Yamaha RX-396 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha RX-396. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha RX-396 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha RX-396 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha RX-396, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha RX-396 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha RX-396
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha RX-396
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha RX-396
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha RX-396 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha RX-396 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha RX-396, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha RX-396, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha RX-396. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI Natural Sound Stereo Receiver Récepteur stéréo RX -4 9 6 RX -3 9 6 U C A Thank you f or selecting this Y AMAHA Stereo receiv er . Nous v ous remercions d’av oir por té v otre choix sur ce récepteur stéréo Y AMAHA.[...]

  • Página 2

    1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All oper[...]

  • Página 3

    1 English Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practica[...]

  • Página 4

    ● Minimum RMS Output P ower per Channel RX-496 75W + 75W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz RX-396 50W + 50W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz ● High Dynamic P ower , Low Impedance Drive Capability ● Continuousl y V ariable LOUDNESS Control ● 40-Station Random Access Preset T uning ● A utomatic P[...]

  • Página 5

    3 English After unpacking, check that the following parts are included. Indoor FM Antenna AM Loop Antenna Antenna adapter (U.S.A. and Canada models only) Batteries (size AA, R6, UM-3) Remote Control Transmitter YAMAHA HiFi SYSTEM REMOTE CONTROL TRANSMITTER TAPE 2 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC VOLUME PLAY AUX PRESET A/B/C/D/E –+ SLEEP TAPE 1 A/B[...]

  • Página 6

    4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, d[...]

  • Página 7

    5 English Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the illustration inside the battery compartment[...]

  • Página 8

    6 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. Also, re[...]

  • Página 9

    7 English A C OUTLETS (SWITCHED) (U.S.A., Canada, Europe and General models) ......................................................... 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. and Australia models) ................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED outlets is controlled by this unit?[...]

  • Página 10

    8 Be sure to switch the position only when the power to this unit is not on. Select the position whose requirements your speaker system meets. (Left position) If you use one pair of speakers, the impedance of each speaker must be 4 Ω or higher. If you use two pairs of speakers, the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. (Right positio[...]

  • Página 11

    9 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminal(s) correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are supplied to this unit. In general, these antennas will provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer recepti[...]

  • Página 12

    10 FR ONT P ANEL RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN’L MONO DOWN TUNING UP MEMORY EDIT A / B / C / D / E 1 2 3 4 5 6 7 8 TU[...]

  • Página 13

    11 English 1 STANDBY/ON switch Press this switch to turn on the power to this unit. Press it again to turn this unit into the standby mode. Standby mode In this state, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control transmitter. 2 Remote control sensor Receives signals from the remote control tr[...]

  • Página 14

    12 For Contr ol of This Unit 1 Tuner keys Control tuner. + : Selects higher preset station number. – : Selects lower preset station number. A/B/C/D/E : Selects the group (A – E) of preset station numbers. 2 SLEEP timer key This unit is automatically turned into the standby mode one hour after this key is pressed (so that “SLEEP” indicator l[...]

  • Página 15

    13 English 1 Multi-information display Displays various information, for example station frequency, preset station number and name of selected input source. 2 AUTO indicator Lights up when this unit is in the automatic tuning mode. 3 STEREO indicator Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received. 4 Signal-level m[...]

  • Página 16

    14 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the speakers to be used. * If you use two speaker systems, press both the A and B switches. 5 Play the source. (For detailed information on the[...]

  • Página 17

    15 English 1 Select the source to be recorded. * When you select TUNER, PHONO , CD, AUX or TAPE 1/MD, make sure that TAPE 2 MONITOR is not also selected. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 17.) 3 Begin recording on the tape deck (or[...]

  • Página 18

    16 Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the B ALANCE contr ol Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or li[...]

  • Página 19

    17 English 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 3 4 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the left side once. * If the station where tuning search stops is not the desired one, press again. * If the tuning search does no[...]

  • Página 20

    18 T o recall a preset station 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stations confirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want to program the station before the “MEMO” indicator goes off from the display. * In the same way, prog[...]

  • Página 21

    19 English 1 2 Press and hold for more than 3 seconds. 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency curren[...]

  • Página 22

    20 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 18). 2 3 Recall the preset station on A5 by following [...]

  • Página 23

    21 English Amplifier FM AM Others Remote control transmitter If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA [...]

  • Página 24

    22 SPECIFICA TIONS[...]

  • Página 25

    24 CARA CTERISTIQUES ...................................24 A CCESSOIRES FOURNIS ............................25 PRECA UTIONS D’USA GE ............................26 REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE .........................................27 RA CCORDEMENTS ......................................28 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS ..............[...]

  • Página 26

    25 Français Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Antenne FM intérieure Cadre-antenna AM Adaptateur d’antenne (Modèles pour les Etats-Unis et le Canada seulement) Piles (taille AA, R6, UM-3) Télécommande YAMAHA HiFi SYSTEM REMOTE CONTROL TRANSMITTER TAPE 2 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC VOLUME PLAY AUX PRE[...]

  • Página 27

    26 1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation future. 2. Installer votre appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Evi[...]

  • Página 28

    27 Français Mise en place des piles Remplacement de piles Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques ● N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remplacement des piles. ● Veiller à[...]

  • Página 29

    28 RA CCORDEMENTS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants a vant d’a v oir accompli tous les raccordements. RA CCORDEMENTS A D’A UTRES APP AREILS Lors du raccordement de cet appareil aux autres éléments veiller à ce que tous les branchements soient effectués correctement, c’est-à-dire entre “ L ” (gauche) et “ L ?[...]

  • Página 30

    29 Français Prises CA [A C OUTLETS (SWITCHED)] (Modèles pour les Etats-Unis, le Canada, l’Europe et général) ............................................2 prises commutées (SWITCHED) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Australie) ................................................1 prise commutée (SWITCHED) Brancher à ces prises les cordons [...]

  • Página 31

    30 AL. GND REMOTE CONTROL PLAY REC PHONO CD IN OUT TAPE 1 /MD PLAY REC TAPE 2 1 3 4 3 5 AUX AUDIO SIGNAL or 4 6 or N’effectuer le réglage de ce sélecteur que si cet appareil n’est pas sous tension. Sélectionner la position correspondant à la configuration des d’enceintes utilisées. ATTENTION Ne changez pas le réglage du sélecteur d’i[...]

  • Página 32

    31 Français RA CCORDEMENTS DES ANTENNES ● Raccorder chaque antenne correctement à la (aux) borne(s) désignée(s), selon les schémas ci-dessous. ● Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une sensibilité adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement [...]

  • Página 33

    32 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS P ANNEA U A V ANT RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN’L MONO DOWN TUNING UP MEMORY EDIT[...]

  • Página 34

    33 Français 1 Interrupteur de veille/marche (STANDBY/ON) Le presser pour mettre cet appareil en marche. Le presser à nouveau pour mettre cet appareil en mode veille. Mode veille Dans cet état, cet appareil consomme une très faible quantité de courant lui permettant de recevoir les signaux infrarouge de la télécommande. 2 Capteur de télécom[...]

  • Página 35

    34 TELECOMMANDE La télécommande fournie avec cet appareil permet de commander toutes les fonctions les plus utilisées de cet appareil. Si le lecteur de disque compact et la platine à cassette raccordés à cet appareil sont des appareils YAMAHA compatibles avec le fonctionnement télécommande, alors il sera aussi possible de commander les dive[...]

  • Página 36

    35 Français P ANNEA U D’AFFICHA GE 1 Affichage multi-informations Il affiche diverses informations, par exemple la fréquence de station, le numéro de station préréglée et le nom de la source d’entrée sélectionnée. 2 Indicateur de syntonisation automatique (AUTO) S’allume lorsque cet appareil est dans le mode de syntonisation automati[...]

  • Página 37

    36 1 Régler à la position “ ∞ ”. 2 Mettre l’appareil sous tension. 3 Sélectionner la source d’entrée désirée au moyen des sélecteurs d’entrée. * Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît à l’affichage. 4 Sélectionner les enceintes. * Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes, enfoncer les interrupteurs A e[...]

  • Página 38

    37 Français ENREGISTREMENT (OU DUPLICA TION) D’UNE SOURCE SUR UNE BANDE MA GNÉTIQUE (OU UN MINIDISQUE) 2 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN[...]

  • Página 39

    38 Sélection des enceintes acoustiques Une ou deux paires d’enceintes peuvent être branchées à cet appareil. Les interrupteurs SPEAKERS permettent de faire la sélection de la paire A ou B choisie, ou des deux paires simultanément. Réglage de la commande d’équilibre (B ALANCE) Régler l’équilibre des sons entre les enceintes gauche et[...]

  • Página 40

    39 Français 1 Sélectionner “TUNER” comme source d’entrée. 2 Sélectionner la gamme (FM ou AM) de la station désirée, tout en la vérifiant sur l’affichage. 3 4 Pour syntoniser une fréquence plus élevée, appuyer une fois sur le côté droit de la touche. Pour syntoniser une fréquence plus basse, appuyer une fois sur le côté gauche[...]

  • Página 41

    40 P our rappeler une station préréglée 1 Syntoniser l’appareil sur la station désirée. (Se reporter à la page précédente pour des informations détaillées.) 2 Sélectionner le groupe désiré (A – E) des stations préréglées tout en le vérifiant sur l’affichage. 3 4 Sélectionner un numéro de station préréglée à l’endroit [...]

  • Página 42

    41 Français 1 2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant plus de 3 secondes. 3 Pour syntoniser des fréquences plus hautes, appuyer une fois sur le côté droit. Pour syntoniser des fréquences plus basses, appuyer une fois sur le côté gauche. * Un instant après, si l’on n’appuie pas sur la touche TUNING , la syntonisation pr[...]

  • Página 43

    42 PERMUT A TION DE ST A TIONS PREREGLEES Il est possible de permuter les touches de mémorisation de deux stations préréglées de la manière indiquée ci-dessous. Exemple: Pour permuter la station préréglée de E1 à A5, et vice-versa. STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 3 2 l 0 [...]

  • Página 44

    43 Français SYMPTOME L’appareil ne se met pas sous tension lorsqu’on appuie sur l’interrupteur STANDBY/ON, ou se met soudain en mode veille après la mise sous tension. Cet appareil ne fonctionne pas normalement. Pas de son. Le son se coupe soudainement. Les sons ne sont émis aux enceintes que d’un seul côté. Il y a une perte de basse e[...]

  • Página 45

    44 CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES[...]

  • Página 46

    45 Français[...]

  • Página 47

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]