Yamaha PSR-290 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha PSR-290. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha PSR-290 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha PSR-290 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha PSR-290, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha PSR-290 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha PSR-290
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha PSR-290
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha PSR-290
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha PSR-290 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha PSR-290 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha PSR-290, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha PSR-290, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha PSR-290. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any po wer supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate , or specifically recommended by Y amaha. This product should be used only with the components supplied or; a car t, rac k, or stan[...]

  • Página 3

    3 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements . Modifications not expressly approv ed by Y amaha ma y void y our author ity , granted by the FCC , to use the product. 2. IMPORT ANT: When connecting this product to accessories and/or a[...]

  • Página 4

    4 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter dans la suite. A VERTISSEMENT T oujours obser ver les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, l[...]

  • Página 5

    5 (4)-8 2/2 • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore [...]

  • Página 6

    6 T outes nos félicitations pour l'achat du clavier portable Y amaha P ortaT one PSR-290 ! V ous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées, un son exceptionnel et une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact. Ses caractéristiques hors du [...]

  • Página 7

    7 Commandes et bornes du panneau ............... 8 Configuration ................................................. 10 • Alimentation .......................................................... 10 • Mise sous tension de l'instrument ........................ 11 • Prises des accessoires ......................................... 11 Guide rapi[...]

  • Página 8

    8 Commandes et bornes du panneau q Interrupteur d'alimentation [ST ANDBY/ON] w Cadran [MASTER V OLUME] Ce cadran permet de régler le v olume général du PSR-290. e T ouche [T OUCH] Cette touche permet d'acti ver et de désacti ver la fonction T ouch. (V oir page 30.) r T ouche [HARMONY] Cette touche permet d'acti ver et de désacti[...]

  • Página 9

    Commandes et bornes du panneau 9 Les touches CA TEGOR Y [ ]/[ ] permettent de sélectionner la catégorie des morceaux, v oix, styles, bases de données ou fonctions. Il v ous suffit d'appuyer sur les touches pour passer d'une catégorie à l'autre. Les touches SELECT [ ]/[ ] vous permettent de passer au numéro inférieur ou supér[...]

  • Página 10

    10 Configuration Cette section v ous explique comment configurer v otre PSR-290 pour la reproduction. Nous v ous conseillons de lire attentivement ce qui suit av ant d'utiliser l'instrument. Bien que le PSR-290 soit capable de fonctionner à la fois sur le courant secteur à l'aide d'un adaptateur secteur - fourni en option - o[...]

  • Página 11

    Configuration 11 Une fois que l'adaptateur d'alimentation secteur est branché ou que les piles sont en place, enfoncez tout simplement l'interrupteur d'alimentation pour qu'il s'enclenche dans la position ON. Prenez l'habitude de toujours couper l'alimentation lorsque l'instrument n'est pas utilis?[...]

  • Página 12

    12 001 092 GrandPno 001 w q z z q r z Appuyez sur la touc he [POR T ABLE GRAND]. x Jouez au c lavier . P our en savoir plus , repor tez-vous à la page 20. 001 GrandPno Pour sélectionner automatiquement la voix Grand Piano, il v ous suffit d'appuyer sur la touche [POR T ABLE GRAND]. z Appuyez sur la touc he [METR ONOME]. P our en savoir plus[...]

  • Página 13

    Etape 1 Voix 13 q Appuyez sur la touc he [V OICE]. 001 GrandPno Le clavier PSR-290 est doté de 605 v oix d'instruments dynamiques et réalistes. Essayez-en quelques-unes... w Sélectionnez une v oix. e Jouez au c lavier . 002 BritePno ou • V ous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [ ]/[ ].[...]

  • Página 14

    14 Guide rapide Etape 2 Morceaux 001 092 GrandPno 001 zx z x q w x c r Le PSR-290 propose 100 morceaux différents, dont un morceau de démonstration qui a été spécialement conçu pour v ous faire apprécier la richesse et le dynamisme des sons de l'instrument. Il dispose en outre de 99 morceaux supplémentaires, destinés à être utilisé[...]

  • Página 15

    Etape 2 Morceaux 15 169 e Commencez à jouer une mélodie sur le cla vier . Le PSR-290 commence à enregistrer dès la première note. r P our arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [ST ART/ST OP]. P our en savoir plus , repor tez-vous à la page 56. N˚ Nom du morceau Demo 001 Just The Way You Are Favorites 002 Bill Bailey (Won’t [...]

  • Página 16

    16 Guide rapide 001 092 GrandPno 001 x zb v z z Appuyez sur la touc he [M.D .B.] (MUSIC DA TA B ASE). 001 AlvFever Cette fonction très utile vous permet de reconfigurer instantanément le PSR-290 pour la reproduction de dif férents styles de musique. Si vous v oulez utiliser un certain genre musical mais que vous ignorez quels réglages ef fectu[...]

  • Página 17

    Etape 3 Base de données musicale 17 La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre à jouer des accords en v ous montrant les notes une à une. Dans l'ex emple ci-dessous, vous allez apprendre à jouer un accord GM7... z Appuyez sur la touc he [DICTIONAR Y]. x Spécifiez la note f ondamentale de l'accor d (ici, G (sol)). Pour [...]

  • Página 18

    18 Indications de l'écran Le PSR-290 est doté d'un grand écran multif onctions qui affiche tous les réglages impor tants de l'instrument. La section qui suit décrit brièvement les différentes icônes et autres indications apparaissant sur cet écran. 001 GrandPno 092 001 q Notation e Indications des temps !2 Accord r Nom et n[...]

  • Página 19

    Indications de l'écran 19 !0 Indicateur Sync Stop Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Sync Stop est acti vée. (V oir page 40.) !1 Mesure et tempo Ces v aleurs indiquent la mesure appliquée pendant la reproduction d'un morceau ou d'un style et la v aleur actuelle du tempo d'un morceau ou d'un sty[...]

  • Página 20

    20 Portable Grand Cette fonction v ous permet d'appeler instantanément la v oix Grand Piano. Appuyez sur la touche [POR T ABLE GRAND]. Cette opération sélectionne automatiquement la voix Grand Piano « pour piano échantillonné en stéréo ». 1 Appelez le réglage T empo. Appuyez sur la touche [TEMPO/T AP]. 2 Modifiez la valeur . Utilise[...]

  • Página 21

    Portable Grand 21 3 Activez le métronome. Appuyez sur la touche [METR ONOME]. Pour désacti ver le métronome, appuyez de nouv eau sur la touche [METR ONOME]. Indique le nombre de temps dans la mesure. 1 148 Réglage de l'indication de la mesure du métronome L'indication de la mesure du métronome peut être réglée sur plusieurs types[...]

  • Página 22

    22 DJ Cette fonction e xtraordinaire v ous permet d'appeler instantanément une voix et un style DJ dynamiques pour jouer des mor ceaux de musique très actuels se prêtant à la danse. 1 Appuyez sur la touche [DJ]. V ous réinitialisez ainsi automatiquement l'ensemble de l'instrument pour jouer la voix DJ spécialement programmée. [...]

  • Página 23

    23 Reproduction de voix Le cla vier PSR-290 dispose de 605 voix authentiques qui ont toutes été créées grâce au système d'av ant-garde de génération de sons A WM (Adv anced W ave Memory - Mémoire d'onde av ancée) de Y amaha. Parmi celles-ci, on retrouve 480 v oix XG et des kits de percussions. Le PSR-290 est également doté d&a[...]

  • Página 24

    Reproduction de voix 24 ● Sélection du numér o de la v oix V ous pouvez sélectionner une v oix à l'aide du cadran ou des touches SELECT [ ]/[ ]. ■ Utilisez le pavé n umérique . Il existe deux f açons de sélectionner des voix : 1) en saisissant directement le numéro de la voix à l'aide du pa vé numérique ou 2) en utilisant [...]

  • Página 25

    Reproduction de voix 25 3 Reproduisez la v oix sélectionnée. Si le mode Style, Song ou M.D.B. est acti vé en arrière-plan, vous pouv ez également reproduire des styles, des morceaux ou des bases de données musicales, respecti vement, en mode V oice en appuyant simplement sur la touche [ST AR T/STOP]. Le dernier style, morceau ou base de donn?[...]

  • Página 26

    Reproduction de voix 26 Cette fonction permet de sélectionner automatiquement une voix correspondant au style choisi. Le choix de la voix s'ef fectue pour correspondre au mieux au style ou au morceau sélectionné. Sélectionnez la v oix n˚000 (OTS). La fonction Dual V oice vous permet de combiner deux v oix différentes sur une même couche[...]

  • Página 27

    Reproduction de voix 27 La fonction Split V oice vous permet d'af fecter deux voix dif férentes à des plages opposées du clavier et de jouer une v oix quelconque de la main g auche tandis que votre main droite en joue une autre. Ainsi, vous pouv ez jouer de la basse de la main gauche et du piano de la droite. V ous pouvez sélectionner la v[...]

  • Página 28

    Reproduction de voix 28 Cette fonction très utile sélectionne automatiquement la voix qui correspond le mieux au style sélectionné, simplement en appuyant sur l'une des deux touches One T ouch Setting. Il existe deux sortes de réglages de présélection immédiate. V ous pouvez créer et stocker v os propres réglages de présélection im[...]

  • Página 29

    Reproduction de voix 29 ■ Création et stocka g e d'un réglage de présélection immédiate V ous pouvez également créer et stocker v os propres réglages de présélection immédiate personnalisés pour chacun des styles. 1 Sélectionnez le style souhaité. 2 Procédez aux régla g es v oulus. Modifiez la voix et ef fectuez tous les aut[...]

  • Página 30

    Reproduction de voix 30 La fonction T ouch vous of fre un contrôle dynamique et expressif sur les v oix, en vous permettant de choisir un son fort ou atténué selon v otre puissance de jeu. Activez ou désactivez la fonction T ouch en appuy ant sur la touche [T OUCH]. La fonction T ouch Sensitivity v ous permet de définir la réponse du PSR-290[...]

  • Página 31

    31 Effets Le PSR-290 est doté d'une grande v ariété d'effets qui peuvent être utilisés pour améliorer la sonorité des v oix. Il dispose de tr ois systèmes d'eff ets distincts — Harmon y (Harmonie), Reverb (Réverbération), Chorus (Chœur) et DSP — c hacun comprenant plusieur s types d'effets distincts. La section Ha[...]

  • Página 32

    Effets 32 L'ef fet Chorus vous permet de mettre en v aleur la sonorité d'une voix grâce à la modulation de hauteur de ton. Deux types de base sont proposés : Chorus et Flanger (Bruit d'accompagnement). Le Chorus a la particularité de produire un son plus intense, plus chaud et plus animé tandis que Flanger produit un ef fet de [...]

  • Página 33

    Effets 33 ■ T ypes d'effets ● T ypes d'effets Harmony ● T ypes d'effets Reverb N˚ Type d'effet Harmony Nom sur l'écran Description 1 Duet Duet Les types d'effets Harmonie 1 - 5 sont des effets qui reposent sur la hauteur de ton et ajoutent des harmonies à une, deux ou trois notes à une mélodie à une seule n[...]

  • Página 34

    Effets 34 ● T ypes d'effets Chorus ● T ypes d'effets DSP N˚ Type d'effet Chorus Nom sur l'écran Description 1 Chorus 1 Chorus1 Programme de chœur classique avec un effet de chœur riche et chaud. 2 Chorus 2 Chorus2 3 Flanger 1 Flanger1 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique. 4 Flanger 2 Flan[...]

  • Página 35

    35 Sélection et reproduction de styles Le PSR-290 met à v otre disposition toute une série de motifs d'accompa gnement et de rythme dynamiques, ainsi que des réglages de v oix adaptés à chaque style et con venant à de nombreux types de musique « pop ». Au total, vous disposez de 135 styles dif férents, répartis en plusieurs catégor[...]

  • Página 36

    Sélection et reproduction de styles 36 ■ Utilisez le pavé n umérique . Les numéros de styles peuvent être sélectionnés de la même f açon que pour les voix (page 24). V ous pouvez utiliser le pa vé numérique pour saisir directement le numéro du style ou les touches [+]/[-] pour parcourir la liste des styles vers le haut ou le bas. Les [...]

  • Página 37

    Sélection et reproduction de styles 37 2 Lancez le style. V ous pouvez le faire de plusieurs manières : ■ En appuy ant sur la touche [ST ART/ST OP] Le rythme est immédiatement joué sans accompagnement de basses ou d'accords. La partie Main A ou B actuellement sélectionnée est jouée. V ous pouvez sélectionner la partie Main A ou B en [...]

  • Página 38

    Sélection et reproduction de styles 38 Démarrer avec une partie Intro Chaque style possède sa propre partie Intro à deux ou quatre temps. Utilisées av ec l'accompagnement automatique, nombreuses sont les parties d'introduction qui intègrent également des changements d'accords spéciaux et des embellissements, qui mettent en v [...]

  • Página 39

    Sélection et reproduction de styles 39 3 Changez les accords à l'aide de la f onction d'accompagnement automatique. Essayez de jouer plusieurs accords successifs de la main gauche et observez les v ariations de l'accompagnement des basses et des accords au fur et à mesure que les accords sont joués. (Reportez-vous à la page 43 p[...]

  • Página 40

    Sélection et reproduction de styles 40 Cette fonction très pratique vous permet d'arrêter (ou d'interrompre momentanément) le style en relâchant les touches de la section d'accompagnement automatique du clavier . Lorsque vous rejouez l'accord, le style redémarre automatiquement. Cette fonction est idéale pour introduire d[...]

  • Página 41

    Sélection et reproduction de styles 41 Le tempo de la reproduction du style peut être réglé dans une plage de 32 - 280 bpm (temps par minute). 1 Appelez le réglage T empo. Appuyez sur la touche [TEMPO/T AP]. 2 Modifiez la valeur . Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner la v aleur de tempo souhaitée ou les touches [+]/[-[...]

  • Página 42

    Sélection et reproduction de styles 42 Pendant la reproduction du style, vous pouv ez introduire une variation dans le rythme ou l'accompagnement en appuyant sur la touche [MAIN/A UTO FILL] (Parties principales/V ariation automatique). Ceci vous permet de basculer en douceur entre les parties Main A et Main B, en exécutant automatiquement un[...]

  • Página 43

    Sélection et reproduction de styles 43 Lorsque la fonction d'accompagnement automatique est acti vée (page 36), elle crée automatiquement un accompagnement de basses et d'accords qui v ous permet de jouer en parallèle en utilisant la technique dite du doigté multiple. V ous pouvez ainsi modifier les accords de l'accompagnement [...]

  • Página 44

    Sélection et reproduction de styles 44 Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale Accord (C) Ecran [M] majeur 1 - 3 - 5 C C Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sixte neuvième [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Septième majeure (M7] 1 - 3 - (5) - 7 ou 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Majeure sept[...]

  • Página 45

    Sélection et reproduction de styles 45 La fonction Dictionary peut être comparée à un « li vre d'accords » intégré qui vous montre toutes les notes indi viduelles des accords. C'est un outil de trav ail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que v ous voulez rapidement apprendre à le jouer . 1 Appuyez s[...]

  • Página 46

    Sélection et reproduction de styles 46 4 Jouez l'accord. Jouez l'accord (comme indiqué à l'écran) dans la section d'accord du clavier . Le nom de l'accord clignote lorsque les notes correctes sont jouées. (L'instrument reconnaît également les in versions de bon nombre d'accords). Pour quitter la fonction Di[...]

  • Página 47

    Sélection et reproduction de styles 47 De merveilleuses harmonies peuv ent être obtenues de cette manière. L'utilisation des interv alles et des accords est essentielle en musique. Une grande v ariété d'émotions et de sensations peuv ent être engendrées en fonction des types d'accords utilisés et de l'ordre dans lequel [...]

  • Página 48

    48 Utilisation de la base de données musicale Si v ous souhaitez jouer certains styles de musique, mais que v ous n'avez aucune idée des réglages de style et de v oix correspondants, sélectionnez ces styles dans la base de données musicale. Le PSR-290 effectue automatiquement tous les réglages de panneau adaptés à ce type de musique ! [...]

  • Página 49

    Utilisation de la base de données musicale 49 Pour cet ex emple, nous allons sélectionner le n˚208, « Xmas W alz » et jouer le morceau « Silent Night ». 3 Jouez les accords de la main gauc he et les lignes mélodiques de la main droite en suiv ant la musique. Dès que vous jouez un accord de la main g auche, le style démarre. Pour plus d&ap[...]

  • Página 50

    Utilisation de la base de données musicale 50 Chacun des réglages de la base de données musicale a été spécialement programmé pour être utilisé av ec le style de musique sélectionné ; il comprend les réglages de voix (ou combinaison de v oix), de style et d'autres paramètres adaptés au style concerné. Pour reconfigurer instanta[...]

  • Página 51

    51 Sélection et reproduction d'un morceau Le PSR-290 met à v otre disposition un choix de 105 mor ceaux. Dans cette collection, 100 morceaux v ous fer ont apprécier la richesse et le dynamisme des sons de v otre instrument. V ous pourrez utiliser 99 de ces mor ceaux avec la f onction éducative Lesson (Leçon) (pa ge 61), un outil très per[...]

  • Página 52

    Sélection et reproduction d'un morceau 52 2 Sélectionnez le numér o du morceau souhaité. Le panneau af fiche les catégories de chaque morceau et leur numéro. V ous trouverez une liste complète des morceaux disponibles à la page 15. ■ Utilisez le cadran ou les touches CA TEGOR Y et/ou SELECT . T ournez le cadran et sélectionnez le m[...]

  • Página 53

    Sélection et reproduction d'un morceau 53 Les touches du panneau ci-dessous servent à commander le morceau. 1 Lancez le morceau sélectionné. Appuyez sur la touche [ST AR T/STOP]. Dès que la reproduction du morceau commence, le nombre de mesures et les accords apparaissent à l'écran. 2 Arrêtez le morceau. Appuyez sur la touche [ST [...]

  • Página 54

    Sélection et reproduction d'un morceau 54 La fonction de répétition A-B Repeat est idéale pour apprendre à jouer des morceaux et vous e xercer . Elle vous permet de sélectionner une phrase donnée d'un morceau (située entre les points A et B) et de la répéter , vous aidant ainsi à vous e xercer à l'interpréter . 1 T andis[...]

  • Página 55

    Sélection et reproduction d'un morceau 55 Le PSR-290 vous permet de jouer une mélodie sur le cla vier tandis qu'un morceau est reproduit, qu'il s'agisse de la voix d'origine de la mélodie ou d'une v oix de votre choix. La fonction Melody V oice Change v a même plus loin : elle vous permet de remplacer la voix origi[...]

  • Página 56

    56 Enregistrement d'un morceau Le PSR-290 est doté de f onctions d'enregistrement perf ormantes et faciles à utiliser qui v ous permettent d'enregistrer v os propres perf ormances au c lavier et ce, en utilisant jusqu'à six pistes différentes (dont une piste pour l'accompa gnement) afin de créer des compositions enti?[...]

  • Página 57

    Enregistrement d'un morceau 57 2 Sélectionnez un numér o de morceau utilisateur pour effectuer l'enregistrement. Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner le morceau de v otre choix : 201 - 205. Si aucun morceau n'a été sélectionné manuellement, le PSR-290 choisit automatiquement le premier morceau vide dispo[...]

  • Página 58

    Enregistrement d'un morceau 58 4 Lancez l'enregistrement. Lorsque les indications de temps et le numéro de piste commencent à clignoter , vous pouvez lancer l'enre gistrement tout simplement en jouant au clavier (ou en appuyant sur la touche [ST AR T/STOP]). Si vous v oulez répéter votre morceau a vant de l'enre gistrer, app[...]

  • Página 59

    Enregistrement d'un morceau 59 L'opération Song Clear (Ef facement de morceaux) a pour ef fet d'ef facer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisateur choisi. Cette opération ne doit être exécutée que si v ous êtes certain de vouloir ef facer le contenu d'un morceau et enregi[...]

  • Página 60

    Enregistrement d'un morceau 60 L'opération T rack Clear ef face toutes les données de la piste d'un morceau utilisateur , sans toucher aux autres pistes du morceau. Utilisez uniquement cette opération si vous êtes certain de v ouloir effacer le contenu d'une piste pour en enregistrer une nouv elle. Pour ef facer l'ensem[...]

  • Página 61

    61 Leçon pour les morceaux La fonction Lesson est une tec hnique d'apprentissage amusante et facile à utiliser grâce à laquelle v ous apprenez à lire la musique et à jouer au c lavier . Elle v ous permet de jouer indépendamment les parties main gauche et main droite de chaque mor ceau, pas à pas, jusqu'à ce que v ous les maîtris[...]

  • Página 62

    Leçon pour les morceaux 62 2 Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle v ous souhaitez trav ailler ainsi que l'étape de la leçon. Appuyez sur la touche [R] pour trav ailler la main droite et sur [L] pour la main gauche. En appuyant sur l'une ou l'autre touche plusieurs fois, v ous accédez aux dif férentes étapes d[...]

  • Página 63

    Leçon pour les morceaux 63 Cette fonction vous permet de sélectionner le numéro de piste d'un morceau chargé depuis un ordinateur (SMF de format 0 uniquement). V ous pouvez spécifier le numér o de piste du mor ceau dans le mode Function (pa ge 76). Cette étape de la leçon vous permet d'apprendre à synchroniser les notes — v ou[...]

  • Página 64

    Leçon pour les morceaux 64 Dans cette étape, le PSR-290 attend que vous jouiez correctement les notes a vant de poursui vre la reproduction du morceau. Cela vous permet de v ous exercer à lire les notes à votre propre rythme. Les notes apparaissent à l'écran les unes après les autres, au fur et à mesure que vous les jouez correctement.[...]

  • Página 65

    Leçon pour les morceaux 65 3 Jouez la partie appropriée en même temps que le morceau. Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'af fichent à l'écran. La leçon 3 vous apprend à écouter attenti vement la partie audible, puis à interpréter la partie assourdie. Cette leçon est simi[...]

  • Página 66

    66 Fonctions MIDI Le PSR-290 est un instrument compatible MIDI, proposant des bornes MIDI IN (Entrée MIDI) et MIDI OUT (Sortie MIDI) ainsi que d'une grande variété de commandes liées aux fonctions MIDI. Ces fonctions MIDI v ous permettent d'étendre les possibilités musicales de v otre instrument. Ce chapitre est consacré à la norm[...]

  • Página 67

    Fonctions MIDI 67 Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interf ace (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en en voyant et en rece vant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et di vers[...]

  • Página 68

    Fonctions MIDI 68 V ous pouvez a voir accès à une grande v ariété de logiciels de musique en raccordant les bornes MIDI du PSR-290 à un ordinateur personnel. ● Lorsque v ous utilisez une interface MIDI sur v otre ordinateur , raccordez les bornes MIDI de l'or dinateur personnel et du PSR-290. ● Lorsque v ous utilisez une interface MID[...]

  • Página 69

    Fonctions MIDI 69 Cette fonction v ous permet d'acti ver ou de désacti ver le contrôle via le cla vier des voix du PSR-290 dans le mode Function (pa ge 76) . Elle peut s'a vérer utile, par ex emple, lors de l'enre gistrement de notes sur un séquenceur MIDI. Si v ous utilisez le séquenceur pour reproduire les v oix du PSR-290, il[...]

  • Página 70

    Fonctions MIDI 70 Cette fonction détermine si les données de la performance au clavier du PortaT one sont transmises ou non via MIDI OUT . V ous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76). Cette fonction détermine si les données du style sont transmises via la prise de sortie MIDI OUT ou non. V ous pouvez effectuer ces régl[...]

  • Página 71

    Fonctions MIDI 71 La mémoire flash interne du PSR-290 vous permet de sauv egarder des données de morceau transmises depuis un ordinateur connecté. V ous pouvez reproduire ou vous e xercer sur des morceaux flash (sauve gardés dans la mémoire flash) de la même manière qu'av ec les morceaux préprogrammés. Pour transférer des données[...]

  • Página 72

    Fonctions MIDI 72 ■ Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Après av oir installé Song Filer et connecté le PSR-290 à l'ordinateur , vous pouv ez utiliser les deux fonctions décrites ci-dessous. ● T ransfer t de fich[...]

  • Página 73

    Fonctions MIDI 73 Le mode PC vous permet de reconfigurer instantanément les réglages des commandes MIDI afin de les utiliser av ec un ordinateur ou un appareil MIDI. ● Réglages par défaut ■ Activation/désactiv ation du mode PC : Appuyez sur la touche [PC], puis sur la touche [+]/[-] appropriée. V ous basculez ainsi entre l'acti vat[...]

  • Página 74

    74 Fonction Le PSR-290 propose toute une série de régla ges dans les paramètres Function. Ceux-ci v ous permettent de contrôler avec précision de nombreuses f onctions du PSR-290. 1 Appuyez sur la touche Function. 2 Sélectionnez un nom de fonction. Utilisez les touches SELECT [ ]/[ ] pour sélectionner un nom de fonction. 3 Saisissez la valeu[...]

  • Página 75

    Fonction 75 ● P aramètres Function CATEGORY SELECT Ecran Plage/ réglages Description Overall (Général) Transpose Transpos -12–12 Détermine la transposition du son global du PSR-290. * Tuning Tuning -100–100 Détermine la hauteur de ton du son global du PSR-290. * Split Point SplitPnt 000–127 Détermine la note la plus haute de la voix [...]

  • Página 76

    Fonction 76 * La marque « * » indique que la valeur par défaut du réglage peut être restaurée en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-]. Effect Reverb Type Reverb 1–9 Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation. (Reportez-vous à la liste page 33). * Chorus Type Chorus 1–5 Détermine le type de chœur, y co[...]

  • Página 77

    77 Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation du PSR- 290, un bruit « d'explosion » bref est émis. C'est tout à fait normal et cela indique que le PSR-290 est branché. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument provoque des par[...]

  • Página 78

    78 Initialisation et sauvegarde des données ■ Sauvegarde des données • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Les données sui vantes peuv ent être stockées dans la mémoire fl ash interne en tant que copie de sauv egarde des données. ■ Initialisation des données • • [...]

  • Página 79

    79 Commandes et bornes du panneau +/- ............................................... 9 , 24 A-B REPEA T .............................. 9 , 53 AC MP ......................................... 9 , 36 CA TEGOR Y ............................... 8 , 23 DC IN 12V ................................. 9 , 10 DEMO ........................................ 8 , 1[...]

  • Página 80

    Index 80 P Panoramique, duo ............................ 26 Panoramique, partagé ...................... 27 Panoramique, principal .................... 25 Parties (accompagnement)............... 42 Parties d'accompagnement............... 42 PC .................................................... 73 Piles .......................................[...]

  • Página 81

    Index 81 157[...]

  • Página 82

    82 Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces ■ Maximum P olyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-290 has 32-note maximum polyphony . This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are use[...]

  • Página 83

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 83 ● P anel V oice List / V erzeichnis der Bedien- feld-V oices / Liste des voix de panneau / Lista de v oces del panel Voice No. Bank Select MIDI Program Change# Voice Name MSB LSB PIANO 001 0 112 0 Grand Piano 002 0 112 1 Bright Piano 003 0 112 3 Honky-tonk Piano 004 0 112 2 MIDI Grand [...]

  • Página 84

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 84 ● XG V oice List / XG-Stimmenliste / Liste de v oix XG / Lista de voces XG 104 0 112 114 Steel Drums 105 0 112 8 Celesta 106 0 112 14 Tubular Bells 107 0 112 47 Timpani 108 0 112 10 Music Box DRUM KITS 109 127 0 0 Standard Kit 1 110 127 0 1 Standard Kit 2 111 127 0 8 Room Kit 112 127 0[...]

  • Página 85

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 85 210 0 0 21 Accordion 211 0 32 21 Accord It 212 0 0 22 Hamonica 213 0 32 22 Harmonica 2 214 0 0 23 Tango Accordion 215 0 64 23 Tango Accordion 2 GUITAR 216 0 0 24 Nylon Guitar 217 0 16 24 Nylon Guitar 2 218 0 25 24 Nylon Guitar 3 219 0 43 24 Velocity Guitar Harmonics 220 0 96 24 Ukulele 2[...]

  • Página 86

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 86 325 0 0 53 Voice Oohs 326 0 0 54 Synth Voice 327 0 40 54 Synth Voice 2 328 0 41 54 Choral 329 0 64 54 Analog Voice 330 0 0 55 Orchestra Hit 331 0 35 55 Orchestra Hit 2 332 0 64 55 Impact BRASS 333 0 0 56 Trumpet 334 0 16 56 Trumpet 2 335 0 17 56 Bright Trumpet 336 0 32 56 Warm Trumpet 33[...]

  • Página 87

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 87 437 0 66 91 Itopia 438 0 67 91 CC Pad 439 0 0 92 Bowed Pad 440 0 64 92 Glacier 441 0 65 92 Glass Pad 442 0 0 93 Metallic Pad 443 0 64 93 Tine Pad 444 0 65 93 Pan Pad 445 0 0 94 Halo Pad 446 0 0 95 Sweep Pad 447 0 20 95 Shwimmer 448 0 27 95 Converge 449 0 64 95 Polar Pad 450 0 66 95 Celes[...]

  • Página 88

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 88 ● DJ V oice List / DJ-Stimmenliste / Liste des v oix DJ / Lista de sonidos DJ 550 0 0 119 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 551 0 0 120 Fret Noise 552 0 0 121 Breath Noise 553 0 0 122 Seashore 554 0 0 123 Bird Tweet 555 0 0 124 Telephone Ring 556 0 0 125 Helicopter 557 0 0 126 Applause 558 [...]

  • Página 89

    Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces 89 ● DJ V oice List / DJ-Stimmenliste / Liste des v oix DJ / Lista de sonidos DJ Voice No. 601 602 603 604 605 MSB/LSB/PC 000/123/118 000/123/119 000/123/120 000/123/121 000/123/122 No. Note DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5 036 C 1 BD Analog H Bass Drum Soft BD Analog H BD Ana[...]

  • Página 90

    90 Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos Style No. Style Name 8Beat 001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock 16Beat 011 16Beat 012 PopShuffle1 013 PopShuffle2 014 GuitarPop 015 16BtUptempo 016 KoolShuffle 017 JazzRock 018 [...]

  • Página 91

    91 Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical 323 M.D.B. No. M.D.B. Name POP HITS 001 AlvFever 002 Croco Rk 003 DayPdise 004 EasySday 005 GoMyWay 006 HowDeep! 007 HurryLuv 008 I’m Torn 009 Imagine 010 ISurvive 011 JustCall 012 JustWay 013 NikitTrp 014 ProudGtr 015 SailngSx[...]

  • Página 92

    92 Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de • “ ” indicates that the dr um sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion v oice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octa ve low er than keyboard Note # and Note. For e xample, in “109: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C[...]

  • Página 93

    93 • « » indique que les sonor ités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque v oix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octav e inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par e xemple , dans « 109 : Standard Kit [...]

  • Página 94

    94 MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Date: 25-Jan-2002 Model PSR-290 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 1 - 16 *1 Channel Changed x x Default 3 3 Mode Messages x x Altered ************** x Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voi[...]

  • Página 95

    95 NOTE: *1 By default (f actor y settings) the PSR-290 ordinar ily functions as a 16-channel multi-timbral tone generator , and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. Howe ver , the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master T uning • System exclusive messages [...]

  • Página 96

    96 REMARQUE : *1 Le PSR-290 fonctionne par déf aut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l’[...]

  • Página 97

    97 ■ Effect map / Effekt-Zuor dnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display.. * By using an external sequencer, which is capable[...]

  • Página 98

    98 Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Ke yboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response. Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX P anel Controls • SONG, VOICE, STYLE, M.D.B., DICTIONARY, DJ, PC, LESSON L, R, METRONOME, PORTABLE [...]

  • Página 99

    HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro A udio & Digital Musical Instrument Division Nakazaw a-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: 053-460-3273 [PK] 22 For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au dis[...]

  • Página 100

    M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2002 Yamaha Corporation V874090 ???PO???.?- 05E0 Printed in China Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/[...]