Yamaha RX-V890 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha RX-V890. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha RX-V890 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha RX-V890 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha RX-V890, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha RX-V890 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha RX-V890
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha RX-V890
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha RX-V890
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha RX-V890 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha RX-V890 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha RX-V890, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha RX-V890, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha RX-V890. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL Contents PROFILE OF THIS UNIT ............................ 6 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT ........... 7 CONNECTIONS ......................................... 9 ADJUSTMENT BEFORE OPERATION .... 15 BASIC OPERATIONS .............................. 18 TUNING OPERATIONS ........................... 21 USING THE DIGITAL SOUND FIELD PROCESSO[...]

  • Página 2

    SAFETY INSTR UCTIONS 1 Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings — All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Inst[...]

  • Página 3

    CA UTION: READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT 1 To ensure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install your unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, and too much vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of hum (transformers, motors). To pre[...]

  • Página 4

    4 SUPPLIED A CCESSORIES After unpacking, check that the following parts are contained. • Remote Control Transmitter • Indoor FM Antenna • Batteries (size AA, LR6, UM-3) • User Program Sheets • AM Loop Antenna Remote + POWER PLAY TAPE 1 DIR A DIR B SKIP PHONO CD TUNER STOP VCR 1 VCR 2 STOP PLAY V–AUX SLEEP TV VCR AUX DISC SKIP SEARCH SEA[...]

  • Página 5

    5 Featur es • Five Speaker Configuration Front: 100 W + 100 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.015% THD, 20-20,000 Hz 120 W + 120 W (6 Ω ) RMS Output Power, 0.04% THD, 20-20,000 Hz (USA Model Only) Center: 100 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.015% THD, 1 kHz Rear: 25 W + 25 W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.08% THD, 1 kHz • Digital Sound Field Process[...]

  • Página 6

    6 PROFILE OF THIS UNIT You are the proud owner of a Yamaha stereo receiver –an extremely sophisticated audio component. The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this unit takes full advantage of Yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening experiences. Follow the i[...]

  • Página 7

    7 SPEAKER SETUP FOR THIS UNIT SPEAKERS T O BE USED This unit is designed to provide the best sound-field quality with a fivespeaker configuration. The speakers to be used with this unit will be front speakers, rear speakers, and a center speaker. The front speakers are used for the main source sound. These are usually a much larger, high-quality lo[...]

  • Página 8

    8 SPEAKER PLA CEMENT The recommended speaker configuration, the five-speaker configuration, will require two speaker pairs: front speakers and rear speakers, plus a center speaker. When you place these speakers, refer to the following: Front: In normal position. (The position of a standard stereo speaker setup) Center: Precisely between the front s[...]

  • Página 9

    9 CONNECTIONS CAUTION Before attempting to make any connections to or from this unit, be sure to first switch OFF the power to this unit and to any other components to which connections are being made. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that [...]

  • Página 10

    10 CONNECTING SPEAKERS Connect the respective speakers to this unit as shown below: VIDEO SIGNAL A B MONITOR OUT S VIDEO LD/TV VCR 1 VCR 2 IN OUT IN OUT A OR B: 5 Ω MIN. /SPEAKER A + B: l2 Ω MIN. /SPEAKER OUTPUT REAR OUT CENTER OUT LOW PASS fo:200Hz 8 Ω MIN. /SPEAKER SPEAKERS REAR FRONT CC CENTER DD C: 8 Ω MIN. /SPEAKER C + D: 4 Ω MIN. /S[...]

  • Página 11

    11 ABOUT THE A CCESSOR Y TERMINALS 3 2 OUTPUT REAR OUT CENTER OUT LOW PASS fo:200Hz 1 1 LOW PASS terminal This terminal is for output to a monaural amplifier driving a subwoofer. Frequencies above 200␣ Hz are filtered out so that only the bass range remains. The output signal is from the front and center channels. You may wish to add a subwoofer [...]

  • Página 12

    12 10dB 0dB - TAPE 2 REC OUT MAIN IN FRONT CH FRONT LEVEL PRE OUT 5 4 6 6 FRONT LEVEL switch Normally set to “0␣ dB”. If desired, you can de- crease the output level at the FRONT SPEAKERS terminals by 10␣ dB by setting this switch to “–10␣ dB”. 4 FRONT CH — MAIN␣ IN terminals These terminals are for line input to the built-in fr[...]

  • Página 13

    13 CONNECTING S␣ VIDEO TERMIN ALS If your video cassette recorder, video disc player, monitor, etc., are equipped with “S” (high-resolution) video terminals, connect them to this unit’s S␣ VIDEO terminals. Otherwise, use the composite video terminals of the unit. Note: • If video signals are sent to both the S␣ VIDEO input and composi[...]

  • Página 14

    14 ANTENN A CONNECTIONS • Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following diagram. • Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer rece[...]

  • Página 15

    15 ADJUSTMENT BEFORE OPERA TION SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. With this adjustment, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best [...]

  • Página 16

    16 7 STOP VCR 1 VCR 2 V–AUX CHAPTER/CH — + DISPLAY MASTER VOLUME — + TEST MUTING + + + — — — DSP HALL EFFECT CHURCH CENTER LEVEL REAR LEVEL DELAY TIME MOVIE THEATER JAZZ CLUB STADIUM PRO LOGIC SURROUND SPORTS ENHANCED ROCK THEATER 70mm TV 1234 5678 91 0 ON/OFF RESET CLEAR 8 9 — + 7 8 Select the center channel output mode according to [...]

  • Página 17

    17 Note: • If the center channel mode is in the “PHANTOM” position, the sound output level of the center speaker cannot be adjusted. This is because in this mode, the center sound is automatically output from the left and right front speakers. • If you press the LEVEL +/– switch without previously pressing the CENTER, or REAR switch, the [...]

  • Página 18

    18 B ASIC OPERA TIONS 4 1,6 2 3 To play a source 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Select the front speakers to be used. • The name of the selected input source will appear on the display. 3 5 Adjust to the desired output level. 6 VOLUME l6 l8 20 24 28 34 40 50 60 70 l4 l2 l0 8 6 4 3 2 l 0 –dB Select the desired input source by using the inp[...]

  • Página 19

    19 To record a source to tape (or dub from tape to tape) Note: • When the REC OUT selector is set to “SOURCE”, the source selected by the input selector buttons is output through the TAPE 1-REC OUT, the TAPE 2-REC OUT , the VCR 1-OUT, and the VCR 2-OUT terminals. • When the REC OUT selector is set to something other than “SOURCE” and yo[...]

  • Página 20

    20 Selecting the SPEAKERS system Because one or two speaker systems (as front speak- ers) can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B, or both at once. SPEAKERS AB Adjusting the BALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbal- anc[...]

  • Página 21

    21 TUNING OPERA TIONS Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). 3,4, 2, 1, AUTOMATIC TUNING MANUAL TUNING TUNING MODE TUNING MODE 2 • If the tuning [...]

  • Página 22

    22 PRESET TUNING Manual Preset Tuning This unit can store station frequencies (selected by tuning operation) by using the preset station buttons. With this function, you can select any desired station by only pressing the corresponding preset station button. Up to 40 stations (8 stations x 5 pages) can be stored. 3 2, 4, To program stations To reca[...]

  • Página 23

    23 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. FM/AM 1 DOWN TUNING UP FM MEMORY 2 Press and hold for about 3 seconds. Flashes PRESET MHz MEMORY FM STEREO 0 20 l00 40 60 • If the TUNING button is not pressed, in a while the automatic preset tuning begins automatically toward higher fr[...]

  • Página 24

    24 Exchanging Preset Stations You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. 2,4 (Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 2 3 4 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 22). 1 Next, recall the preset station on A5 by[...]

  • Página 25

    25 USING THE DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP) This unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor, which allows you to expand and shape the audio sound field from both the audio and video sources, for a theater-like experience in the listen- ing/viewing room. This digital sound field processor has 10 programs; 8 [...]

  • Página 26

    26 Description of Each Sound Field Program The following list gives brief descriptions of the sound fields produced by each of the DSP programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for them was recorded at the locations described using sophisticated sound field measurement equipm[...]

  • Página 27

    27 To play a source with the digital sound field processor 2 3 If desired, adjust the delay time and the output level of each speaker. (For details, refer to the corresponding descriptions on page 28, 29.) 1 2 Select the desired program that is suitable for the source. 3 JAZZ CLUB ROCK CONCERT CONCERT HALL PRO LOGIC ENHANCED TV THEATER SPORTS STADI[...]

  • Página 28

    28 The following adjustments can be done on the remote control transmitter as well as on the front panel. Adjustment of the CENTER LEVEL You can adjust the sound output level of the center channel speaker even if the output level is already set in “Speaker balance adjustment” on page 15. CENTER LEVEL Press the “ + ” or “ – ” CENTER LE[...]

  • Página 29

    29 Adjustment of DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the source sound and the beginning of the effect sound with the DELAY TIME control. The DELAY TIME control is effective with all programs. By applying more or less delay, sound effects, background noise, and ambient noise coming at you from the rear speakers ca[...]

  • Página 30

    30 SETTING THE SLEEP TIMER If you use the SLEEP timer of this unit, you can make this unit turn off automatically. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired input source, this timer function is helpful. Notes: • The SLEEP timer can be controlled only with the remote control transmitter. • The components on which th[...]

  • Página 31

    31 REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation 1 2 3 Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes: • Use only AA, LR6, UM-3 batteries for replacement. • Be sure the polarities are correct. (See the illustration i[...]

  • Página 32

    32 The remote control transmitter provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, tape deck, etc. connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibilty, then this remote control transmitter will also control various functions of each component. • Wh[...]

  • Página 33

    33 For Other Component Control Identify the remote control transmitter keys with your component’s keys. If these keys are identical, their functions will be the same. On each key function, refer to the corresponding instruction on your component’s manual. PLAY DIR A DIR B SKIP STOP STOP PLAY DISC SKIP SEARCH SEARCH SEARCH PAUSE/STOP PAUSE/STOP [...]

  • Página 34

    34 REMO TE CONTROL “LEARNING” FUNCTION All of the keys on this remote control transmitter can be programmed to “learn” key-functions from other remote control transmitters without losing the preset key functions. By using this feature, this unit can then be used in place of one or more other remote control transmitters, thus making operatio[...]

  • Página 35

    35 To learn a new function 1 2 3 YPC LEARN USER Set to the “ LEARN ” position. Press a key on this unit where a new function will be learned. About 5–10 cm (2–4 in). Press and hold the key (on the other remote control transmitter) where the desired new function is. Lights up • When the TRANSMIT/LEARN indicator stops lighting, the learning[...]

  • Página 36

    36 Troubleshooting guide SYMPTOM CAUSE REMEDY Replace the batteries with new ones and press the RESET button on the remote control transmitter. The internal microcomputer “freezes”. Replace the batteries (and press the RESET button for this remote control transmitter). Place the remote control transmitters with the proper distance. Learning is [...]

  • Página 37

    37 The unit fails to turn on when the POWER switch is pressed. The volume level cannot be increased, or sound is distorted. There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. A desired station cannot be tuned in with Auto tuning. A desired station cannot be tuned in with Auto tuning. There are continuous crackli[...]

  • Página 38

    38 SPECIFIC A TIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD ............................................................. 100W+100W 6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD [U.S.A. model only] .......................... 120W+120W Center 8 ohms, 1 kHz, 0.015% THD ......................... 100W Rear[...]

  • Página 39

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7732[...]