Yamaha SR125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha SR125. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha SR125 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha SR125 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha SR125, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha SR125 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha SR125
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha SR125
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha SR125
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha SR125 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha SR125 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha SR125, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha SR125, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha SR125. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PRINTED IN JAPAN 2001 · 2 - 0.3 × 1 CR (E) PRINTED ON RECYCLED PAPER Y AMAHA MO T OR CO . , L TD . 3MW-28199-E3 OWNER’S MANUAL SR125[...]

  • Página 2

    F_5eb_Toc0.fm Page 2 Wednesday, February 2, 20 00 2:02 PM[...]

  • Página 3

    EA U00001 INTRODUCTION W elcome to the Y amaha world of motorcycling! As the owner of a SR125, y ou are benefiting from Y amaha’ s va st e xperience in and new est technolog y f or the design and the manuf acture of high-quality products , which hav e ear ned Y amaha a reputation f or dependability . Please take the time to read this man ual thor[...]

  • Página 4

    EAU00005 IMPORTANT MANUAL INFORMATION Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations: The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED! W ARNING Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the motorcycle operator, a bystander or a perso[...]

  • Página 5

    IMPORTANT MANUAL INFORMATION EW000002 W ARNING @ PLEASE READ THIS MANUAL CAREFU LLY AND COMPLETELY BEFORE OPERATIN G THIS MOTORCYCLE. @ E_3mw.book Page 2 Monday , February 5, 2001 9:54 AM[...]

  • Página 6

    IMPORTANT MANUAL INFORMATION EAU03337 SR125 OWNER’S MANUAL © 2001 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, January 2001 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan. E_3mw.book Page 3 Monday , February 5, 2001 9:54 AM[...]

  • Página 7

    EA U00009 TABLE OF CONTENTS GIVE SAFETY THE RIGHT OF WAY ...... ............ 1-1 DESCRIPTION .............. ............. ................ ......... 2-1 Left view ................. ............ ............. ............. ...... 2-1 Right view ............... ............ ............. ............. ...... 2-2 Controls/In struments .......... .....[...]

  • Página 8

    TABLE OF CONTENTS Throttle cable f ree play ad justment ................ .. 6- 12 Cam chain adjustme nt ............. ............. ........... 6-12 Valve clearance adju stment ..... ................ ........ 6-13 Tires ..................... ................ ............. ............. .. 6-13 Wheels ..................... ............ .............[...]

  • Página 9

    1 1-1 EAU00021 1 - GIVE SAFETY THE RIGHT OF WAY Motorcycles are fascinating vehicles, which can give you an unsurpassed feeling of power and freedom. Howe ver, they also im pose certain lim its, which you mu st accept; even the best moto rcycle does not ignore the laws of physics. Regular care and maintenance are essential for preserving your motor[...]

  • Página 10

    2-1 2 EAU00026 2 - DESCRIPTION Left view 1. F uel tank cap (page 3-5) 2. F uel cock (page 3-6) 3. Helmet holder (page 3-8) 4. F use box (page 6-28) 5. Sidestand (page 3-9) 6. Starter (choke) knob (page 3-7) 7. Shift pedal (page 3-4) E_3mw.book Page 1 Monday , February 5, 2001 9:54 AM[...]

  • Página 11

    DESCRIPTION 2-2 2 Right view 8. Seat (page 3-8) 9. Rear shock absorber spring preload adjusting ring (page 3-9) 10. Tool kit (page 6-1) 11. Air filter (page 6-10) 12. Engine oil filler cap 13. Rear brake pedal (page 3-5) 14. Footrest 15. Battery (page 6-26) E_3mw.book Page 2 Monday , February 5, 2001 9:54 AM[...]

  • Página 12

    DESCRIPTION 2-3 2 Controls/Instruments 1. Clutch lever (page 3-4) 2. Left handlebar switches (page 3-2) 3. Speedometer (page 3-2) 4. F ront brake fluid reser voir (page 6-20) 5. Right handlebar switches (page 3-3) 6. Front brake lever (page 3-4) 7. Throttle grip (page 6-12) 8. Main switch/steering lock (page 3-1) E_3mw.book Page 3 Monday , February[...]

  • Página 13

    3-1 3 EAU00027 3 - INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS EAU00029* Main switch/steering lock The main switch controls the ignition and lighting systems. Its operation is described below. EAU00036 ON Electrical circuits are switched on. The engine can be started. The key cannot be removed in this position. EAU00038 OFF All electrical circuits are switche[...]

  • Página 14

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-2 3 EAU00056 Indicator lights EAU00061 Neutral indicator light “ ” This indicator comes on when the transmission is in neutral. EAU00057 Turn indicator light “ ” This indicator flashes when the turn switch is moved to the left or right. EAU00063 High beam indicator light “ ” This indicator comes on whe[...]

  • Página 15

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-3 3 EAU00127 Turn signal switch To signal a right-hand turn, push t he switch to “ ”. To signal a left-hand turn, push the switch to “ ”. Once the switch is released it will return to the center position. To cancel the signal, push the switch in after it has returned to the center position. EAU00129 Horn s[...]

  • Página 16

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-4 3 EAU00152 Clutch lever The clutch lever is located on the left handlebar, and the ignition circuit cut- off system is incorporated in the clutch lever holder. Pull the clutch lever to the handlebar to disengage the clutch, and release the lever to engage the clutch. The lever should be pulled rapidly and releas[...]

  • Página 17

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-5 3 EAU00162 Rear brake pedal The rear brake pedal is on the right side of the motorcycle. Press down on the brake pedal to apply the rear brake. EAU00167 Fuel tank cap To open Insert the key and turn it 1/4 turn clock- wise. The lock will be released and the cap can be opened. To close Push the tank cap into posi[...]

  • Página 18

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-6 3 EAU01183 Fuel Make sure there is sufficient fuel in the tank. Fill the fuel tank to the bott om of the filler tube as shown in t he illustra- tion. EW000130 W ARNING @ Do not overfill the fuel tank. Avoid spilling fuel on the hot engine. Do not fill the fuel tank above the bot- tom of the filler tube or it may[...]

  • Página 19

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-7 3 ON With the lever in this position, fuel flows to the carburetor. Normal riding is done with the lever i n this position. RES This indicates reserve. If you run out of fuel while riding, move the lever to this position. Fill the tank at the first oppor- tunity. Be sure to set the lever back to “ON” after r[...]

  • Página 20

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-8 3 EAU01092 Seat To remove the seat, remove the bolts. To install the seat, insert the projection on the front of the seat into the holder and push down on the seat, then tight- en the bolts. NO TE: @ Make sure that the seat is securely fit- ted. @ EAU00261 Helmet holder To open the helmet holder, insert the key [...]

  • Página 21

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-9 3 EAU00300 Rear shock absorber adjustment Each shock absorber is equipped with a spring preload adjusting ring. Adjust spring preload as follows. Turn the ad- justing ring in direction a to increase spring preload and in direction b to de- crease spring preload. Make sure that the appropriate notch in the adjust[...]

  • Página 22

    INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS 3-10 3 EAU00332 Sidestand/clutch switch operation check Check the operation of the sidestand switch and clutch switch against the in- formation below. EW000046 W ARNING @ ● Be sure to use the centerstand during this inspection. ● If improper operation is noted, consult a Yamaha dealer. @ CD-08E CD-08E TURN MAIN [...]

  • Página 23

    4-1 4 EAU01114 4- PRE-OPERATION CHECKS Owners are personally responsible for their vehicle’s condition. Your motor cycle’s vital functions can start to deteriorate quickly and unexpectedly, even if it remains unused (for instance, if it is exposed to the elements). Any damage, fluid leak or loss of tire pressure could have serious consequences.[...]

  • Página 24

    PRE-OPERATION CHECKS 4-2 4 NO TE: Pre-operation checks should be made each time the motorcycle is used. Such an inspection can be thoroughly accom- plished in a very short time; an d the added safety it assures is more t han worth the time involved. W ARNING If any item in the PRE-OPERATION CHECK is not working properly, have it inspected and repai[...]

  • Página 25

    5-1 5 EAU00372 5 - OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS EAU00373 W ARNING @ ● Before riding this motorcycle, become thoroughly familiar with all operating controls and their functions. Consult a Yamaha dealer regarding any control or function that you do not thoroughly understand. ● Never start your engine or let it run for any length of time [...]

  • Página 26

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 5-2 5 CF-31E TURN THE MAIN SWITCH TO "ON" AND THE ENGINE STOP SWITCH TO “ ”. IF THE TRANSMISSION IS IN NEUTRAL AND THE SIDESTAND IS DOWN, PUSH START SWITCH. THE ENGINE WILL START. RETRACT THE SIDESTAND AND PUT THE TRANSMISSION IN GEAR. IF THE TRANSMISSION IS IN GEAR AND THE SIDESTAND IS UP, PULL I[...]

  • Página 27

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 5-3 5 1. Turn the fuel cock to “ON”. 2. Turn the main switch to “ON” and the engine stop switch to “ ”. 3. Shift the transmission into neutral. NO TE: @ When the transmission is in neutral, the neutral indicator light should be on. If the light does not come on, ask a Yamaha dealer to inspect it. @ [...]

  • Página 28

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 5-4 5 EAU00423 Shifting The transmission lets you control the amount of power you have available at a given speed for starting, accelerating, climbing hills, etc. The use of the shift pedal is shown in the illustration. To shift into neutral, depress the shift pedal repeatedly until it reaches the end of its tr[...]

  • Página 29

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 5-5 5 EAU00424 Tips for reducing fuel consumption Your motorcycle’s fuel consumption depends to a large extent on your riding style. The following tips can help reduce fuel consumption: ● Warm up the engine before riding. ● Turn off the starter (choke) as soon as possible. ● Shift up swiftly and avoid h[...]

  • Página 30

    OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS 5-6 5 EAU00438 0 ~ 150 km Avoid operation above 1/3 throttle. Stop the engine and let it cool for 5 to 10 minutes after every hour of opera- tion. Vary the speed of th e motorcycle from time to time. Do not operate it at one set throttle positio n. 150 ~ 500 km Avoid prolonged operation above 1/2 throttle. 500 [...]

  • Página 31

    6-1 6 EAU00462 6 - PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR EAU00464 Periodic inspection, adjustment and lu- brication will keep your motorcycle in the safest and most efficient condition possible. Safety is an obligation of the motorcycle owner. The maintenance and lubrication schedule chart should be considered strictly as a guide to general mainten[...]

  • Página 32

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-2 6 EAU03686 Periodic maintenance and lubrication chart NO TE: _ ● The annual checks must be per formed every year, except if a kilomete r-based maintenance is perfor med instead. ● From 30,000 km, repeat the maintenance intervals starting from 6,000 km. ● Items marked with an asterisk should be perform[...]

  • Página 33

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-3 6 10 * Wheels • Check runout, spoke tightness and for damage. • Tighten spokes if necessary. √√√√ 11 * Tires • Check tread depth and for damage. • Replace if necessary. • Check air pressure. • Correct if necessary. √√√√ 12 * Wheel bearings • Check bearing for looseness or damag[...]

  • Página 34

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-4 6 EAU03541 NO TE: _ ● The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas. ● Hydraulic brake service • Regularly check and, if necessary, correct t he brake fluid level. • Every two years replace the internal components of the brake master cylinder and calipe[...]

  • Página 35

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-5 6 EAU01122 Panel removal and installation The panels illustrated need to be re- moved to perform some of the mainte- nance described in this chapter. Refer to this section each time a panel has to be removed or reinstalled. EAU00494* Panels A and B To remove Pull outward on the areas shown. To install Place[...]

  • Página 36

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-6 6 EAU01833 Spark plug Removal 1. Remove the spark plug cap. 2. Use the spark plug wrench in the tool kit to remove the spark plug as shown. Inspection The spark plug is an important engine component and is easy to inspect. The condition of the spark plug can indicate the condition of the e ngine. The ideal [...]

  • Página 37

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-7 6 Installation 1. Measure the electrode gap with a wire thickness gauge and, if nec- essary, adjust the gap to specifica- tion. 2. Clean the gasket surface. Wipe off any grime from the threads. 3. Install the spark plug and tighten it to the specified torque. NO TE: @ If a torque wrench is not available whe[...]

  • Página 38

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-8 6 EAU01093* Engine oil Oil level inspection 1. Place the motorcycle on the cen- terstand. Warm up the engine for several minutes. NO TE: @ Be sure the motorcycle is positioned straight up when checking the oil level. A slight tilt toward the side can r esult in false readings. @ 2. With the engine stopped, [...]

  • Página 39

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-9 6 4. Remove the filter cover screws, drain bolt and the oil filter cover and oil filter. 5. Clean the oil filter and strain er with solvent. Replace if necessary. 6. Check the O-rings. If damaged, r e- place it. 7. Install the drain bolt, filter cover screws and drain bolt. Then tight- en to the specified t[...]

  • Página 40

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-10 6 EAU01094 Air filter The air filter should be cleaned at the specified intervals. It should be cleaned more frequently if you are riding in un- usually wet or dusty areas. 1. Remove panel A. (See page 6-5 for panel removal and installation procedures.) 2. Remove the air filter case fitting screws and the [...]

  • Página 41

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-11 6 EAU00629 Carburetor adjustment The carburetor is a vital part of the en- gine and requires very sophisticated adjustment. Most adjustments should be left to a Yamaha dealer who has the professional knowledge and experi- ence to do so. However, the following may be serviced by the owner as part of routine[...]

  • Página 42

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-12 6 EAU00634 Throttle cable free play adjustment NO TE: @ Before checking the throttle cable free play, the engine idling speed should be adjusted. @ Adjust the throttle cable by turning the adjusting nut so that specified free play at the throttle grip is obtained. 1. Loosen the locknut. 2. Turn the adjusti[...]

  • Página 43

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-13 6 EAU00637 Valve clearance adjustment The correct valve clearance changes with use, resulting in improper fuel/air supply or engine noise. To prevent this, the valve clearance must be adjusted regularly. This adjustment however, should be left to a profe ssional Yamaha service technician. EAU00647 Tires To[...]

  • Página 44

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-14 6 EW000083 W ARNING @ Proper loading of your motorcycle is important for several characteris- tics of your motorcycle, such as handling, braking, performance and safety. Do not carry loosely packed items that can shift. Securely pack your heaviest items close to the center of the motorcycle, and dis- tribu[...]

  • Página 45

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-15 6 EAU00681 W ARNING @ ● Operating the motorcycle with excessively worn tires decrease riding stability and can lead to loss of control. Have excessive- ly worn tires replaced by a Yamaha dealer immediately. Brakes, tires, and related wheel parts replacement should be left to a Yamaha Service Techni- cian[...]

  • Página 46

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-16 6 EAU00692 Clutch lever free play adjustment The clutch lever free play should be ad- justed to 10 ~ 15 mm. If the free play is incorrect, adjust as follows. 1. Loosen the locknut. 2. Turn the adjusting bolt at the clutch lever in direction a to in- crease free play or in direct ion b to decrease free play[...]

  • Página 47

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-17 6 EW000099 W ARNING @ ● Check the brake lever free play. Be sure the brake is working properly. ● A soft or spongy feeling in the brake lever can indicate the presence of air in the brake sys- tem. This air must be removed by bleeding the brake system before the motorcycle is operat- ed. Air in the sys[...]

  • Página 48

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-18 6 Free play The free play at the end of the brake pedal should be approximately 20 ~ 30 mm. Turn the adjusting nut in direc- tion a to increase the brake pedal free play or in direction b to reduce the brake pedal free play. EW000103 W ARNING @ Check the operation of the brake light after adjusting the rea[...]

  • Página 49

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-19 6 EAU00720 Checking the front brake pads and rear brake shoes EAU01119 Front brake Wear indicator grooves are provided on each brake pad. These indicators allow checking of brake pad wear with- out disassembling the brake. Inspect the grooves. If they have almost disap- peared, ask a Yamaha dealer to re- p[...]

  • Página 50

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-20 6 EAU00732 Inspecting the brake fluid level Insufficient brake fluid may let air enter the brake system, possibly causing the brakes to become ineffect ive. Before riding, check that the brake fluid is above the minimum level and fill when necessary. Observe these precautions: ● When checking the fluid l[...]

  • Página 51

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-21 6 EAU00746 Drive chain slack check NO TE: @ Spin the wheel several times and find the tightest position of the chain. Check and/or adjust the chain slack while it’s in this tightest position. @ The chain slack should be checked through the inspection window in t he chain case by the following procedur e.[...]

  • Página 52

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-22 6 EAU01533 Drive chain slack adjustment 1. Loosen the rear brake adjusting nut. 2. Loosen the wheel axle nut. 3. To tighten the chain, turn the chain adjusting plates in direction a . To loosen the chain, turn t he chain adjusting plates in direction b and push the wheel forward. Turn each chain adjusting [...]

  • Página 53

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-23 6 EAU01106* Drive chain lubrication The chain consists of many parts which work with each other. If the chain is not maintained properly, it will wear out quickly. Therefore, the chain must be serviced regularly. This service is es- pecially necessary when riding in dusty areas. The drive chain should be l[...]

  • Página 54

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-24 6 EAU02984 Brake and shift pedal lubrication Lubricate the pivoting parts. EAU02985 Brake and clutch lever lubrication Lubricate the pivoting parts. EAU02965 Center and sidestand lubrication Lubricate the pivoting and mating joints. Check to see that the center and side- stand move up and down smoothly. Re[...]

  • Página 55

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-25 6 EW000114 W ARNING @ If the center and/or sidestand does not move smoothly, consult a Yamaha dealer. @ EAU02939 Front fork inspection Visual check EW000115 W ARNING @ Securely support the motorcycle so there is no danger of it falling over. @ Check for scratches or damage on the inner tube and excessive o[...]

  • Página 56

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-26 6 EAU00794 Steering inspection Periodically inspect the condition of the steering. Worn out or loose steering bearings may be dangerous. Place a stand under the engine to raise the front wheel off the ground. Hold the lower end of the front f orks and try to move them forward and backward. If any free play[...]

  • Página 57

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-27 6 EC000099 CAUTION: @ When inspecting the battery, be sure the breather hose is routed cor- rectly. If the breather hose is posi - tioned in such a way as to cause battery electrolyte or gas to exi t onto the frame, structural and cos- metic damage to the motorcycle can occur. @ EW000116 W ARNING @ Battery[...]

  • Página 58

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-28 6 Battery storage ● When the motorcycle will not be used for a month or longer, re- move the battery, fully charge it and store it in a cool, dry place. Completely recharge the battery before reinstallation. ● If the battery will be stored for longer than two months, che ck the specific gravity of the [...]

  • Página 59

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-29 6 EAU03003 Headlight bulb replacement This motorcycle is equipped with a quartz bulb headlight. If the headlight bulb burns out, replace the bulb as follows: 1. Remove the headlight unit screws. 2. Remove the connector, the head- light unit and then the bulb holder cover. 3. Turn the bulb holder counterclo[...]

  • Página 60

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-30 6 EAU00855* Turn signal and tail/brake light bulb replacement 1. Remove the screws and the lens. 2. Push the bulb inward and turn it counterclockwise. 3. Place a new bulb in the socket. Push the bulb inward and turn it clockwise until it engages into the socket. 4. Install the lens and the screws. EC000108[...]

  • Página 61

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-31 6 3. Loosen the pinch bolt. 4. Remove the wheel axle. Make sure the motorcycle is properly supported. NO TE: @ Do not depress the brake lever when the disc and caliper are separated. @ EAU01394 Front wheel installation 1. Install the speedometer gear unit into the wheel hub. Make sure the wheel hub and the[...]

  • Página 62

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-32 6 EAU01116* Rear wheel removal EW000122 W ARNING @ ● It is advisable to have a Yamaha dealer service the wheel. ● Securely support the motor- cycle so there is no danger of it falling over. @ 1. Place the motorcycle on the cen- terstand. 2. Remove the cotter pin and nut. Then remove the brake torque ro[...]

  • Página 63

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-33 6 EAU01723* Rear wheel installation 1. Install the rear wheel an d the axle. 2. Inst all the axle nut and let the motorcycle down. 3. Insert the brake rod into the brake cam lever and install the brake pedal free play adjusting nut. 4. Install the brake torque rod bolt and tighten to the specified tight- e[...]

  • Página 64

    PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR 6-34 6 EAU03009 Troubleshooting chart EW000125 W ARNING @ Never check the fuel system while smoking or in the vi cinity of an open flame. @ Check if there is fuel in the fuel tank. 1. Fuel Enough fuel. No fuel. Go to compression check. Supply fuel. Engine doesn’t start, go to compression check. Use the electr[...]

  • Página 65

    7-1 7 EAU01518 7 - MOTORCYCLE CARE AND STORAGE Care The exposure of its technology makes a motorcycle charming but also vulner- able. Although high-quality compo- nents are used, they are not all rust-r e- sistant. While a rusty exhaust pipe may remain unnoticed on a car, it does look unattractive on a motorcycle. Frequent and proper care, however,[...]

  • Página 66

    MOTORCYCLE CARE AND STORAGE 7-2 7 ECA00010 CAUTION: @ ● Avoid using strong acidic wheel cleaners, especially on spoked wheels. If you do use such products for hard-to-remove dirt, do not leave it on any long- er than instructed, then thor- oughly rinse it off with water, immediately dry the area and apply a corrosion protection spray. ● Imprope[...]

  • Página 67

    MOTORCYCLE CARE AND STORAGE 7-3 7 After riding in the rain, near the sea or on salt-sprayed roads Since sea salt or salt sprayed on the roads in the winter are extremely corr o- sive in combination with water, carry out the following steps after each ride in the rain, near the sea or on salt- sprayed roads. (Sa lt sprayed in the winter may remain o[...]

  • Página 68

    MOTORCYCLE CARE AND STORAGE 7-4 7 ECA00013 CAUTION: @ ● Apply spray oil and wax spar- ingly and wipe off any excess. ● Never apply oil or wax on rub- ber and plastic parts, but treat them with a suitable care prod- uct. ● Avoid using abrasive polishing compounds as they wear away the paint. @ NO TE: @ Consult a Yamaha dealer for advice on wha[...]

  • Página 69

    MOTORCYCLE CARE AND STORAGE 7-5 7 a. Remove the spark plug cap and spark plug. b. Pour a teaspoonful of engine oil into the spark plug bore. c. Install the spark plug cap onto the spark plug and place the spark plug on the cylinder head so that the electrodes are grounded. (This will limit sparking during the next step.) d. Turn the engine over sev[...]

  • Página 70

    8-1 8 EAU01038 8 - SPECIFICATIONS Specifications Model SR125 Dimensions Over all length 2,020 mm Over all width 775 mm Over all height 1,100 mm Seat height 745 mm Wheelbase 1,285 mm Ground clearance 155 mm Minimum turning radius 2,100 mm Basic weight (with oil and fu ll fuel tank) 113 kg Engine Engine type Air-cooled 4-stroke , SOHC Cylinder arrang[...]

  • Página 71

    SPECIFICATIONS 8-2 8 Fuel T ype Regular unleaded gasoline Fuel tank capacity 10.0 L Fuel reser ve amount 1.6 L Carburetor T ype × quantity Y24P × 1 Manuf acturer TEIKEI Spark plug Manuf acture r/T ype NGK / DR8EA Gap 0.6 ~ 0.7 mm Clutch t ype W et, multiple-di sc Transmission Primar y reduction system S pur gear Primar y reduction ratio 3.318 Sec[...]

  • Página 72

    SPECIFICATIONS 8-3 8 Maximum load* 160 kg Air pressure (cold tire) Up to 90 kg load* F ront 175 kP a (1.75 kg/cm 2 , 1.75 bar) Rear 200 kPa (2.00 kg/cm 2 , 2.00 bar) 90 kg load ~ maximum load* F ront 175 kP a (1.75 kg/cm 2 , 1.75 bar) Rear 225 kPa (2.25 kg/cm 2 , 2.25 bar) *Load is total weight of cargo , r ider , passenge r and accessories Wheels [...]

  • Página 73

    SPECIFICATIONS 8-4 8 Bulb voltage, wattage × quantity Headlight 12 V , 60/55 W × 1 A uxiliar y light 12 V , 4 W × 1 T ail/brake light 12 V , 5/21 W × 1 T urn signal light 12 V , 21 W × 4 Meter light 14 V , 3 W × 1 Neutral indicator light 12 V , 1.7 W × 1 High beam indicator light 12 V , 1.7 W × 1 T urn indicator light 12 V , 1.7 W × 1 Fuse[...]

  • Página 74

    SPECIFICATIONS 8-5 8 EAU01064 HOW TO USE THE CONVERSION TABLE CS-02E All specification data in this manual are listed in SI and METRIC UNITS. Use this table to convert METRIC unit data t o IMPERIAL unit data. Ex. METRIC MULTIPLIER IMPERIAL **mm × 0.03937 = **in 2 mm × 0.03937 = 0.08 in CONVERSION TA BLE METRIC TO IMPE RIAL Metric unit Multiplier [...]

  • Página 75

    9-1 9 EAU01039 9 - CONSUMER INFORMATION EAU02944 Identification number records Record the key identification number, vehicle identification number and mod- el label information in the spaces pro- vided for assistance when ordering spare parts from a Yamaha dealer or for reference in case the vehicle is sto- len. 1. KEY IDENTIFICATI ON NUMBER: CA-02[...]

  • Página 76

    CONSUMER INFORMATION 9-2 9 EAU01050 Model label The model label is affixed to the frame under the seat. (See page 3-8 for seat removal procedures.) Record the infor- mation on this label in the space pro- vided. This information will be needed to order spare parts from your Yamaha dealer. 1. Model la bel E_3mw.book Page 2 Monday , February 5, 2001 [...]

  • Página 77

    F_5eb_Toc0.fm Page 2 Wednesday, February 2, 20 00 2:02 PM[...]

  • Página 78

    PRINTED IN JAPAN 2001 · 2 - 0.3 × 1 CR (E) PRINTED ON RECYCLED PAPER Y AMAHA MO T OR CO. , L TD . 3MW-28199-E3 OWNER’S MANUAL SR125[...]