Yamaha Portatone manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha Portatone. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha Portatone o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha Portatone se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha Portatone, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha Portatone debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha Portatone
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha Portatone
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha Portatone
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha Portatone no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha Portatone y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha Portatone, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha Portatone, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha Portatone. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If[...]

  • Página 3

    3 • Do not use the instrument near other electrical products such as televi- sions, radios, or speakers, since this might cause interference which can affect proper operation of the other products. • Do not place the instrument in an unstable position where it might acci- dentally fall over. • Before moving the instrument, remove all connecte[...]

  • Página 4

    Congratulations on your purchase of the Y amaha PSR-270 PortaT one! Y ou now own a portable keyboard that combines advanced func- tions, great sound and exceptional ease-of-use in a highly compact package. Its outstanding features also make it a remarkably ex- pressive and versatile instrument. Read this Owner’ s Manual car efully while playing y[...]

  • Página 5

    5 Contents SELECTING AND PLA YING SONGS — THE SONG MODE 75 SELECTING AND PLA YING A SONG 75 CHANGING THE TEMPO ................ 76 ABOUT THE BEA T DISPLA Y ............. 77 ADJUSTING THE SONG VOLUME ... 78 SONG RECORDING 79 RECORDING A USER SONG — REALTIME RECORDING .................. 80 • Using the Metronome ............ 81 • Additional Op[...]

  • Página 6

    6 P AN E L CO NTRO L S AN D TE R M I NAL S Front Panel 쐃 MASTER VOLUME dial This determines the overall volume of the PortaT one. 쐇 OVERALL buttons ( ▲ , ▼ , +, -) These are for selecting the various “overall” functions and setting their values. (See pages 22, 24.) 쐋 FUNCTION button This selects the Function mode. (See page 18.) 쐏 S[...]

  • Página 7

    7 씈 INTRO/ENDING button When the Style mode is selected, this is used to control the Intro and Ending functions. (See pages 49, 51.) 씉 MAIN A/B (AUTO FILL) buttons When the Style mode is selected, these are used to change auto accompaniment sections and control the Auto Fill function. (See page 54.) 씊 CHORD GUIDE button When the Style mode is[...]

  • Página 8

    8 SE TT I NG U P This section contains infor mation about setting up your PortaT one for playing. Make sure to read this section carefully before using the instrument. ■ When the Batteries Run Down When the batteries run low and the battery voltage drops below a certain level, the PortaT one may not sound or function pr operly . As soon as this h[...]

  • Página 9

    9 ■ Using the MIDI T erminals • Make sure that the footswitch plug is properly connected to the FOOT SWITCH jack before turning on the power . • Do not press the footswitch while turning the power on. Doing this changes the recognized polarity of the footswitch, resulting in reversed footswitch operation. SE TTI NG UP ACCESSO R Y JACKS ■ Us[...]

  • Página 10

    10 The PSR-270 features a total of 238 high-quality voices. Let’ s tr y a few of them out... Panel voices ........... 1 - 100 (100 voices) 101 - 110 (10 drum kit voices) GM voices .............. 111 - 238 (128 voices) Selecting other voices z Enter the V oice mode. x Select a voice. c Play the keyboard. W ant to find out more? See page 27. 002 Br[...]

  • Página 11

    11 Step1 V oices Panel V oice List Changing the Metronome V olume 1 Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “MtrVol” is shown in the display . 2 Press the OVERALL + or - button to raise or lower the value. W ant to find out more? See page 24. W ant to find out more? See page 26. Playing along with the Metronome q Press the METRONOME bu[...]

  • Página 12

    12 Using the auto accompaniment The PSR-270 has powerful and easy-to-use auto accompaniment features. All you have to do is play chords with your left hand — and the PortaT one automatically pr oduces appropriate bass, chord, and rhythm backing for your perfor- mance. Use your right hand to play melodies, and you’ll sound like an entire band! z[...]

  • Página 13

    13 Selecting a complete music style with ideal voice and other settings — One T ouch Setting The PortaT one features 100 different styles in various music genres. W ith the One T ouch Setting function, you can call up voice and other settings that best match the selected style. Each style has been programmed with two Preset One T ouch Settings. z[...]

  • Página 14

    14 Using the Chord Guide function Learning how to play specific chords z Enter the Style mode, then press the CHORD GUIDE button until “Dict.” is shown in the display . x Specify the root note of the chord. v Play the notes of the chord as indicated in the keyboard diagram in the display . c Specify the chord type of the chord. Step 3 Chord Gui[...]

  • Página 15

    15 Playing chord progressions (songs) with just one finger q Enter the Style mode, then press the CHORD GUIDE button until “EZ. is shown in the display . w Select an EZ Chord bank. Continue pressing the same key each time you want a new chord to be played. e Start the auto accompaniment. The EZ Chord function gives you an exceptionally easy way t[...]

  • Página 16

    16 Playing a song Changing the tempo (speed) of the song q Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “T empo” is shown in the display . Changing the volume of the song q Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons until “SongV ol” is shown in the display . w Press the OVERALL + or - button to raise or lower the volume of the song. w P[...]

  • Página 17

    17 Recording your own song The PSR-270 lets you r ecor d your own songs by using two different methods — Realtime and Step. T r y out both of these recording methods yourself... 1 Select the desired recording mode by pressing the RECORD button. Realtime recording Step recording This method is much like using a conventional tape r ecor der , letti[...]

  • Página 18

    18 Using the Function parameters The PSR-270 has a variety of settings in the Function parameters. These give you detailed control over many of the PSR-270’ s features. z Press the FUNCTION button. Step 5 F unction P arameters x Select a Function number . For a list of functions, see page 19. The Function number can be selected while the “FUNCT[...]

  • Página 19

    19 Function page F01 M.Volume Main Voice V olume 31 F02 M.Octave Main Voice Octave 31 F03 M.Pan Main Voice Pan 31 F04 M.RevLvl Main Voice Reverb Send Level 31 F05 M.ChoLvl Main Voice Chor us Send Level 31 F06 M.DspLvl Main Voice DSP Effect Send Level 31 F11 D.Volume Dual V oice V olume 35 F12 D.Octave Dual V oice Octave 35 F13 D.Pan Dual V oice Pan[...]

  • Página 20

    20 Using M I DI The PSR-270 also features rear panel MIDI terminals (MIDI IN and MIDI OUT) as well as a comprehensive set of MIDI functions, that let you use the instrument in a variety of record- ing and performance applications. Step 6 MI D I ● Sending original song and One T ouch Setting data to another PSR-270. ➔ See “Using Bulk Dump Send[...]

  • Página 21

    21 Step 6 M IDI ● In this setup you can record your PSR-270 perfor mance, including the auto accompani- ment, to a connected computer or sequencer . (Up to 16 channels can be used.) Y ou can then edit the recorded data on the computer or sequencer , and play it back using the sounds of the PSR-270. ➔ See page 95. ➔ See “Using Initial Setup [...]

  • Página 22

    22 P A N EL DISPLA Y I N DIC A T IONS The PortaT one features a large multi-function display that shows all important settings for the instrument. The section below briefly explains the various icons and indications in the display . The LCD’ s backlight will gradually dim over a long period of use. When the display becomes dim or hard to read, co[...]

  • Página 23

    23 쐄 Measur e and T empo These show the current measure during play- back of a song or style, and the currently set T empo value for the song or style. 쐂 Beat indicators These dark bars (one large, three small) flash in sequence and in time with the song or style. The large bar indicates the first beat of the measure. (See page 77.) 쐆 Chord W[...]

  • Página 24

    24 PO R T AB LE GR AN D This convenient function lets you automatically exit from any other mode or function and instantly call up the Grand Piano voice. Press the PORT ABLE GRAND button. Doing this automatically cancels any other mode or function, and resets the entire instrument for playing the special “Stereo Sampling Piano” Grand Piano voic[...]

  • Página 25

    25 Decreases T empo value Increases T empo value 2 Change the value. Use the OVERALL +/- buttons to increase or decrease the T empo value. Holding down either button continuously increases or decreases the value. 3 T ur n on the Metronome. Press the METRONOME button. T o tur n the Metronome off, press the METRONOME button again. Setting the Metrono[...]

  • Página 26

    26 Adjusting the Metronome V olume Y ou can adjust the volume of the Metronome sound independently of the other PortaT one sounds. The volume range is 000 - 127. Restoring the Default Metr onome V olume V alue T o restore the default Metronome V olume value (100), press both OVERALL +/- buttons simultaneously (when Metronome Volume is selected in t[...]

  • Página 27

    27 PL A YI N G VO I C ES — TH E VO I C E MO D E The V oice mode featur es 228 authentic voices (including 128 General MIDI voices), plus 10 special drum kits — all of which have been created with Y amaha’ s sophisticated AWM (Advanced W ave Memory) tone generation system. The V oice mode gives you many powerful and versatile tools for playing[...]

  • Página 28

    28 There are three ways to select voices: 1) directly entering the voice number with the numeric keypad, 2) using the +/- keys to step up and down through the voices, or 3) pressing the VOICE button to advance through the voice numbers. 2 Select the desir ed voice number . Use the numeric keypad. The basic categories of voices and their numbers are[...]

  • Página 29

    29 Using the +/- keys Pr ess the + key to select the next voice number , and pr ess the - key to select the previous voice. Holding down either key continuously scrolls up or down through the numbers. The +/- keys have a “wrap around” fea- ture. For example, pressing the + key from voice #238 returns to voice #1. Using the VOICE button Pr ess t[...]

  • Página 30

    30 PL A YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E 1 Select the Function mode. Press the FUNCTION button. 2 Select the desir ed Function parameter number . While the “FUNCTION” indication is flashing, use the numeric key- pad to select the desir ed Main V oice Function parameter number (1 - 6). (See the “Parameters” list below for details.) Func[...]

  • Página 31

    31 PLA YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E 3 Change the parameter setting or value. After the “FUNCTION” indication stops flashing, use the numeric keypad or +/- buttons to change the value or setting. (The value/ setting is shown to the left of the parameter name.) Restoring the Default V alue If you’ve changed the parameter setting, you c[...]

  • Página 32

    32 PL A YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E Y ou can also adjust the tuning and change the transposition (key) of the entir e Por taT one sound with the T ranspose and T uning functions. TR AN SP OSE AN D TU N I N G T ranspose T ranspose deter mines the key of both the main voice and the bass/chord accompaniment of the selected style. It also det[...]

  • Página 33

    33 PLA YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E T uning T uning deter mines the fine pitch setting of both the main voice and the bass/chord accompaniment of the selected style. It also determines the pitch of the songs. This allows you to accurately match the tuning with that of other instruments. The T uning settings can be adjusted over a range of [...]

  • Página 34

    34 The Dual V oice mode lets you cr eate richly textur ed sounds by “layering” two different voices together — one voice being the Main voice selected in the normal way (page 27), and the other a Dual voice selected as described below . 1 T urn on the Dual V oice mode. Press the DUAL button. When you play the keyboard, both the currently sele[...]

  • Página 35

    35 5 Set other parameters as needed. T o select and set other parameters, repeat steps 2 - 4 above. 6 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). 4 Change the parameter setting or value. After the “FUNCTION” indication stops flashing, use the numeric keypad to c[...]

  • Página 36

    36 In the Split V oice mode, you can assign two differ ent V oices to opposite sections of the keyboard, and play one V oice with your left hand while your right plays another . For example, you could play bass with the left hand and play piano with the right. The right-hand (or upper) V oice is selected in the Main V oice mode (page 27), and the l[...]

  • Página 37

    37 PLA YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E 5 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). Function Parameters — Split V oice The Function parameters provide all settings for the Split voice. Like the similar settings in the Main V oice mode, these settings let yo[...]

  • Página 38

    38 PL A YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E V oice Set and T ouch Sensitivity are two important voice-r elated parameters, and are found in the Utility section of the Function parameters. When V oice Set (described in greater detail below) is set to on, you can automatically call up a variety of voice-related settings that best suit the selected [...]

  • Página 39

    39 PLA YI N G VOIC ES — TH E VO ICE MO D E No. Parameter Name Display Name Range/Settings F72 V oice Set V oiceSet oFF , on F73 T ouch Sensitivity T ouchSns 1 — 3 Description When this is set to on, selecting a voice also automati- cally calls up special voice-related parameters and values that best suit the voice. The parameters included in V [...]

  • Página 40

    40 EF F EC T S The Reverb effect reproduces the natural ambient “wash” of sound that occurs when a instrument is played in a room or concert hall. A total of eight dif ferent Reverb types simulating various different performance environments are available. 1 T ur n on the Reverb effect. Press the REVERB button. Reverb can also be turned on and [...]

  • Página 41

    41 4 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). The Chorus effect lets you enhance the sound of a voice with through the use of pitch modulation. Two basic types are pr ovided: Chorus and Flanger . Chorus pr oduces a thicker , war mer , and mor e animated sound, wh[...]

  • Página 42

    42 DS P The DSP effect section provides many reverb and chorus effects, plus a wealth of other useful and dynamic effects for enhancing and changing the sound of the voices. Included among these miscellaneous effects are r everse gate r everb, phaser , rotary speaker , tremolo, echo, delay , distor tion, equalization, and wah. A total of thirty-thr[...]

  • Página 43

    43 EFF ECT S HARM O NY The Harmony section featur es a variety of performance effects that enhance the melodies you play when using the accompaniment styles of the PortaT one. A total of twenty-six Harmony types ar e available. T remolo, T rill and Echo effects can be used even if accompaniment is off. There are five dif ferent Harmony T ypes that [...]

  • Página 44

    44 3 Exit the Function mode. Once you’ve made all desired settings, press one of the other mode but- tons (SONG, STYLE, or VOICE). Function Parameters — Effects The Effect Function parameters provide all effect-related settings (with the exception of the Send parameters in the Main, Dual, and Split sections). These settings include: • Reverb [...]

  • Página 45

    45 EFF ECT S Reverb T ypes No. Reverb Display T ype Name 1 Hall 1 Hall1 2 Hall 2 Hall2 3 Room 1 Room1 4 Room 2 Room2 5 Stage 1 Stage1 6 Stage 2 Stage2 7 Plate 1 Plate1 8 Plate 2 Plate2 9O f f O f f Description Concert hall reverb. Small room reverb. Reverb for solo instruments. Simulated steel plate reverb. No effect. Chor us T ypes No. Chorus Disp[...]

  • Página 46

    46 EFFECT S Harmony T ypes No. Harmony Type Display Name 1 Duet Duet 2 T rio T rio 3 Block Block 4 Country Country 5 Octave Octave 6 T rill 1/4 note T ril1/4 7 T rill 1/6 note T ril1/6 8 T rill 1/8 note T ril1/8 9 T rill 1/12 note T ril1/12 10 T rill 1/16 note T ril1/16 11 T rill 1/24 note T ril1/24 12 T rill 1/32 note T ril1/32 13 T remolo 1/4 not[...]

  • Página 47

    47 AUT O ACCO M P AN I M E NT — TH E ST YLE MO DE The Style mode provides dynamic rhythm/accompaniment patterns — as well as voice settings appropriate for each pattern — for various popular music styles. A total of 100 different styles are available, in several different categories. Each style is made up of separate “sections” — Intro,[...]

  • Página 48

    48 Style numbers can be selected in the same way as with the voices (see page 28). Y ou can use the numeric keypad to dir ectly enter the style number , use the +/- keys to step up and down through the styles, or press the STYLE button to advance through the style numbers. 3 Start the accompaniment. Y ou can do this in one of the following ways: Pr[...]

  • Página 49

    49 AUT O ACCO M P AN IM ENT — TH E ST YLE MODE Starting with an Intro section Each style has its own two- or four-measure Intro section. When used with the auto accompaniment, many of the Intro sections also in- clude special chord changes and embellishments to enhance your performance. T o start with an Intro section: 1) Press the MAIN A or MAIN[...]

  • Página 50

    50 2) Press the INTRO button. 3) Pr ess the SYNC-ST AR T button to enable Sync-Start, and start the Intro section and accompaniment by playing any key on the keyboard. (When auto accompaniment is on, play a key or chord in the auto accompaniment section of the keyboard.) Once the Intro section is finished, the icon section of the display briefly sh[...]

  • Página 51

    51 About the Beat Display The dark bars underneath the style name in the display flash in time with the current tempo during playback (or Sync-Start standby) of the accompaniment. The flashing bars provide a visual indication of both the tempo and time signature of the accompaniment. (For more information, see page 77.) 4 Stop the accompaniment. Y [...]

  • Página 52

    52 ACCO M P AN I M E NT CO NTRO LS When the Style mode is active, the panel buttons below the display function as accompaniment controls. US I N G TH E AUT O ACCO M P AN I M E NT FEA TU R ES 1 T urn on the auto accompaniment. Press the ACMP ON/OFF button to turn on (enable) the auto accompani- ment. 2 Select a style and play the accompaniment. Sele[...]

  • Página 53

    53 3 Change chords using the auto ac- companiment feature. T r y playing a few successive single notes with your left hand, and notice how the bass and chord accompaniment change with each key you play . Y ou can also play full chords to control the auto accompaniment. (Refer to page 56 for more infor- mation on how to use auto accompaniment.) • [...]

  • Página 54

    54 ACCO M P AN I M E NT SEC TI O N S (MAI N A, MAI N B AN D FI LL-I N S) While the accompaniment is playing, you can add variation in the rhythm/ accompaniment by pressing the MAIN/AUTO FILL A or B button. This automatically plays one of four Fill-in sections, and smoothly leads into the next section — even if it is the same section. Each style h[...]

  • Página 55

    55 ADJ US TI N G TH E ACCO M P AN I M E NT VO LU M E The playback volume of the accompaniment can be adjusted. This volume control affects only the accompaniment volume. The volume range is 000 - 127. 1 Select the Accompaniment V olume function in the Overall menu. Pr ess one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons, r epeatedly if necessary , until “Acm[...]

  • Página 56

    56 Fingered Chords Using the key of C as an example, the chart below shows the types of chords that can be recognized in the Fingered mode. * Notes enclosed in parentheses are optional; the chords will be recognized without them. US I N G AUT O ACCO M P AN I M E NT — MU L TI FI N G ER I N G When it is set to on (page 52), the auto accompaniment f[...]

  • Página 57

    57 • Notes in parentheses can be omitted. • Playing two same root keys in the adjacent octaves produces accompaniment based only on the root. • A perfect fifth (1 + 5) produces accompaniment based only on the root and fifth which can be used with both major and minor chords. • The chord fingerings listed are all in “root” position, but [...]

  • Página 58

    58 SE T TI N G TH E ACCO M P AN I M ENT SP LIT PO I NT The Accompaniment Split Point determines the highest key for the accom- paniment section. The accompaniment can be played with the keys up to and including the Accompaniment Split Point key . This parameter can be set lower (but not higher) than the Split Point in the Split mode. When set to di[...]

  • Página 59

    59 3 Change the parameter setting or value. After the “FUNCTION” indication stops flashing, use the numeric keypad to change the value or setting. 054 AcmpSPnt STYLE FUNCTION The value can also be set directly by pressing the desired key while this parameter is selected. After setting this, make sure to select a different parameter or exit the [...]

  • Página 60

    60 The simple answer: Three or more notes played simultaneously is a chor d. (Two notes played together is an “interval” — an inter val being the distance between two differ ent notes. This is also r eferred to as a “harmony .”) Depending on the intervals between the thr ee or more notes, a chord can sound beautiful or muddy and dissonant[...]

  • Página 61

    61 Knowing how to read and write chord names is an easy yet invaluable skill. Chords are often written in a kind of shorthand that makes them instantly recognizable (and gives you the free- dom to play them with the voicing or inversion that you prefer). Once you understand the basic principles of harmony and chords, it’ s ver y simple to use thi[...]

  • Página 62

    62 CH O R D GU I D E The Chor d Guide functions of the Por taT one provide power ful, easy-to-use tools for learning chords and chord relationships. Chord Guide features three dif fer ent types of operation: Dictionary , Smar t, and EZ Chord. • Pressing the CHORD GUIDE button automatically turns on the auto accompaniment. • When you wish to use[...]

  • Página 63

    63 3 Specify the type of the chord (major , minor , seventh, etc.). Press the key on the keyboard that corresponds to the desired chord type (as printed on the panel). 4 Play the chord. Play the chord (as indicated in the display) in the auto accompani- ment section of the keyboard. The chord name flashes when the correct notes are held down. (Inve[...]

  • Página 64

    64 Smart The Smart type allows you to set the basic key for the chord accompani- ment. Once this is set, you can simply press single keys in the scale and have har monically appr opriate chords played automatically . For example, with the key set to C, playing an D will result in an D minor chord (rather than a harmonically inappropriate D major). [...]

  • Página 65

    65 For example, to play the following music score, select number 15 so that the key is set to b =1 (F , or Dm). 4 Play the accompaniment, and play single note chords (root notes) in the auto accompaniment section. Start accompaniment playback in the desired way . (For specific instructions on starting the accompaniment, see page 48.) For example, w[...]

  • Página 66

    66 EZ Chord The EZ Chord function is an exceptionally flexible and easy way to program semi-automatic backing for your performances. It lets you record all necessary chord changes for an entire song, and then allows you to “play” each chord in the sequence you programmed by simply pressing a single key in the auto accompaniment section of the k[...]

  • Página 67

    67 3 Select the desired EZ Chord bank. Use the numeric keypad. Buttons 1 - 8 select EZ Chord banks #1 - #8, respectively . Button 9 selects the bank chain “A-1” bank (see box below). 4 Start the accompaniment. Use any one of the methods described on page 48 to start the ac- companiment. The EZ Chord chords can also be played back without the fu[...]

  • Página 68

    68 EZ Chord — Recording 1 Enable recording. Pr ess the RECORD button, r epeatedly if necessar y , until EZ Chord recording is selected. (“EZ” appears in the display and the “RECORD” indication flashes for a couple of seconds.) 2 Select the desired EZ Chord bank. Use the numeric keypad. Buttons 1 - 8 select EZ Chord banks #1 - #8, respecti[...]

  • Página 69

    69 3) Press the + button in the numeric keypad. This actually records the chord to the selected block and automati- cally moves to the next block. This step is necessary; the chord is not actually recorded until you press the + button. (Pressing the - button will select the previous block without recording the chord.) T o record a sequence of chor [...]

  • Página 70

    70 HINT — Using Spaces If your chord progressions are not long and the maximum memory space for chor ds isn’t ver y impor tant to you, you can use the spaces between recorded blocks to good advantage. (Keep in mind that spaces have no effect during playback; the EZ Chord function automatically skips the space or spaces and plays the next chord.[...]

  • Página 71

    71 Clearing an EZ Chord Bank This operation lets you erase (clear) all recorded chords for the se- lected EZ Chord bank. 1 Enable the EZ Chord Record mode. Pr ess the RECORD button, r epeatedly if necessar y , until EZ Chord recording is selected. (“EZ” appears in the display and the “RECORD” indication flashes for a couple of seconds.) 2 S[...]

  • Página 72

    72 ON E TO U C H SE T TI N G — U S E R Four User banks each with four different settings — a total of sixteen — are available for your custom settings. Each of the sixteen User One T ouch Settings can have differ ent settings for the following parameters: • Main voice number • All Main voice settings (Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Ch[...]

  • Página 73

    73 ON E TOU CH SETTI NG (OT S) 5 Exit from the Record mode. Press the RECORD button. Recalling a User One T ouch Setting Once you’ve recorded your settings to a User button, you can in- stantly recall those settings any time you want. 1 Call up the Style mode. Press the STYLE button. 2 Press the appropriate ONE TOUCH SETTING USER button. Press th[...]

  • Página 74

    74 Preset One T ouch Settings ar e used in a slightly dif ferent way than the User settings. First, select a style, then select a Preset OTS. The Preset A and B settings have been specially programmed at the factory to match the selected style. This means that you can select the style you want, then choose a Preset that has the best suited voice, e[...]

  • Página 75

    75 SE LEC TI N G AN D PL A YI NG SO N GS — TH E SO N G MO D E SELECTI N G AN D PL A YI N G A SO N G 1 Select the Song mode. Press the SONG button. Indicates Song mode is selected 003 Rockin' SONG Song name and number The Song mode features six songs — three demo songs that have been created using the rich and dynamic sounds of the PortaT o[...]

  • Página 76

    76 3 Start the selected song. Pr ess the ST ART/STOP button. As the song plays back, the measure num- ber and chords are shown in the display . 4 If you want to change to another song, repeat step 2 above. 5 Stop the song. Pr ess the ST ART/STOP button. If playback was started by pressing the ST AR T/STOP button, the selected song stops automatical[...]

  • Página 77

    77 2 Change the value. Use the OVERALL +/- buttons to increase or decrease the T empo value. Holding down either button continuously increases or decreases the value. Restoring the Default T empo V alue Each song and style has been given a default or standard tempo. If you’ve changed the tempo, you can restore the original default setting by pres[...]

  • Página 78

    78 The playback volume of the song can be adjusted. This volume control affects only the song volume. The volume range is 000 - 127. 1 Select the Song V olume function in the Overall menu. Press one of the OVERALL ▲ / ▼ buttons, repeatedly if necessary , until “SongV ol” appears in the display . AD J U STI N G TH E SO N G VOLU M E 2 Change [...]

  • Página 79

    79 SO N G RECO R D I N G The Por taT one featur es powerful and easy-to-use song recording features that let you recor d your keyboard performances — using up to six separate tracks — and cr eate your own complete, fully or chestrated compositions. Up to three User songs can be recorded and saved. There are two record modes: Realtime and Step. [...]

  • Página 80

    80 In brief, the basic operation for recording is: 1) Make all desired Por taT one settings. 2) Select the Realtime Record mode. 3) Select a User song for recording. 4) Select a track number . 5) Start recording. 6) Stop recording. 7) Listen to your new recording. 8) Record to other tracks as desired. 9) Exit from the Record mode. RECO R D I N G A [...]

  • Página 81

    81 2 Select the Realtime Record mode. Pr ess the RECORD button, r epeatedly if necessar y , until “RealTime” appears at the top of the display . 3 Select a User song for recording. Use the numeric keypad to select the desired song: User 1 (004), User 2 (005), or User 3 (006). User song numbers can be selected in the same way as with the voices [...]

  • Página 82

    82 5 Start recording. When the “RECORD“ indication stops flashing and the beat bars and track number start flashing, you can start recording simply by playing the key- board (or by pressing the ST ART/STOP button). Recor ding to the Chord T rack A special Chord track is provided for recording accompaniment data. This is automatically r ecorded [...]

  • Página 83

    83 ■ Additional Operations Muting T racks During Playback While recording is enabled, you can selectively mute different tracks. This is useful for when you want to clearly hear certain tracks, and not others, during recording. Muting can also be done “on the fly” during playback. T o use muting, press the corresponding SONG MEMORY button, re[...]

  • Página 84

    84 SONG RECO RD I N G RECO R D I N G A US ER SO N G — STE P RECO RD I N G The basic steps for Step recording are similar to those for Realtime recording. In brief, the basic operation is: 1) Make all desired Por taT one settings. 2) Select the Step Record mode. 3) Select a User song for recording. 4) Select a track number . 5) Start r ecording. E[...]

  • Página 85

    85 SONG RECO RD I N G 3 Select a User song for recording. This operation is the same as that of Realtime recording (page 81). 4 Select a track number . Press the SONG MEMORY button corresponding to the desired track. Recor ding to the Chord T rack A special Chord track is provided for recording accompaniment data. This is automatically r ecorded to[...]

  • Página 86

    86 The beat bars also indicate the current recording position (as the beat of the measure). The note is automatically entered and Step recording moves to the next available position. For example, if a whole note is entered at the beginning of measure 1, the next position is the beginning of mea- sure 2. As mentioned above, you can use the +/- keys [...]

  • Página 87

    87 SONG RECO RD I N G =+ Recording T riplets and Dotted Notes: 1) At the desired position, press the corresponding numeric keypad button (“7” for dotted or “9” for triplets). 2) Press the numeric keypad button for the desired note value. ■ Additional Operations Recording Chor ds and Sections to the Chord T rack: 1) Play a chord in the acc[...]

  • Página 88

    88 SONG RECO RD I N G This operation deletes all previously recorded notes that follow the note to be replaced. Make sure you wish to delete any subsequent notes before actually replacing the selected note or rest. Replacing a Note or Rest If you want to change a note or rest you’ve just recorded, you can easily r eplace it with a new one. T o do[...]

  • Página 89

    89 SONG RECO RD I N G Entering V elocity Cur ves In Step r ecording, all notes are recorded at the same velocity or volume. T o make a Step-recorded track sound more natural or to create some dynamic changes in the track, use the V elocity Curve function. 1) Select the first note to be affected by the V elocity Curve (by using the +/- buttons of th[...]

  • Página 90

    90 CLEAR I N G A SO N G The Song Clear operation (of the Function parameters) completely erases all recorded data on all tracks of a selected User song. Use this operation only when you’re sure you want to erase a song and record a new one. 1 Select the Function mode. Press the FUNCTION button. 2 Select the Function parameter (61 - 63) correspond[...]

  • Página 91

    91 FO O T SWIT C H The PortaT one has a footswitch feature that can be used to control a variety of functions and operations. By using your foot to conveniently control these func- tions, you free your hands to concentrate on your per formance. Nor mally , this is used as a damper pedal, producing pedal-controlled sustain for piano and other instru[...]

  • Página 92

    92 Footswitch Assign Functions Function Name Display Name Sustain Sustain EZ Chord Increment EZChdInc Start/Stop StartStp Intro/Ending IntroEnd Main A Main A Main B Main B Harmony On/Off Harmony Dual On/Off Dual Split On/Off Split Reverb On/Off Reverb Chorus On/Off Chorus DSP On/Off Dsp Description Damper pedal or sustain operation. Pressing the fo[...]

  • Página 93

    93 M I D I FU N CTI ON S The Por taT one is MIDI-compatible, featuring MIDI IN and MIDI OUT terminals and providing a variety of MIDI-related controls. By using the MIDI functions you can expand your musical possibilities. This section explains what MIDI is, and what it can do, as well as how you can use MIDI on your PSR-270. WHA T IS M I DI? No do[...]

  • Página 94

    94 MIDI is an acronym that stands for Musical Instrument Digital Interface, which allows electronic musical instruments to communicate with each other , by sending and receiving compatible Note, Control Change, Program Change and various other types of MIDI data, or messages. The PSR-270 can control a MIDI device by transmitting note related data a[...]

  • Página 95

    95 M I DI FU NCTION S CON N EC TI N G T O A PE RSO NAL CO M P UTE R By connecting your PSR-270’s MIDI ter minals to a personal computer , you can have access to a wide variety of music software. When using a MIDI interface device installed in the personal computer , connect the MIDI terminals of the personal computer and the PSR-270. Use only spe[...]

  • Página 96

    96 The Function parameters provide additional, more detailed MIDI settings for the PortaT one. These settings include: • Remote Channel • Keyboard Out • Accompaniment Out • Local Control F UNC T I O N P A R A ME T E R S — MIDI 2 Select the desired Function parameter . While the “FUNCTION” indication is flashing, use the numeric keypad[...]

  • Página 97

    97 M ID I F U NCT ION S Function Parameters No. Parameter Name Display Name Range/Settings This determines how the PortaT one is contr olled by a “remote” (external) MIDI keyboard. Set this to one of the 16 channels (01 - 16) for using an external keyboard to remotely control the PortaT one functions over the selected channel. (The remaining 15[...]

  • Página 98

    98 No. Parameter Name Display Name Range/Settings 85 External Clock ExtClock on/off MI DI F U N CTI ON S This determines whether the style and song playback functions ar e contr olled by the Por taT one’s internal clock (off) or by MIDI clock data from an external sequencer or computer (on). This should be set to “on” when you want to have st[...]

  • Página 99

    99 M ID I F U NCT ION S Saving Bulk Data 1 First, set up the connected MIDI device for re- cording the data. The actual procedure may differ depending on your particular equip- ment and software. For example, if you are using the Y amaha MDF3 MIDI Data Filer: 1) Make the appropriate MIDI connections. 2) Set up the MDF3 for recording MIDI data. (Ref[...]

  • Página 100

    100 As the data is being sent, the display indicates the various stages of data transmission until the operation is complete: When the operation is completed, the following displays appear: 5 Exit from the Bulk Dump Send operation. T o exit fr om Bulk Dump Send, press one of the other mode buttons: SONG, STYLE, or VOICE. 4 At the “Sure?” prompt[...]

  • Página 101

    101 M ID I F U NCT ION S Loading Bulk Data Once you’ve saved PortaT one data as described above, you can easily reload the data back to the PortaT one. 1 Set up the connected MIDI device for sending the appropriate data. The actual procedure may differ depending on your particular equip- ment and software. For example, if you are using the Y amah[...]

  • Página 102

    102 When the operation is completed, the following display briefly ap- pears (before returning to the original operation). The most common use for the Initial Setup Send function is in recording a song on a sequencer that is intended for playback with the PortaT one. Essentially , this takes a “snapshot” of the Por taT one settings and sends th[...]

  • Página 103

    103 M ID I F U NCT ION S 3 At the “InitSnd?” prompt above, set the opera- tion to standby . Press the + button. 4 Start recording on the sequencer , then send the Initial Setup data. Start recording on the sequencer in the normal way , then — with as little delay as possible — press the + button to actually start transmit- ting the data. An[...]

  • Página 104

    104 TRO U B LES H O O TI N G Problem Possible Cause and Solution When the Por taT one is tur ned on or off, a popping sound is temporarily produced. This is normal and indicates that the PortaT one is receiving electrical power . There is no sound even when the keyboard is played or when a song is being played back. Check that nothing is connected [...]

  • Página 105

    105 A strange “flanging” or “doubling” sound occurs when using the PortaT one with a sequencer . (This may also sound like a “dual” layered sound of two voices, even when Dual is turned off.) • If you are routing the MIDI OUT on the PortaT one to a sequencer and back to the MIDI IN, you may want to set Local Control (page 97) to “of[...]

  • Página 106

    106 Keyboards • 61 standard-size keys (C1 - C6), with T ouch Response and Dynamic Filter . Display • Large multi-function LCD display (backlit) Setup • ST ANDBY/ON • MASTER VOLUME : MIN - MAX Panel Controls • OVERALL ( ▲▼ , +, -), FUNCTION, SONG, VOICE, STYLE, POR T ABLE GRAND, METRONOME, [0]-[9], [+](YES/FWD), [-](NO/BWD), DEMO, TOUC[...]

  • Página 107

    107 SO N G SCO R ES (EZ Chord banks 1, 2) 105 The Entertainer Style No.93 Swing EZ Chord Bank 2 Menuet Style No.1 8Bea t Pop 1 EZ Chord Bank 1[...]

  • Página 108

    108 ■ Maximum Polyphony The PSR-270 has 32-note maximum polyphony . This means that it can play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompani- ment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly[...]

  • Página 109

    109 VOI CE LIST Panel V oice List Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# PIANO 001 0 112 0 Grand Piano 002 0 112 1 Bright Piano 003 0 112 3 Honky-tonk Piano 004 0 112 4 Funky Electric Piano 005 0 112 5 DX Electric Piano 006 0 112 2 MIDI Grand Piano 007 0 113 [...]

  • Página 110

    110 VOICE LI ST GM V oice List Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# 166 0 0 55 Orchestra Hit BRASS 167 0 0 56 Trumpet 168 0 0 57 Trombone 169 0 0 58 Tuba 170 0 0 59 Muted Trumpet 171 0 0 60 French Horn 172 0 0 61 Brass Section 173 0 0 62 Synth Brass 1 174 0[...]

  • Página 111

    111 VOI CE LIST Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change# 221 0 0 110 Fiddle 222 0 0 111 Shanai PERCUSSIVE 223 0 0 112 Tinkle Bell 224 0 0 113 Agogo 225 0 0 114 Steel Drums 226 0 0 115 Woodblock 227 0 0 116 Taiko Drum 228 0 0 117 Melodic Tom 229 0 0 118 Synth Drum 230 0 0 119 Reverse Cymbal STYLE LI ST Style Style Name Number[...]

  • Página 112

    112 DRU M KIT LI S T • “<——” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, in “101: Standard Kit 1”, the “Seq Click H” (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). • Key O[...]

  • Página 113

    113 106 107 108 109 110 127 127 127 127 127 0 000 0 25 27 32 40 48 MIDI Key Alternate Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit1 Note# Note off Assign 13 C # -1 *3 <—— <—— <—— <—— <—— 14 D -1 *3 <—— <—— <—— <—— <—— 15 D # -1 <—— <—— <—— <—— [...]

  • Página 114

    114 M I D I I M P LE M E NT A TI O N C HAR T [P or tab le K eyboard] Date: 7-Dec-1998 Model: PSR-270 MIDI Implementation Chart V ersion: 1.0 Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Def ault 1 - 16 1 - 16 *1 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 *1 Def ault 3 3 Mode Messages X X Altered ************** X Note 0 - 127 0 - 127 Number : T rue voice *****[...]

  • Página 115

    115 NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-270 or dinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not af fect the panel voices or panel settings. However , the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs. • MIDI Master Tuning • System exclusive messages fo[...]

  • Página 116

    116 * If the recei ved v alue does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Ef fects are based on the “(Number) Effect Name”. * By using an e xternal sequencer, which is capable of editing and transmitting the system e xc lusiv e messages and parameter changes, you can select the Re verb, Chorus an[...]

  • Página 117

    117 IND E X Misc. +/- keys ................................................. 29 A AC adaptor .............................................. 8 accessory jacks ........................................ 9 accompaniment controls ....................... 52 accompaniment sections ....................... 54 Accompaniment Split Point ............. 58, 59 Ac[...]

  • Página 118

    L imited W arr ant y 90 DA YS LABOR 1 YEAR P AR TS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models inclu[...]

  • Página 119

    For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- derlassung und bei Yamaha Ve[...]

  • Página 120

    M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha Corporation V332710 ???PO???.?-01A0 Printed in China[...]