- gine as well as other vital parts of the motorcycle a nd can lead to ch ain slipp age or br[...]

  • Página 63

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-20 7 EAU23095 Checking and lubricating the cables The o perati on of all co ntr ol cabl es and the c ondi tion of t he c ables s hould be chec ked be fore each r ide, an d the ca- bles and ca ble en ds shou ld be lubr icat - ed if nec essar y. If a cabl e is damag ed or do es not m ove smoot hly, hav e a Yama h[...]

  • Página 64

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-21 7 EAU23183 Checking and lubricating the brake pedal The op erati on of the b rake peda l should be check ed before each ride , and the pe dal pivot s hould be lubr icat- ed if ne cessary. EAU23202 Checki ng and lubricating th e sidestand The op erati on of the sidesta nd sho uld be ch ecked bef ore e ach ri[...]

  • Página 65

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-22 7 EAU42081 Checking the front fork The c ondit ion a nd op era tion of the f ron t fork mus t be che cked as f ollow s at the inter vals speci fied in the peri odic main - ten ance and lu bri cat ion ch art. To check the condition Check th e inner tub es for scr atches and dam age. To check the operation 1. [...]

  • Página 66

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-23 7 EAU23291 Checking the wheel bearings The fron t and rear w heel beari ngs mus t be chec ked at the int ervals speci fied in the pe riodic ma intenance and lubri ca- tion ch art . If the re is pl ay in the whee l hub or if the whee l does not turn smoot hly, have a Yamaha de aler check the wh eel bear ings[...]

  • Página 67

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-24 7 batte ry tends to discharge more quickly if th e vehicl e is equi pped wit h optio nal electr ical acce ssories. NOT ICE ECA16521 To charge a VRLA (Valve Regulated Lead Acid) battery, a special (con- stant-voltage) battery charger is re- quired. Using a conventional battery charger will d amage the battery[...]

  • Página 68

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-25 7 4. Disco nnect t he batt ery coup ler. 5. Re move th e blow n fuse, an d then install a new f use of the speci fied amper age. WARNING! Do no t use a fuse of a higher amperage rating than re commended to avoid causing extensive dam- age to the el ectr ical system and possib ly a fire . [EWA15131 ] 6. Co n[...]

  • Página 69

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-26 7 a jack ei ther un der each si de of the fram e in fron t of t he rear wheel or under each si de of t he swing arm. EAU24360 Front wheel EAU39793 To remove the fron t wheel W ARNING EWA10821 To avoid injury, s ecurely sup port the vehicle so there is no danger of it falling over . 1. Rem ove th e gua rd fr [...]

  • Página 70

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-27 7 4. Lift the front w heel of f the ground accord ing to the pro cedure in t he previ ous secti on “Suppo rting the motorcycle”. 5. Rem ove the axle n ut and wash er. 6. Pul l th e whe el ax le ou t, an d then remo ve th e wh eel. EAU39802 To install the front wheel 1. Lift the whe el up betwee n the fo[...]

  • Página 71

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-28 7 EAU25080 Rear whee l EAU39774 To remo ve the rear wheel W ARNING EWA10821 To avoid in jury, securely support the vehicle so there is no danger of it falling over . 1. Lo osen th e ax le nut . 2. Rem ove the bra ke peda l free play adju stin g nut, an d then discon nect the b rake rod f rom the br ake cam- [...]

  • Página 72

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-29 7 7. Remove the w heel. EAU39783 To in stall t he r ear w heel 1. Inst all the dri ve chain onto the rea r spro cket, lift the re ar whe el of f the grou nd, and then i nstall the dr ive chain p uller and t he wheel by in- sert ing the w he el axl e from th e righ t-hand side . TIP Make su re that th e slot[...]

  • Página 73

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-30 7 heate rs or f urnac es. G asoli ne or gasoline vapors can ignite or ex- plode, causing s evere injury or property damage. U2CJ80E0.book Page 30 Tuesday, June 12, 2012 1 1:15 AM[...]

  • Página 74

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-31 7 EAU25903 Troubleshooting chart Check the fuel level in the fuel tank. 1. Fuel There is enough fuel. There is no fuel. Check the compression. Supply fuel. The engine does not start. Check the compression. Operate the electric starter. 2. Compression There is compression. There is no compression. Check the [...]

  • Página 75

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-1 8 EAU37833 Matte c olor caution NOT ICE ECA15192 Some models a re equipped with matte colored fini shed parts. Be sure to consult a Yamaha dealer for advice on what products to us e be- fore cl eaning t he vehicl e. Using a brush, harsh chemical p roducts or cleaning compounds when cleaning these parts will sc ratch[...]

  • Página 76

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-2 8 off any detergent residue using plenty of water, as it is harmful to pl astic part s. ● Do not use any harsh chemical products on pla stic parts. Be sure to avoid using cloths or sponges which have been in contact with strong or abrasive cleaning products, solvent or thinner, fuel (gas oline), rust re- movers or[...]

  • Página 77

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-3 8 8. Let t he motorcycle d ry completely before st oring or coveri ng it. W ARNING EWA14501 Contaminants on the brak es or tires can cause loss of control. ● Make su re that t here is no oil o r wax on the tire s. ● If nece ssar y, was h th e ti res with warm water and a mi ld deter- gent. Before riding a t high[...]

  • Página 78

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-4 8 2. For motor cycles equipped w ith a fuel cock t hat has an “OFF” posi- tion: Turn the fuel c ock l ever to “OFF”. 3. Drai n the carbu retor flo at chamber by lo osen ing th e drai n bol t; th is wil l preve nt fuel depo sits from buil ding up. Po ur the drained fuel i nto the fuel t ank. 4. Fi ll up the f[...]

  • Página 79

    SPECIFICATIONS 9-1 9 Dimensions: Overall le ngth: 1305 mm (51.4 in) Overall w idth: 595 mm ( 23.4 in) Overall h eight: 795 mm ( 31.3 in) Seat height : 555 mm ( 21.9 in) Wheelb ase: 925 mm ( 36.4 in) Groun d clearan ce: 135 mm (5.31 in) Weight: Curb w eight: 57 kg (126 lb) Techni cal permis sible mas s (Maximum lo ad + curb we ight): 97 kg (214 lb) [...]

  • Página 80

    SPECI FI CAT IONS 9-2 9 Operat ion: Left foot op eration Gear ratio: 1st: 3.250 (39/ 12) 2nd: 1.736 (33/ 19) 3rd : 1.217 (28/ 23) Chassis: Frame type : Backbon e Caster angle: 25.5 0 ° Tra il: 34 mm (1.3 in) Front tire: Type : With tube Size: 2.50 -10 4P R Manufa cturer /mode l: CHENG SHIN/C183A Speed rati ng: 100 km /h (62 m ph) Rear tire: Type :[...]

  • Página 81

    SPECIFICATIONS 9-3 9 EAU51131 For Europe only The fi gures quoted are e miss ion lev els and are no t necessaril y safe wor king levels . Whilst th ere is a corr elation b e- twee n the emiss ion an d exp osure lev- els, th is cannot be used re liably to deter mine wh ether o r not fu rther pre- cautio ns are requir ed. Factors t hat in- flue nce t[...]

  • Página 82

    CONSUMER INFORMA TION 10-1 10 EAU40792 Identification numbers Recor d the vehicl e identifi cation num - ber an d mode l labe l inf orm ation i n the spaces p rovided bel ow for assist ance when orderin g spar e par ts fro m a Yamah a deal er or for refere nce in c ase the veh icle is stolen . VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: MODEL LA BEL INFORMATION[...]

  • Página 83

    CONSUMER INFORMATI ON 10-2 10 EAU48120 Vehicle Emission Control Informa- tion label (For Canada) The V ehi cle Em iss ion Co ntro l Inf orma - tion la bel is affix ed at the locati on in the illus tration. This labe l shows specific a- tions relate d to exha ust e missi ons as requir ed by federal la w, state law and Enviro nment Canad a. 1. V ehic[...]

  • Página 84

    INDEX A Air filter el em ent, cle an ing ... .... ...... ... .... ... 7-8 B Batte ry........... ...... ......... ........ ........ ....... .. 7-23 Brake lever........ ........ ......... ...... ......... ...... 4-3 Brake lever, chec king and lubricating ... 7-20 Brake lever f ree play, adjusting ............. 7-15 Brake pedal....... ........ .......[...]

  • Página 85

    U2CJ80E0.book Page 2 Tuesday, June 12, 2012 11 :15 AM[...]

  • Página 86

    EAU54110 WARNING ALWAYS : • use proper riding techniques to avoid vehicle overturns on hills and rough terrain and in turns. • avoid paved surfaces—pavement may seriously affect handling and control. Improper motorcycle use can result in SEVERE INJURY or DEATH. ALWAYS USE AN APPROVED HELMET AND PROTECTIVE GEAR NEVER USE ON PAVED ROADS NEVER C[...]