Yamaha TT-R50E (2009) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha TT-R50E (2009). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha TT-R50E (2009) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha TT-R50E (2009) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha TT-R50E (2009), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha TT-R50E (2009) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha TT-R50E (2009)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha TT-R50E (2009)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha TT-R50E (2009)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha TT-R50E (2009) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha TT-R50E (2009) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha TT-R50E (2009), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha TT-R50E (2009), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha TT-R50E (2009). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DIC183 1P6-F8199-84 TT-R50E TT-R50EZ OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG Il con vient de lire attentivement ce manuel a vant la pre- mière utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durc h, bev or Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Read this manual carefully before operating this vehi[...]

  • Página 2

    Y AMAHA MO TOR CO . , L TD . PRINTED IN CHINA 2009.04-0.3 × 1 CR (E,F,G) DIC183[...]

  • Página 3

    Read this manual carefully before operating this vehicle. OWNER’S MA NUAL TT-R50E TT-R50EZ 1P6-F8199-84-E0 U1P684E0.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 4

    EAU46223 Read this manua l carefully before operating this vehic le. This manual should stay with thi s vehicl e if it is sold. EC Declaration of Conf ormity conforming to Directive 98/37/EC , 2006/42/EC We, Y AMAHA MOT OR CO ., L TD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, TT -R50E (LBPCA01W000360722– ) (Make, model) to which this declaration applies, conf [...]

  • Página 5

    INTRODUCTION EAU41805 Congra tulati ons on your pu rchase of th e Yama ha TT-R50E /TT-R50EZ . This mo del is the res ult of Ya maha’s vast experi ence in the p roduc tion of fine s porti ng, to uring , and pac eset ting ra cing m achin es. It re pres ents the high degree of craf tsma nship and re liability tha t have made Ya maha a lead er in the[...]

  • Página 6

    INTRODUCTION ● Weig ht of the rid er should not exceed 40. 0 kg (88 lb). AN IMPORTANT NOTE TO PAREN TS: This mo torcycle is not a toy. Before you l et your child ride this motorcycle, you should u nderstand the instruction s and warn- ings in this Owne r ’ s Manua l. Then be sure your child u nderstand s and will fo llow them . Children diff er[...]

  • Página 7

    IMPORTANT MANU AL INFORMATION EAU10132 Parti cularly imp ortant inf ormation is disting uished in this manual by the follow ing notat ions: This is the safe ty aler t symbol. It is use d to aler t you to potential personal injur y hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to av oid possible injur y or death. A W A RNING indicates a [...]

  • Página 8

    IMPORTANT MANUAL INFORMATION EAU37230 TT -R50E/TT -R50EZ OW N E R ’ S MANU AL ©2009 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st editi on, April 200 9 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without th e written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressl y prohibited. Printed in China. U1P684E0.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 10:22 [...]

  • Página 9

    TABLE OF CONTENTS LOCATION OF IMPORTANT LABELS ........... ....................... .......... 1-1 SAFETY INFORMATION ............. ..... 2-1 DESCRIPTION ............ ................. ..... 3-1 Left view ............... ................. .......... 3-1 Right view .................. ...................... 3-2 Controls a nd instruments ........... ..[...]

  • Página 10

    TABLE OF CONTENTS MOTORCYCLE CARE AND STORAGE ..................... .....................8-1 Matte col or caution .......... ...............8-1 Care ........... ...................... ...............8-1 Storage ........... ................. ...............8-3 SPECIFICATIONS .................... .........9-1 CONSUMER INFORMATION ...........10-1 Iden[...]

  • Página 11

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-1 1 EAU41976 Read and unde rstan d all of the labe ls on yo ur vehi cle. T hey co ntain im por tant in form atio n for safe and pro per oper ati on of your vehi cle. Never remo ve any labels fro m your vehicle . If a label be comes difficu lt to read or co mes off, a repl acement labe l is ava ila ble fr om you r Yama[...]

  • Página 12

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-2 1 For Canada NO TICE 1P6-F151A-40 A TTENTION 1P6-F151A-50 3PT -2118K-A1 12 34 56 U1P684E0.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 13

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-3 1 For Canada • C M V S S • C A N A D A • N S V A C • T R A N S P O R T 506 3JK-82377-00 This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations. Ce syst è me d ’ allumage par é tincelle de v é hicule respecte toutes les exigences du R è glement sur l[...]

  • Página 14

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-4 1 For Europe 1 2 43 U1P684E0.book Page 4 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 15

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-5 1 For Europe 1P6-F151A-80 5PG-2816R-00 100 kP a 1.00 kgf/cm ² 15 psi 100 kP a 1.00 kgf/cm ² 15 psi 5PG-2817L-10 YEAR OF CONSTR UCTION : 2009 Y AMAHA MO TOR CO ., L TD . 2500 SHINGAI, IW A T A, JAP AN MODEL : TT -R50E MAX. POWER : 2.5 kW MASS IN R UNNING ORDER : 57 kg 1P6-2156A-00 13 4 2 U1P684E0.book Page 5 Tuesda[...]

  • Página 16

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-6 1 Fami liariz e your self with the f ollowi ng pic togra ms and re ad th e expl anat ory t ext. **.* kPa *.** kgf/cm ² *.* psi **.* kPa *.** kgf/cm ² *.* psi Read the Owner ’ s manual. This unit contains high-pressure nitrogen gas. Mishandling can cause e xplosion. Do not incinerate , puncture or open. T ur n of[...]

  • Página 17

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-7 1 For Oceania 1 2 3 U1P684E0.book Page 7 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 18

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-8 1 For Oceania NO TICE 1P6-F151A-40 5P A-21568-01 1 2 3 U1P684E0.book Page 8 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 19

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-9 1 For South Africa 1 2 3 U1P684E0.book Page 9 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 20

    LOCATION OF IMPORTANT LABELS 1-10 1 For South Africa 5P A-21568-01 1P6-F151A-60 • T ur n off the main switch after riding to av oid draining the batter y . • Couper le contact apr è s l ’ utilisation du v é hicule afin de pr é ser ver la batterie. • Girare il blocchetto accensione sulla posizione di spegnimento dopo l ’ utilizzo del me[...]

  • Página 21

    2-1 2 SAFETY INFORMATION EAU41214 Be a Respon sible Owner As th e ve hicl e ’ s ow ner, you a re re spon - sible f or the s afe and p roper op eration of your mo torcycle. Motorcyc les are single -track vehicles. Thei r safe us e and oper atio n are de- penden t upon th e use of proper riding techni ques as wel l as the expe rtise of the opera to[...]

  • Página 22

    SAFETY INFORMATION 2-2 2 ● Many accid ents have been c aused by error of the moto rcyc le oper a- tor. A typical erro r made by th e op- erat or is veerin g wide on a t urn due to ex cess ive spe ed or und er- corner ing (insuff icien t le an an gle for th e spee d). Ne ver tr avel faster than w arranted by conditions . ● Ride caut ious ly in u[...]

  • Página 23

    SAFETY INFORMATION 2-3 2 ● Do not r un en gine ou tdoor s wher e engine exha ust can be draw n into a buil ding thro ugh o pen ings su ch as win dows and doors . Loading Adding acce ssories to your moto rcycle can adv erse ly af fect stabili ty and han - dlin g if the weig ht distr ibution o f the mo- torcyc le is chan ged. To av oid the poss ibi[...]

  • Página 24

    SAFETY INFORMATION 2-4 2 the accesso ry before using it to make su re that it does not in any way red uce ground clea rance or cornerin g clearance, limit suspen - sion travel , steerin g travel o r con- trol op eratio n. • Acc esso ries fitte d to the han dle- bar or the fron t fork ar ea can crea te instab ility due t o impro per weight distrib[...]

  • Página 25

    DESCRIPTI ON 3-1 3 EAU10410 Left view 12 3 4 5 76 1. Fuel cock (page 4-6) 2. Throttle stop screw (page 7-11) 3. Air filter element (page 7-8) 4. Fuse (page 7-25) 5. Batter y (page 7-24) 6. Engine oil drain bolt (page 7-7) 7. Shift pedal (p age 4-3) U1P684E0.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 26

    DESC RIPTION 3-2 3 EAU1042 0 Right view 4 65 3 2 1 1. S eat (page 4-7) 2. F uel tank cap (page 4-4) 3. S park plug cap (page 7-6) 4. B rak e pedal (page 4-3) 5. Clut ch adjusting screw (page 7-15) 6. E ngine oil filler cap (page 7-7) U1P684E0.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 27

    DESCRIPTI ON 3-3 3 EAU10430 Controls and instruments 14 5 2 6 3 1. Engine stop switch (page 4-1) 2. Star ter (choke) le ver (page 4-7) 3. Main switch (page 4-1) 4. Brake le ver (page 4-3) 5. Throttle grip (pa ge 7-12) 6. Star t s witch ( page 4-1) U1P684E0.book Page 3 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 28

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-1 4 EAU40340 Main s wit ch The ma in switch con trols the ig nition system. The main swit ch positions are descri bed be low. EAU10630 ON All elec trical syst ems are su pplied with power, and t he eng ine ca n be s tar ted. The k ey cann ot be remo ved. EAU45751 OFF All el ectrical systems are off. The key can b[...]

  • Página 29

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-2 4 EAU12660 Engine stop sw itch “ / ” Set this sw itch to “” befor e star ting the en gine. Set th is switch t o “” to stop th e engi ne in cas e of an e mer gen- cy, such as when the vehicle ov erturns or wh en the thro ttle c able i s stuck . EAU12711 Start swit ch “” Push this swit ch to crank [...]

  • Página 30

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-3 4 EAU39850 Shift pedal This m otor cycl e is equi pped with a con- stant- mesh 3-speed tr ansmissio n. The shift pe dal is loca ted on the left sid e of the engi ne. Neu tral i s at the bottom po- sition . EAU12890 Brake l ever The br ake lev er is lo cate d at the ri ght handle bar grip. To appl y the front br[...]

  • Página 31

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-4 4 EAU13182 Fuel tank cap To remo ve the fu el tank cap , turn it count ercl ockwi se, an d the n pul l it o ff. To ins tall th e fuel tank cap, i nsert it into the tank op enin g, an d then turn i t cloc k- wise . W ARNING EWA11091 Make sure that the fuel tank cap is properly closed after filli ng fuel. Leaking [...]

  • Página 32

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-5 4 ately. If ga soline spil ls on your skin, wash with soap and water. If gaso- line spills on y our clothing, change your clothes. EAU41931 For Canada NOT ICE ECA11400 Use only unleaded gas oline. The use of lead ed gasol ine will caus e severe damage to internal engine parts, such a s t he va lves and p isto n[...]

  • Página 33

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-6 4 EAU13412 Fuel tank breather hose Before o perating the motorcycl e: ● Check the fue l tank br eather h ose conn ectio n. ● Check the fue l tank br eather h ose for cra cks or damag e, and re pla ce it if da maged. ● Make sure th at the fu el ta nk breath er hos e is not b loc ked, and cle an it if n ece [...]

  • Página 34

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-7 4 This ind icate s reser ve. I f you run ou t of fuel whi le rid ing, move the leve r to thi s posi tion. Fill the ta nk at the f irst opp or- tunity . Be sur e to set the le ver bac k to “ ON ” af ter refu eling! EAU13590 Starter (ch oke) lev er “” Star ting a c old engine requir es a riche r air-f uel[...]

  • Página 35

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 4-8 4 2. Place the s eat in t he or igina l pos i- tion, a nd th en tigh ten the b olts. TIP Make sure th at the seat is prop erly se- cured be fore riding . EAU37490 Sidestand The side stand is loca ted on the le ft side of the f ram e. Rai se the s ides tand o r lower it with your fo ot while holdin g the vehic le[...]

  • Página 36

    INSTRUMENT A ND CONTROL FUNCTIONS 4-9 4 With the engine turned off: 1. Mak e sure that the engine stop switch is set to “ ” . 2. T urn the key to “ ON ” . 3. Shift the transmission into gear . 4. K eep the front or rear brak e applied. 5. Push the star t s witch. Does the engine start? The neutral s witch may not be w or king correctly . Th[...]

  • Página 37

    FOR YOUR SAFETY – PR E-OPERATION CHECKS 5-1 5 EAU15596 Inspect your vehicle each time you use it to make sure the vehicle is in safe ope rating condit ion. Alway s follow the in spection and m ainte nanc e pro ced ures and sc hedu les d escr ibed in the Own er ’ s Man ual. W ARNING EWA11151 Failure to inspect or maintain the vehicle properly in[...]

  • Página 38

    FOR YOUR SAFETY – PRE-OPERATION CHECKS 5-2 5 Drive chain • Check chain slack. • Adjust if necessar y . • Check chain condition. • Lubricate if necessar y . 7-18, 7-20 Wheels and tires • Check f or damage. • Check tire condition and t read depth. • Check air pressure. • Correct if necessar y . 7-13, 7-14 Shi ft pe dal • Make sure[...]

  • Página 39

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-1 6 EAU15951 Read the Own er ’ s Ma nual ca ref ully to becom e fami liar wi th all cont rols . If ther e is a con trol or functi on you do n ot under stand, ask your Yama ha deal er. W ARNING EWA10271 Failure to familiari ze yourse lf with the controls c an lead to loss of con- trol, which could caus e an [...]

  • Página 40

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-2 6 EAU16640 Starting a warm engine Follow t he sa me proc edu re as fo r star t- ing a co ld engi ne with t he excepti on that t he st art er (c hoke ) is n ot re qui red when th e eng ine is war m. EAU39901 Shifting This motorcyc le has a 3-speed tra ns- missio n with a centri fuga l, au toma tic clutch . [...]

  • Página 41

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 6-3 6 3. Open the th rott le g radual ly. 4. Once the motorcycle has reache d a speed high enou gh to chan ge gears, close the throttl e. 5. Shift into se cond ge ar an d relea se the sh ift pedal. 6. Open the th rott le g radual ly. 7. Follow the sa me pro cedu re when shifting to t he ne xt hig her g ear. EAU[...]

  • Página 42

    OPERATION AND IM PORTANT RIDING POINTS 6-4 6 EAU17171 Parking When pa rking, st op the en gine, remo ve the key from the main s witch, an d then turn t he fuel cock leve r to “ OFF ” . W ARNING EWA10311 ● Sinc e the engine and exhaust syst em can become very h ot, park in a place whe re pedestri- ans or chi ldren ar e not li kely to touch the[...]

  • Página 43

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-1 7 EAU41951 Peri odic i nspec tion , adjus tment , and lu - bricat ion will ke ep your vehi cle in the safest and most ef ficient co ndition pos- sibl e. Sa fety is an o bli gatio n of t he ve hi- cle owne r/opera tor. The most important point s of vehi cle i nsp ection , ad jus t- ment, an d lub ricat ion are[...]

  • Página 44

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-2 7 EAU39943 Periodic ma intenance chart f or the emission c ontrol system TIP ● F rom 7000 km ( 4200 mi) or 18 mont hs, r epea t the maint enanc e int erval s sta rting fro m 3000 km (1800 mi ) or 6 month s. ● Items marked with an as terisk shou ld be perf ormed by a Yamaha d ealer as th ey requi re spec[...]

  • Página 45

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-3 7 EAU35349 General maintenance and lubrication chart TIP ● From 7 000 k m (4 200 m i) o r 18 mon ths, repe at th e ma inten ance inte rvals star ting from 300 0 km (180 0 mi ) or 6 m onths. ● Items m arked with a n aster isk sh ould be per form ed by a Yamaha d eale r as th ey req uire s pecia l too ls, d[...]

  • Página 46

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-4 7 8 Drive chain • Check chain slack/ alignment and condition. • Adjust and lubricate chain with Y amaha c hain and cable lube thoroughly . Every r ide 9 * Steering bearings • Check bearing assemblies f or looseness. • Moderately repack with lithium-soap-b ased grease. √√ 10 * Chassis fasteners ?[...]

  • Página 47

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-5 7 EAU40000 TIP The air fi lter needs mor e fr equent ser vice if y ou ar e ridi ng i n unus ual ly wet or dust y are as. U1P684E0.book Page 5 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 48

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-6 7 EAU19613 Checking the spark plug The s park plug is an im portant engine compon ent, whi ch is e asy to ch eck. Sinc e heat an d deposit s will ca use any spar k plug to slowly erod e, the spar k plug sho uld be remove d and checked in ac cordance with t he perio dic mai nte- nance a nd lu bricati on char[...]

  • Página 49

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-7 7 To i nstall the sp ark pl ug 1. Clean the surf ace o f the sp ark pl ug gask et and its matin g surface, and then wipe off any grime fro m the spark plug thr eads. 2. Install the spark plug wi th the spark plug wren ch, and the n tigh t- en it t o the specif ied torque. TIP If a tor que wrenc h is not ava i[...]

  • Página 50

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-8 7 3. Remove the en gine oil filler cap and dr ain bolt to d rain th e oi l from the cr ankcase. 4. Instal l the engi ne oil dra in bolt, a nd then ti ghte n it to th e sp ecifie d torqu e. 5. Refill with the specif ied am ount of the re comm ende d eng ine o il, and then i nsta ll an d tig hten the e ngin e[...]

  • Página 51

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-9 7 3. Clean the m esh with so lven t, a nd then wi pe th e solv ent off. 4. Cl ean th e spong e mate rial with solve nt, an d then sque eze the re - main ing so lve nt out. WARNING! Use only a dedicated parts cleaning solvent. To avoid the risk of fire or explosion, do not use gasoline or solvents with a low f[...]

  • Página 52

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-10 7 2. If dir t or wat er is visibl e, rem ove the hose , clean it, and then in stall it. EAU40421 Cleaning the spark arrester The sp ark arr est er shou ld be cleane d at the inte rv als spe cif ied in the peri odi c mainte nanc e an d lu bricati on c hart. W ARNING EWA10980 ● Al ways let the exhaust sys [...]

  • Página 53

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-11 7 3. Insert the tailp ipe into th e mu ffle r, and then ins tall and t ighten the bolt s to the spec ifi ed torqu e. TIP Make s ure to alig n the bolt holes when insertin g the ta ilpipe. EAU39930 Adjusting the carburetor The car buretor is an impo rtant par t of the en gine and requi res ver y sop histi - c[...]

  • Página 54

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-12 7 rect ion ( a). To decr ease the en- gine id ling spee d, turn the scre w in direction (b). TIP If the speci fied i dling spee d ca nnot b e obtai ned as describ ed abov e, have a Yamaha dealer ma ke the adjus tment. EAU21370 Adjusting the throttle cable free play The t hrottle cable fr ee play s hould me[...]

  • Página 55

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-13 7 EAU21401 Valv e clea rance The v alve c leara nce ch ange s with use, resultin g in imp roper ai r-fuel mi xture and/o r engine noise. T o preven t this from o ccur ring, the val ve cl earan ce must be adjuste d by a Yama ha dealer at th e interval s specif ied in t he period ic mainte nance an d lubricati[...]

  • Página 56

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-14 7 W ARNING EWA10461 The front and r ear tires should be o f the same make and design, othe r- wise the handling characteristics of the veh icle may b e diffe rent , which could lead to an acci dent. After extens ive te sts, o nly the tir es list- ed bel ow ha ve been ap pro ved fo r th is model by Ya maha [...]

  • Página 57

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-15 7 ● Ride at mode rate s pee ds afte r changi ng a ti re si nce the tire sur- face mu st fir st be “ br oken i n ” for it to d evelop its o ptimal char acteris- tics. EAU46251 Adjusting the clutch free play The clut ch free play must be checke d and, if necessary, adjusted a s follows at th e interval s[...]

  • Página 58

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-16 7 EAU22130 Adjusti ng the brake leve r f ree play The br ake lever f ree play sho uld mea- sure 10.0 – 20 .0 mm (0.39 – 0.79 i n) as shown . Periodical ly check the b rake le- ver fr ee play and, if necessar y, adjust it as follo ws. To incr ease the br ake l ever f ree pl ay, turn t he adjust ing nut [...]

  • Página 59

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-17 7 W ARNING EWA14820 ● After ad justi ng t he driv e chai n slack or removing and installi ng the r ear wheel , always chec k the brak e pedal fr ee play. ● If proper adjustment cannot be obtained as described, have a Yamaha dealer make thi s ad- justment. EAU44820 Checking the shift pedal The o per atio [...]

  • Página 60

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-18 7 The f ront and re ar brak e shoes must be chec ked for we ar at th e interv als spec- ifie d in the p eriod ic ma inte nance an d lubri cat ion cha rt. Eac h brak e is pr ovi d- ed with a w ear ind icato r, whi ch allow s you to check the b rake shoe w ear with- out ha ving to disass emble th e brake. To[...]

  • Página 61

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-19 7 2. To tighten the dr ive c hain, tur n the driv e chain slack adju sting nut at each end o f the sw inga rm in dire c- tion ( a). T o loo sen the driv e ch ain, turn t he adjust ing nut at ea ch end of the swingarm in direction (b), and t hen push the rear whe el f or- ward. NOTICE: Improper drive chai n s[...]

  • Página 62

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-20 7 EAU23014 Cleaning and lubricating the drive chain The dr ive c hain must be c lean ed an d lubri cated at the int erval s spe cifie d in the pe riodic ma intenance and lubri ca- tion c hart, othe rwis e i t will qui ckly wear out, especially when r iding in dusty or wet ar eas. Servi ce the dri ve chain [...]

  • Página 63

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-21 7 EAU23111 Checking and lubricating the thro ttle gri p and cab le The op eratio n of the thr ottl e grip shou ld be check ed befor e each ri de. In add i- tion, th e cabl e sho uld be lub ricat ed at the inte rvals specifie d in the periodic mainte nance cha rt. EAU43622 Checking and lubricating the brake l[...]

  • Página 64

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-22 7 EAU23202 Checking and lubricating the sidest and The o peration o f the sidesta nd should be ch ecked bef ore e ach ride , an d th e side stand piv ot and m etal-to- metal conta ct surfaces sho uld be lubric ated if necessary. W ARNING EWA10731 If the sidestand does not move up and down smoothly, have a [...]

  • Página 65

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-23 7 NOT ICE ECA10590 If any damage is found or the front fork does not operate smoothly , have a Yamaha deale r chec k or re - pair it. EAU23283 Checking th e steering Worn or lo ose ste ering bear ings may caus e dang er. Ther efore, the oper ation of the steering must be ch ecked as fo l- low s at the i nter[...]

  • Página 66

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-24 7 EAU40444 Battery This mod el is equipp ed wi th a VRL A (Val ve Re gula ted Le ad Aci d) b attery . Ther e is n o ne ed to che ck th e el ectro - lyte or to ad d disti lled wate r. Howeve r, the batte ry cou pler conn ecti on needs to be chec ked to make sure that it is se - curely con nected. W ARNING E[...]

  • Página 67

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-25 7 To charge the battery Have a Yamaha deal er cha rge the bat- tery as soon as poss ible if i t seems to have d ischarged. Keep in mind that the batte ry tends to discharge more quickl y if th e vehicle is equi pped wit h optio nal electr ical acce ssories. NOT ICE ECA16520 To charge a VRLA (Valve Regulated [...]

  • Página 68

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-26 7 4. Connect the bat tery coup ler. 5. Turn th e key to “ ON ” . 6. If the f use i mmedi atel y blow s aga in, hav e a Ya maha deal er check the ele ctrical syste m. EAU24350 Supporting the motorcycle Sinc e this model is no t equipp ed with a center stand , follow th ese pre cau tions when rem oving t[...]

  • Página 69

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-27 7 EAU24360 Front wheel EAU39792 To remove the front wheel W ARNING EWA10821 To avoid in jury, secur ely support the vehicle so there is no danger of it falling over . 1. Remove the g uard f rom each f ront fork le g by rem oving the bolt s. 2. Disconnect the br ake cab le at the whee l by removing th e brake[...]

  • Página 70

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-28 7 3. Lower the f ron t whee l so th at it is on the g rou nd, and t hen pu t the side stan d dow n. 4. Install t he washer an d axle nut, and th en tigh ten the a xle nut to the spec ifie d torq ue. 5. Connec t the b rake cab le to th e brake camshaft lever, and th en in- stall t he brake ca ble fre e play[...]

  • Página 71

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-29 7 3. Loosen the lo ckn ut an d drive c hain adju stin g nu t on e ach en d of the swin gar m. 4. Lift the rea r whee l of f the ground accord ing to the pr ocedu re on page 7-2 6. 5. Remo ve the axle nut , washer an d the dr ive chain pull er at the left - hand sid e, then pu ll the wheel axle out toge ther [...]

  • Página 72

    PERIODI C MAINTENANCE AND ADJ USTMENT 7-30 7 3. Co nnec t the bra ke rod to the brak e cams haft lever , and then i nsta ll the brake pedal fr ee play a djusti ng nut onto t he br ake r od. 4. Lower the rear wheel so t hat it is on the g rou nd, and t hen pu t the side stan d dow n. 5. Adjust th e drive chain sl ack. (See page 7- 18.) 6. T ighte n [...]

  • Página 73

    PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT 7-31 7 EAU25902 Troubleshooting chart Check the fuel level in the fuel tank. 1. Fuel There is enough fuel. There is no fuel. Check the compression. Supply fuel. The engine does not start. Check the compression. Operate the electric starter. 2. Compression There is compression. There is no compression. Check the i[...]

  • Página 74

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-1 8 EAU37833 Matte color caution NOT ICE ECA15192 Some models are equipped with matt e colored f inished pa rts. Be sure to consult a Ya maha dealer for advice on what products to u se be- fore cleaning the vehicle. Using a brush, harsh chemical products or cleaning compounds when cleaning these parts will scratch or [...]

  • Página 75

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-2 8 off any detergent residue using plenty of water, as it is harmful to pl astic par ts. ● Do not use any harsh chemical products on plastic parts. Be sure to avoid using cloths or sponges which have been in contact with strong or abrasive cleaning products, solv ent or thinner, fu el (gas oline), r ust re- movers [...]

  • Página 76

    MOTORCYCLE CARE A ND STORAGE 8-3 8 8. Let the m otorcycle dry complet ely before storing or cove ring it. W ARNING EWA14501 Cont aminants on th e brak es or t ires can cause loss of c ontrol. ● M ake sure that there is no oil or wax on t he tire s. ● If nece ssary, wa sh the tires with warm wate r an d a mild dete r- gent. Before riding at high[...]

  • Página 77

    MOTORCYCLE CAR E AND STORAGE 8-4 8 3. Drain the ca rbu retor float cham ber by loo senin g the drain bolt ; thi s will preve nt fuel de posi ts from buildi ng up. Pour the dra ined fuel into the fuel ta nk. 4. Fill up the fuel tank a nd a dd fu el stab ilize r (i f avai labl e) to pre ven t the fuel tank from rusti ng and the fuel f rom dete riorat[...]

  • Página 78

    SPECI FI CAT IONS 9-1 9 Dimensions: Overa ll length: 1305 mm (51.4 in) Overa ll width: 595 mm (23.4 in ) Overa ll height: 775 mm (30.5 in ) Seat hei ght: 555 mm (21.9 in ) Wheel base: 925 mm (36.4 in ) Gro und clea rance: 135 mm (5.31 in ) Minimu m turnin g radius : 1400 mm (55.1 in) Weight: With oil a nd fuel: 57.0 kg (126 lb) Noise and vibration [...]

  • Página 79

    SPECIFICATIONS 9-2 9 Oper ation : Left foot o peratio n Gear ratio: 1st: 39/1 2 (3.25 0) 2nd: 33/1 9 (1.73 6) 3rd: 28/2 3 (1.21 7) Chassis: Frame type: Steel tu be ba ckbo ne Caste r angle : 25.50 ° Trail: 34. 0 mm (1.34 i n) Front tire: Type: With tube Size: 2.50-10 4PR Manuf acturer/ model: CHENG SHIN/KNOBBY Rea r tire: Type: With tube Size: 2.5[...]

  • Página 80

    CONSUMER INFORMA TION 10-1 10 EAU26352 Identification numbers Record th e key id enti ficati on nu mber, vehicl e ide ntific ation numb er and mod- el labe l info rma tion in the spa ces pr o- vided be low for as sistance when order ing sp are parts from a Yam aha dealer or for refer ence in cas e the v ehi- cle is sto len. KEY IDENTIFICATION NUM B[...]

  • Página 81

    CONSUMER INFORMATI ON 10-2 10 EAU26480 Model label The mode l labe l i s affi xed to the fra me unde r the se at. (Se e page 4-7. ) Recor d the inf ormation on th is label in the spac e prov ided . This inform atio n will be needed when ord ering sp are parts from a Yam aha de aler. EAU48120 Vehicle Emission Control Informa- tion label (For Canada)[...]

  • Página 82

    INDEX A Air fi lter el em ent, cle an ing ... .... .... .... ..... ... 7- 8 B Batte ry........... ...... ......... ........ ...... ......... .. 7-24 Brake lever........ ........ ......... ........ ....... ...... 4-3 Brake lever, chec king and lubricat ing ... 7-21 Brake lever f ree play, adjusting ............. 7-16 Brake pedal....... ........ ....[...]

  • Página 83

    U1P684E0.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]

  • Página 84

    Y AMAHA MO TOR CO . , L TD . PRINTED IN CHINA 2009.04-0.3 × 1 CR (E) U1P684E0.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 10:22 AM[...]