Yamaha FS1R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha FS1R. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha FS1R o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha FS1R se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha FS1R, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha FS1R debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha FS1R
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha FS1R
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha FS1R
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha FS1R no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha FS1R y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha FS1R, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha FS1R, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha FS1R. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Página 2

    PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. ENVIRONMEN[...]

  • Página 3

    92-469- 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. Read al[...]

  • Página 4

    1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Y amaha may void your authority , granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORT ANT: When connecting this product to accessories and/or another pr[...]

  • Página 5

    VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese V orsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle,[...]

  • Página 6

    6 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem FS1R Formant Shaping/FM Synthesis T one Generator ver fügen Sie über zwei außergewöhnlich leistungsstarke Klangsynthesesysteme in einem kompakten, anwenderfreundlichen und rackfähigen Modul. Die Formant Shaping-Synthese (For mantformung) bietet bisher für utopisch gehaltene Möglichkeiten für die Wiedergabe[...]

  • Página 7

    7 *Pitch (T onhöhe) ....................................................................40 *Others ...................................................................................41 STORE PERFORMANCE.............................................................44 RECALL PERFORMANCE...........................................................44 EDI[...]

  • Página 8

    8 FS- (Formant Shaping) und FM-Synthese (Frequenzmodulation) Obwohl der FS1R in erster Linie auf der neuen FS-Synthese (Formantformung) von Y amaha beruht, bietet er in W ahrheit zwei Klangerzeugungssysteme und ist dementsprechend vielseitig. Die Formant Shaping-Synthese bietet dem Musiker völlig neue Möglichkeiten für die Erzeugung und Steuerun[...]

  • Página 9

    ■ Formantsteuerung Jeder Formantoperator bietet eine Reihe von Parameter n, die seine Gestalt (Form) bestimmen und daher wesentlichen Anteil am klanglichen Ergebnis haben: Zentralfrequenz, Pegel, Br eite und Schürze (die “Ausstellung/Erweiterung” an der Unterseite der glockenähnlichen Formantkurve). Nehmen wir zum Beispiel eine Formantkonfi[...]

  • Página 10

    ■ Formant-Sequenzen: “FSeqs” Außer der Hüllkurve, LFO1, dem Anschlag und der manuellen Formantsteuerung bietet der FS1R noch 90 vorprogrammierte “Fseqs” (Formant-Sequenzen), die der Reihe nach mehrer e Steuerungsvorgänge ausführen und somit “Sprechef fekte”, rhythmische Gr ooves u.v .a. erzeugen. Fseqs sind Sequenzen von For mantf[...]

  • Página 11

    ■ Andere Formant-Anwendungen W enn wir nun den Ausgangspunkt etwas verlegen und einen Formant-Operator des FS1R als eine Kombination eines Oszillators mit einem Filter und V erstärker betrachten (also als VCO → VCF → VCA-Struktur eines analogen Synthesizers), bieten sich noch zahlreiche innovative Möglichkeiten für die Anwendung dieser Kla[...]

  • Página 12

    ■ W as war nochmal FM Ganz kurz: Die FM-Synthese beruht auf der V erknüpfung von Operatoren - d.h. einzelner Oszillator en die sowohl als “Modulator” als auch als “T räger” verwendet werden können. Die V erknüpfungen nennt man “Algorithmen”. Die Wahl das Algorithmus’ hat entscheidenden Einfluß auf das Klangergebnis. Der einfach[...]

  • Página 13

    Summa summarum Die oben erwähnten Parametergruppen haben den größten Einfluß auf die FS- und FM-Funktionen. Der FS1R bietet jedoch noch weitaus mehr Parameter - z.B. Hüllkurven, Filter , LFOs und mehr -, die sowohl die FS- als auch die FM- Klänge beeinflussen können. Außerdem stehen mehr ere Effekte zur V erfügung, darunter Hall (Reverb), [...]

  • Página 14

    14 Bedienelemente und Anschlüsse Nachstehende Beschreibungen der Bedienelemente und Anschlüsse des FS1R helfen Ihnen bestimmt beim V erstehen der Logik, die sich hinter der Bedienoberfläche verbirgt. V orderseite 1 2 3 4 ^ $ % # @ 5 6 7 8 9 ) ! 1 PHONES-Buchse Hier können Sie einen Stereo-Kopfhör er (mit 1/4”-Ster eo- Klinke) anschließen, u[...]

  • Página 15

    15 9 W ahltasten für die Reglerbetriebsart (Knob Mode) Mit diesen beiden T asten bestimmen Sie die Funktion der vier Mehrzweckregler Ihr es FS1R. Leuchtet der die ober e T aste, dienen die vier Regler zum Beeinflussen des Klangs und steuern die Parameter , deren Funktion über den Reglern angegeben ist: A TT ACK, RELEASE, FORMANT und FM. Leuchtet [...]

  • Página 16

    16 Rückseite * & ( º & Netzkabelanschluß V erbinden Sie den weiblichen Stecker des beiliegenden Netzkabels mit diesem Anschluß, bevor Sie den männlichen Stecker an eine Steckdose anschließen. Alles Weiter e hierzu erfahren Sie auf S. 17. * MIDI IN-, OUT - und THRU-Buchse Die MIDI IN-Buchse empfängt die MIDI-Befehle des externen T [...]

  • Página 17

    17 Aufstellen und Anschließen Stromversorgung V or Herstellen der übrigen V erbindungen, müssen Sie den “weiblichen” Stecker des beiliegenden Netzkabels ordnungsgemäß mit dem AC-Anschluß auf der Rückseite des FS1R verbinden. Im Idealfall sollten Sie mit dem Anschließen des anderen Endes an eine Steckdose warten, bis alle ander en V erbi[...]

  • Página 18

    ■ Sequenzer oder Computer W enn Sie den FS1R von einem Sequenzer oder Computer mit Sequenzer -Software ansteuern möchten, richten sich die V erbindungen nach dem verwendeten Sequenzer/Programm, der MIDI-Schnittstelle sowie den übrigen Instrumenten, die Sie verwenden. Nachstehend finden Sie ein einfaches Anschlußbeispiel. In der Regel wer den S[...]

  • Página 19

    19 Pitc h Bend Die Lip Sensor - und Pitch Bend-Daten des WX werden beide als MIDI Pitch Bend-Daten übertragen. Stellen Sie auf dem FS1R also ein geeignetes Pitch Bend-Intervall ein. W enn Sie die T onhöhe nur geringfügig beeinflussen möchten, sollten Sie PB Range auf “2” bis “4” stellen. Für eine flexibler e T onhöhensteuerung sollten[...]

  • Página 20

    Reihenfolge beim Einschalten Um weder Ihre(n) V erstärker und Boxen noch Ihr Gehör zu strapazieren, sollten Sie Ihr e Anlage immer in der folgenden Reihenfolge einschalten: 1. Schauen Sie nach, ob sich der/die Lautstärkeregler des V erstärkers und des FS1R in der Mindestposition befinden und holen Sie das notfalls nach. 2. Schalten Sie den FS1R[...]

  • Página 21

    21 Der PLA Y -Betrieb Der PLA Y -Betrieb wird bei Einschalten des FS1R automatisch gewählt, kann aber auch dur ch Drücken des der [PLA Y]-T aste aufgerufen werden. In dieser Betriebsart können Sie Perfor mances und V oices (Klänge) anwählen und ansteuern. Daher werden Sie diesen Modus in der Regel wählen, wenn Sie den FS1R als Klangerzeuger v[...]

  • Página 22

    Bankanwahl via MIDI V er wenden Sie die die nachstehend aufgeführten Bankanwahlbefehle (MSB= CC00 und LSB= CC32) zum Aufrufen der V oice- und Per formance-Bänke des FS1R via MIDI. Weiter e Hinweise hierzu finden Sie im Kapitel “MIDI Data Formant” des beiliegenden “Datenübersicht”-Heftes. Speicher Bank Bankanwahl MSB (CC00) Bankanwahl LSB[...]

  • Página 23

    Perf Ch (Performance-Kanal) ❑ Einstellbereich: off, 001 … 016, all Mit dem Perf Ch-Parameter wählen Sie den MIDI-Kanal, der für den Empfang von Bankanwahl-, Programmwechsel-, Lautstärke- und Panoramabefehlen im PERFORMANCE PLA Y -Betrieb verwendet wird. Die Performances des FS1R können mit Bankanwahl- und Programmwechselbefehlen aufger ufen[...]

  • Página 24

    V arRtn (V ariation-Lautstärke) ❑ Einstellbereich: 000 … 127 Hier bestimmen Sie die Ausgangslautstärke des V ariation-Effekts (Rückweg). Je größer dieser W ert, desto lauter ist der V ariation-Effekt des FS1R. PfmNSft (Performance-T ransposition) ❑ Einstellbereich: -24 … 0 … +24 Mit diesem Parameter können Sie die gewählte Perfor m[...]

  • Página 25

    W ie dem auch sei, der zu editierende Part (01~04) kann mit P ART [ ] und [ ] gewählt werden. (Die Nummer des gewählten Parts wird linksunten im Display angezeigt.) Die Parameter können mit CURSOR [ ] und [ ] aufgerufen werden. Der Name des jeweils gewählten Parameters erscheint r echtsoben im Display , und das dunkle Dreieck zeigt an, welcher [...]

  • Página 26

    26 RevSend (Reverb-Anteil) ❑ Einstellbereich: 000 … 127 Hiermit können Sie den Pegel des Signals einstellen, das an den Reverb-Effekt des FS1R angelegt wir d. Je größer dieser Wert, desto größer ist der Reverb-Anteil. V arSend (V ariation-Anteil) ❑ Einstellbereich: 000 … 127 Hiermit können Sie den Pegel des Signals einstellen, das an [...]

  • Página 27

    Die Search-Funktion Mit der Search-Funktion des FS1R können Sie in Sekundenschnelle die benötigte Performance oder V oice finden, auch wenn das Preset-Angebot auf den ersten Blick über wältigend erscheint. Mit Search kann man übrigens auch selbst programmierte Perfor mances und V oices suchen. Diese müssen allerdings vorher einer Kategorie zu[...]

  • Página 28

    28 Editieren Allgemeine Bedienvorgänge Der EDIT [PERFORMANCE]-, [EFFECT]- oder [VOICE]-Betrieb können im PLA Y -Betrieb folgendermaßen aufgerufen werden: 1. Wahl eines Edit-Betriebs Drücken Sie die EDIT -T aste der Parameter , die Sie editieren möchten: [PERFORMANCE], [EFFECT] oder [VOICE]. Siehe die Übersicht der Parametergruppen weiter unte[...]

  • Página 29

    29 5. Wählen Sie einen Parameter Wählen Sie mit CURSOR [ ] und [ ] oder Regler (3) (wenn keine der beiden W ahltasten leuchtet) den änderungsbedürftigen Parameter an. Die Nummer dieses Parameters erscheint rechtsoben im Display , während sein Name sowie seine derzeitige Einstellung in der zweiten Display-Zeile angezeigt wer den. Der Pfeil link[...]

  • Página 30

    30 EDIT [PERFORMANCE] COMMON Die COMMON-Gruppe enthält Parameter , die sich in der Regel auf alle Par ts einer Perfor mance beziehen. Daher die Bezeichnung “Common” (gemeinschaftlich). P arameter-Subgruppe P arameter Seite • CtrlSrc • VC1 by KN1 … VC8 by PB 30 • CtrlDst • VC1 Part 1 … VC8 Par t 4 31 • Fseq • Part 32 • Fseq As[...]

  • Página 31

    31 In der CtrlSrc-Parametergruppe lassen sich die Spielhilfen für alle Sets (VC1 bis VC8) einzeln definier en sowie zu- und abschalten. Die Zuordnung der Spielhilfen zu den Sets kann mit CURSOR [ ] und [ ] er folgen. Wenn Sie z.B. “VC1 by KN3” wählen (“on”), so dient Regler (3) zum Ansteuern der Parameter und Parts, die V oice Contr ol-Se[...]

  • Página 32

    Wählen Sie den benötigten Zielparameter mit CURSOR [ ] und [ ] Mit P ART [ ] und [ ] können Sie das benötigte V oice Control-Set aufrufen: VC1 → VC2 → VC3 usw . Auch mit Regler (1) können V oice Control-Sets angewählt werden, aller dings nur , wenn keine der beiden Wahltasten leuchtet. Mit V ALUE [ ] und [ ] schließlich können Sie die P[...]

  • Página 33

    Mit CURSOR [ ] und [ ] können Sie die Bank (Pre/Int) und Parameternummer wählen und mit V ALUE [ ] und [ ] die gewünschten W erte einstellen. “Pre” (Pr eset) oder “Int” (Intern) können Sie wählen, wenn der linke Pfeil dunkel angezeigt wird. W enn der r echte Pfeil invertier t angezeigt wird, können Sie eine Fseq-Nummer wählen. Bitte [...]

  • Página 34

    • 08: Pitch ❑ T onhöhensteuerung ❑ Einstellbereich: fseq, fixed Hier können Sie bestimmen, ob die in der Formantsequenz enthaltenen T onhöhedaten verwendet werden sollen oder nicht. • 09: Start Delay ❑ Einsatzverzögerung ❑ Einstellbereich: 0 … 99 Hier können Sie einstellen, wie stark der Wiedergabestart der Fseq beim Spielen eine[...]

  • Página 35

    • 13: Loop End ❑ Schleifenende (nur belegt, wenn “03: Mode= fseq”) ❑ Einstellbereich: 0 … 51 1* Hier können Sie angeben, wo die Wiedergabeschleife der Fseq enden soll. Der höchste einstellbar e Wert vertritt das Ende der Fseq. Je größer der hier eingestellte W ert, desto weiter wird das Schleifenende nach hinten verlegt. Wenn der Lo[...]

  • Página 36

    • 02: Catgry ❑ Performance-Kategorie ❑ Einstellbereich: --, Pf, Cp, Or , Gt, Ba, St, En, Br , Rd, Pi, Ld, Pd, Fx, Et, Pc, Se, Dr , Sc, V o, Co, Wv , Sq Hier können Sie die derzeit gewählte Perfor mance einer Kategorie zuordnen. Diese Kategorien brauchen Sie für die Search-Funktion (S. 26). Die Abkürzungen haben folgende Bedeutung: • 03:[...]

  • Página 37

    37 P AR T In den P ART EDIT -Betriebsar ten können Sie mit P ART [ ] und [ ] jeweils den Part wählen, der editiert werden soll. Die Nummer des gewählten Parts erscheint linksunten im Display , während der diesem Part entsprechende Strich (links neben der Parameternummer) rechtsoben im Display blinkt. P arametergruppe P arameter Seite • T one [...]

  • Página 38

    • 03: V/N Balance ❑ Stimmhaft/Stimmlos-Balance ❑ Einstellbereich: -64 … +63 Hier können Sie die Balance zwischen den stimmhaften und stimmlosen (Rauschen) Operator en einstellen. Der Wert “+0” vertritt eine ausgewogene Balance. Bei positiven Werten werden die stimmlosen Operator en lauter , während bei negativen Werten die stimmhaften[...]

  • Página 39

    • 10: Flt EGDepth (nur belegt, wenn Filter SW= “on”) ❑ Filter EG Depth ❑ -64 … +63 Mit dem “Filt EGDept”-Parameter können Sie einstellen, wie stark die Gr enzfrequenz des Filters von der Hüllkurve (S. 56) beeinflußt wird. Je größer dieser W er t, desto stärker richtet sich die Gr enzfrequenz nach der Hüllkur veneinstellung. D[...]

  • Página 40

    • 04: PEG InitLvl ❑ Anfangspegel ❑ Einstellbereich: -64 … +63 Hiermit können Sie den “anfänglichen Pegel” (T onhöhe) der T onhöhenhüllkurve einstellen. Mit positiven Werten erhöhen Sie die Ausgangstonhöhe, während Sie sie mit negativen W er ten verringern. Dieser Parameter dient zum Abwandeln der COMMON/PitchEG/Level 0-Einstellu[...]

  • Página 41

    41 • 03: PB Range ❑ Positives Pitch Bend-Intervall ❑ Einstellbereich: -48 … +24 Mit diesem Parameter bestimmen Sie, wie weit die T onhöhe bei vollständiger Positivauslenkung (ganz oben/rechts) des Pitch Bend-Rades gebeugt wird. Negative W er te kehren die Wirkung des Pitch Bend-Rades um. Alle W erte vertreten Halbtöne. Wenn Sie z.B. “+[...]

  • Página 42

    • 02: Priority ❑ V orrangsregelung (nur belegt, wenn 01: Mono/Poly= “mono”) ❑ Einstellbereich: last, top, btm, frst Hier können Sie bestimmen, welche Note erklingt, wenn Sie im “mono”-Betrieb (siehe Mono/Poly oben) mehr als eine Note gleichzeitig spielen. • 03: Reserve Note ❑ Stimmenreservierung ❑ Einstellbereich: 0 … 32 Hier[...]

  • Página 43

    43 • 08: V elSens Dpt ❑ Anschlagempfindlichkeit ❑ Einstellbereich: 0 … 127 Hier können Sie die Neigung der Anschlagkurve einstellen. Die Grafik am unteren Display-Rand zeigt die gegenwärtige Anschlagkurve an (diese ergibt sich aus der Addition von “V elSensDpt” und “V elSensOfs”). Die horizontale Achse ver tritt die Anschlagwerte [...]

  • Página 44

    44 STORE PERFORMANCE Nach Erstellen oder Ändern einer Per formance mit den Parameter n des PLA Y -, EDIT [PERFORMANCE]- und/oder EDIT [EFFECT]-Betriebs dürfen Sie nicht vergessen, diese Einstellungen zu speichern, da diese verloren gehen, sobald Sie eine andere Performance aufrufen. Beim Speichern der Einstellungen werden die Daten im gewählten [...]

  • Página 45

    45 EDIT [EFFECT] Der FS1R ist mit einem flexiblen Effektsystem ausgestattet, das aus vier separaten Blökken besteht: Reverb (Hall), V ariation, Inser t (ion) und EQ. Der Reverb- und V ariation-Block sind allgemein verfügbare Effekte, währ end der Insert-Effekt in das Signal eines Parts “eingeschleift” werden kann. Aus nachstehenden Signaldia[...]

  • Página 46

    46 T ype ❑ Reverb-T yp ❑ Einstellbereich: No Effect, Hall1, Hall2, Room1, Room2, Room3, Stage1, Stage2, Plate, White Room, Tunnel, Basement, Canyon, Delay LCR, Delay LR, Echo, CrossDelay Hier können Sie den “Raum” wählen, in dem Sie sich befinden. Wählen Sie “No Ef fect”, wenn Sie keinen Hall brauchen. Im beiliegenden “Datenübersi[...]

  • Página 47

    V ar Pan ❑ V ariation-Panorama ❑ Einstellbereich: L63 … C … R63 Hier können Sie die Stereoposition des Hallsignales einstellen, d.h. wo sich der Hall im Ster eobild befindet. Die Einstellung “L63” bedeutet, daß sich der Hall ganz links befindet. “C” vertritt die Mitte und “R63” bedeutet “ganz rechts”. Selbstverständlich k[...]

  • Página 48

    SendIns → Rev ❑ Insert-Lautstärke im Reverb-Signal ❑ Einstellbereich: 0 … 127 Hier können Sie einstellen, wie laut das Signal des Insert-Effektes ist, das an den Reverb-Ef fekt angelegt wird (siehe das Schema auf S. 13). Je größer der hier einstellte W ert, desto stärker wird der Insert-Effekt “verhallt”. SendIns → V ar ❑ Inser[...]

  • Página 49

    49 Mid Freq ❑ Frequenz der Mitten ❑ Einstellbereich: 100 … 10.0k Dieser Wert vertritt die Mittelfrequenz des Mid-Bandes. Mid Gain ❑ Anhebung/Absenkung der Mitten ❑ Einstellbereich: -12 … 0 … +12 Hier können Sie einstellen, wie stark die Mitten angehoben (+) oder abgesenkt (–) wer den sollen. Mid Q ❑ Güte des Mid-Bandes ❑ Einst[...]

  • Página 50

    50 EDIT [VOICE] Der EDIT [VOICE]-Betrieb enthält alle Parameter , die Sie zum Programmieren eigener V oices (Klänge) brauchen. COMMON Zweite Gruppe P arameter Seite • LFO1 W aveform 51 Speed 51 Delay 51 Key Sync 51 Pitch Modulation Depth 51 Amplitude Modulation Depth 52 Frequency Modulation Depth 52 Filter Cutoff Modulation Depth 52 • LFO2 W [...]

  • Página 51

    LFO1 (Niederfrequenzoszillator 1) • 01: W aveform ❑ Wellenform ❑ Einstellbereich: tri, s-dn, s-up, squ, sine, s/h Hier können Sie die für die Modulation verwendete W ellenform wählen. tri (T riangle: Dreiec k) s-dn (Downwar d sawtooth: Sägezahn abwär ts) s-up (Upward sa wtooth: Sägezahn aufwär ts) squ (Square: Rechteck) sine (Sine: Sin[...]

  • Página 52

    • 06: AmpMod Depth ❑ Amplituden-Modulationsintensität ❑ Einstellbereich: 0 … 99 Hier bestimmen Sie, wie stark LFO1 die Amplitude (Lautstärke) der derzeit gewählten V oice modulieren kann. Der Wert “0” bedeutet, daß die Amplitude nicht moduliert wird. Der W ert “99” ver tritt die nachhaltigste Modulation. “Amplitudenmodulation?[...]

  • Página 53

    • 03: Key Sync ❑ Notensynchronisation ❑ Möglichkeiten: off, on Hier können Sie einstellen, ob der LFO immer weitermodulier t (off) oder bei jeder gespielten Note wieder von vorne beginnt (on). Im zweiten Fall beginnt die Modulation also für jede Note ab demselben Ausgangspunkt. • 04: Phase ❑ Phase ❑ Einstellbereich: 0, 90, 180, 270 H[...]

  • Página 54

    • 03: T ype ❑ Filtertyp ❑ Einstellbereich: LPF24, LPF18, LPF12, HPF , BPF , BEF Hiermit können Sie einstellen, wie das Filter verwendet wird (Charakteristik). Ein “LPF” (Tiefpaßfilter) ist ein Filter , das nur die Frequenzen unter dem eingestellten Grenzwert (siehe “Cutoff Fr eq” weiter unten) durchläßt. Die hier gebotenen W er te[...]

  • Página 55

    • 04: Cutoff Freq ❑ Grenzfrequenz ❑ Einstellbereich: 0 … 127 Hier können Sie die Filterfrequenz (Grenzwert oder Mittelfr equenz) einstellen. Je kleiner der Wert, desto niedriger liegt die Filterfrequenz. Im Falle eines LPF (siehe “T ype” hieroben) bedeutet ein geringer Cutof f Fr eq-Wert, daß nur noch wenige hohe Frequenzen dur chgela[...]

  • Página 56

    • 08: Reso V el Sns ❑ Anschlagempfindlichkeit der Resonanz ❑ Einstellbereich: -7 … +7 Hier können Sie einstellen, wie stark die Resonanz mit dem Anschlag (d.h. der Kraft, mit der Sie die T asten anschlagen oder die Noten spielen) variiert werden kann. Positive W erte (+) bedeuten, daß die Resonanz bei stärkerem Anschlag immer stärker wi[...]

  • Página 57

    • 18: EG Depth ❑ Hüllkurvenintensität ❑ Einstellbereich: -64 … +63 Hiermit bestimmen Sie, wie stark die Hüllkurve die Filter frequenz (“Cutof f Freq” ) beeinflußt. Positive Werte (+) bedeuten, daß die Level-Werte zum “Cutoff Fr eq” -Wert addier t werden. Der W ert “+64” ver tritt die maximale Hüllkurvenintensität. Negativ[...]

  • Página 58

    Je größer ein Time-Wert, desto länger dauert der Übergang zum Level-Wert. Der Wert “0” bedeutet, daß der Level- Wert derselben Nummer augenblicklich angefahren wir d. Der Wert “99” hingegen ver tritt die langsamste Übergangsgeschwindigkeit. Die Level-Parameter stellen eigentlich einen “V ersatz” (V erschiebung) der nor malen T onh[...]

  • Página 59

    • 02: Feedback ❑ Rückkopplung ❑ Einstellbereich: 0 … 7 Hier können Sie einstellen, wie stark die Rückkopplung sein soll. Je größer der hier eingestellte W ert, desto intensiver wird die Rückkopplung. Die Nummer des Operators, der mit Rückkopplung versehen wir d, erscheint neben “FBOP”. Die Meldung “FB3-5” bedeutet beispielswe[...]

  • Página 60

    • 14: Ctgry ❑ V oice-Kategorie ❑ Einstellbereich: --, Pf, Cp, Or , Gt, Ba, St, En, Br , Rd, Pi, Ld, Pd, Fx, Et, Pc, Se, Dr , Sc, V o, Co, Wv , Sq . Hier können Sie die derzeit gewählte V oice einer Kategorie zuordnen. Diese Kategorien beziehen sich auf den Einsatz der Search-Funktion (S. 27). Die Abkür zungen haben folgende Bedeutung: Kate[...]

  • Página 61

    61 OPERA TOR Auf den OPERA TOR-Edit-Seiten können Sie mit P ART [ ] und [ ] und sowie dem [P ART/OP]-Regler (wenn keine der beiden W ahltasten leuchtet) den änderungsbedürftigen Operator wählen: Die stimmhaften Operatoren 1 bis 8 (V :OP1 bis V :OP8) sowie die stimmlosen Operatoren 1 bis 8 (N:OP1 bis N:OP8). Die Nummer des gewählten Operators e[...]

  • Página 62

    Osc (Oscillator) • 01 (N:01): Fseq Switch (V & N) ❑ Fseq-Schalter ❑ Möglichkeiten: off, on Hiermit können Sie die Fseq-Wiedergabe ein-oder ausschalten. Wenn Sie “on” wählen, wir d die mit dem COMMON/Fseq/Fseq-Parameter (EDIT [PERFORMANCE]-Betrieb) gewählte Fseq abgespielt. Bitte beachten Sie, daß die T onhöhedaten einer Fseq auc[...]

  • Página 63

    • 04 (N:02): FreqMode (V & N) ❑ Frequenzverhalten ❑ Einstellbereich: (Stimmhaft) ratio, fixed (Stimmlos) normal, linkFO, linkFF Mit diesem Parameter können Sie das Frequenzver halten des derzeit gewählten Operators einstellen. Wenn Sie für einen stimmhaften Operator “fixed” wählen, ändert sich seine T onhöhe nicht, ganz gleich, [...]

  • Página 64

    • 08 (N:06): T ranspose (V & N) ❑ T ransponierung ❑ Einstellbereich: -24 … +24 Dieser Parameter ist nur belegt, wenn Sie für “03: Form” die Einstellung “frmt” gewählt haben (siehe oben). Dieser Parameter erlaubt das T ransponieren der Mittelfr equenz um maximal zwei Oktaven aufwärts oder abwärts (in Halbtonschritten). Mit je[...]

  • Página 65

    • 14: LS LeftDepth (V) ❑ Linke Pegelskalierung ❑ Einstellbereich: 0 … 99 • 15: LS LeftCrv (V) ❑ Kurve der linken Pegelskalierung ❑ Einstellbereich: -lin, -exp, +lin, +exp • 16: LS BP (V) ❑ Übergangspunkt der Pegelskalierung ❑ Einstellbereich: A-1 … C8 • 17: LS RightDepth (V) ❑ Rechte Pegelskalierung ❑ Einstellbereich: 0[...]

  • Página 66

    • 19: LevelScaling (N) ❑ Pegelskalierung ❑ Einstellbereich: -7 … +7 Dieser Parameter ist nur für stimmlose (N) Operator en belegt. Er dient zum V ariieren der Rauschkomponente bezogen auf die T onhöhe der gespielten Noten (auf einem MIDI-T asteninstrument oder anderem MIDI-Contr oller). Wenn Sie hier einen positiven W ert wählen, steigt [...]

  • Página 67

    • 07 … 10: Level1 … Level4 (V & N) ❑ Level 1 … Level 4 ❑ Einstellbereich: 0 … 99 Die Amplitudenhüllkurve des FS1R bietet vier separat pr ogrammierbare Time- und Level-W erte und ist dementsprechend flexibel. Neben der W ellenfor m des Klangs stellt diese Hüllkurve zweifellos den wichtigsten Aspekt für die Klangprogrammierung da[...]

  • Página 68

    • 04: Decay T ime (V & N) ❑ Abklingrate ❑ Einstellbereich: 0 … 99 Mit diesen vier Parametern können Sie die Frequenzhüllkurve des gewählten Operators einstellen. Bei Spielen einer Note beginnt die Hüllkurve beim Anfangspegel (“InitLevel”) und gleitet dann mit der für “Attack Time” eingestellten Geschwindigkeit zum Attack-We[...]

  • Página 69

    • 03: Amp EG Bias (V & N) ❑ Level-Steuerung der Amplitudenhüllkurve ❑ Einstellbereich: -7 … +7 Dieser Parameter macht nur Sinn, wenn Sie dem “Amp EG Bias”-Parameter eine Steuer quelle/Spielhilfe zuordnen (siehe S. 31). Er dient zum Anheben oder Absenken der Level-W erte der Amplitudenhüllkurve und daher vornehmlich zum Simulieren [...]

  • Página 70

    • 07 (N:06): Amp Mod (V & N) ❑ Amplitudenmodulation ❑ Einstellbereich: 0 … 7 Hier können Sie einstellen, wie stark die Lautstärke des gewählten Operators moduliert werden kann (T remolo). Der Wert “0” bedeutet, daß keine Modulation vorliegt, währ end der Operator bei Anwahl von “7” am intensivsten moduliert wird. Wenn Sie d[...]

  • Página 71

    UTILITY -Funktionen 71 Der UTILITY -Betrieb enthält Parameter , die sich auf den gesamten FS1R beziehen. Bestimmte Parameter gestalten das System flexibler . Drücken Sie die [UTILITY]-T aste, um diese Betriebsar t aufzurufen. Hier gibt es vier Submodi: Alle Funktionen und Parameter des UTILITY -Betriebs können auf dieselbe Ar t aufgerufen und ed[...]

  • Página 72

    • 05: KN CtrlMode ❑ V erhalten der Mehrzweckregler ❑ Einstellbereich: abs, rel Hier können Sie einstellen, ob die Mehrzweckregler des FS1R Absolut- (“abs”) oder r elative Werte (“rel”) senden, wenn die untere W ahltaste gedrückt ist. Wenn Sie hier “abs” wählen, vertreten die Reglerpositionen feste W erte. Haben Sie “rel” ge[...]

  • Página 73

    • 06: Rcv BankSel (nur belegt, wenn 07: Rcv PgmChng = “on”) ❑ Bankanwahl-Empfangsschalter (nur belegt, wenn 07: Rcv PgmChng= “of f”) ❑ Einstellbereich: off, on Mit diesem Parameter können Sie einstellen, ob der FS1R MIDI-Bankanwahlbefehle auswertet oder nicht. Wenn Sie “on” wählen, werden diese Befehle empfangen. Soll der FS1R k[...]

  • Página 74

    Control • 01 … 04: KN1 … KN4 ❑ Steuerbefehlsnummer (CC) für Regler 1~4 ❑ Einstellbereich: 001 … 031, 033 … 095 Mit diesen Parametern können Sie den vier Mehrzweckreglern KN1~KN4 einen MIDI-Steuerbefehl (CC) zuordnen. Folgende Befehlsnummern stehen zur W ahl: CC001~031 sowie CC033~095. Wenn Sie für den RcvKnobCtrl-Parameter “on”[...]

  • Página 75

    • 05 … 08: MC1 … MC4 ❑ Steuerbefehlsnummer (CC) für MIDI-Spielhilfen 1~4 ❑ Einstellbereich: 001 … 031, 033 … 095 Mit diesen Parametern können Sie den vier MIDI-Spielhilfen (MC1~MC4) einen MIDI-Steuerbefehl (CC) zuordnen. Folgende Befehlsnummern stehen zur Wahl: CC001~031 sowie CC033~095. Die Funktionen der MIDI-Spielhilfen können a[...]

  • Página 76

    Others • 01: LCD Contrast ❑ LCD-Kontrast ❑ Einstellbereich: 1 … 8 Hier können Sie den Display-Kontrast einstellen, falls das LCD des FS1R schwer ablesbar ist. Die Optimaleinstellung richtet sich in der Regel nach dem Blickwinkel und den Lichtgegebenheiten am Einsatzort. Die Einsfellung “1” ist hart, “8” ist weich. • 02: Mem ❑ S[...]

  • Página 77

    77 DUMPOUT Die Dump Out-Funktion erlaubt das Senden von Einstellungs- und SysEx-Daten des FS1R zu einem zweiten FS1R oder einem MIDI-Datenspeichergerät, beispielsweise dem MDF3 MIDI Data Filer von Y amaha. Diese Daten werden zu MIDI OUT -Buchse über tragen. V or der Über tragung müssen Sie die MIDI-Gerätenummer des Empfängers auf denselben We[...]

  • Página 78

    78 INITIAL Die INITIAL-Funktion des FS1R enthält fünf Submodi: “Perfor m”, “V oice”, “Fseq”, “Sys” und “FactSet”. Mit “FactSet” (Werkseinstellungen) können Sie den gesamten FS1R initialisier en, darunter auch alle inter nen V oice-Speicher . Mit “Sys” (Systemparameter) initialisieren Sie alle System Setup-Parameter . [...]

  • Página 79

    Der FS1R bietet eine große Anzahl Funktionen und Parameter und ist dementspr echend flexibel und expressiv . Bei falscher Einstellung bestimmter Parameter kann es jedoch passier en, daß Sie entweder überhaupt nichts hören oder aber ein unerwartetes Ergebnis erzielen. Schauen Sie in dem Fall zuerst hier nach, ob Sie das Problem selbst beheben k?[...]

  • Página 80

    Unstabile T onhöhe P erformance-/P ar t-Einstellungen • Haben Sie den Fseq-Schalter aktiviert (“on”)? Alle Noten werden verzögert V oice-Einstellungen • Kontrollier en Sie die Hold Time-Einstellung der Amplitudenhüllkurve des Operators. • Haben Sie einen zu geringen Time1-W ert (Attack) für die Hüllkurve eingestellt? Bestimmte Noten [...]

  • Página 81

    81 Unstabile T onhöhe P erformance-/P ar t-Einstellungen • Kann ein tonhöhebezogener Parameter mit dem Aftertouch (CA T oder P A T) gesteuert werden? • Kann die T onhöhe mit einer Fseq gesteuert werden (EDIT [PERFORM] COMMON-Fseq-Pitch= Fseq)? • Haben Sie den Note Shift-Parameter auf einen geeigneten W ert gestellt? V oice-Einstellungen ?[...]

  • Página 82

    82 ■ Bulk Received Diese Meldung wird etwa 1 Sekunde lang angezeigt, wenn der FS1R MIDI-Datenblöcke (Bulk Dump) empfängt. ■ Batter y Low Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Spannung der Puf ferbatterie unter den Wert absinkt, der zum Erhalt des internen Speicherinhalts des FS1R notwendig ist. Die Meldung erscheint bei Einschalten des FS1R [...]

  • Página 83

    T echnische Daten 83 Klangerzeugung Syntheseverfahr en For mant Shaping (FS)/FM-Synthese Multitimbralität 4 Parts (16 MIDI-Kanäle, 16fach multitimbral) Polyphonie 32 Stimmen (dyn. Stimmenzuweisung) DEMO-Songs 15 Anzahl der Klänge P erformance Preset 384 (128 x 3 Bänke) Intern 128 V oices Preset 1408 (128 x 11 Bänke) Intern 128/64 (interne Fseq[...]

  • Página 84

    A Algorithm ............................................................................................................... 58 Allgemeine Bedienvorgänge ................................................................................. 28 Amplitude EG Bias (V & N) .................................................................................[...]

  • Página 85

    Low V elocity Limit .................................................................................................. 42 M Master .................................................................................................................... 71 Mehrzweckregler ...................................................................................[...]

  • Página 86

    For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vert[...]

  • Página 87

    3/FS1R/UTILITY/G.qx 10/22/98 4:25 PM Page 87[...]

  • Página 88

    VZ 73100 808 MWCP 1.3-01 A 0 Printed in Japan M.D.G., EMI Division, ©Yamaha Corporation 1998 DIC/F243 DIC/F279[...]