Yamaha EMX100RDS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha EMX100RDS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha EMX100RDS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha EMX100RDS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha EMX100RDS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha EMX100RDS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha EMX100RDS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha EMX100RDS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha EMX100RDS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha EMX100RDS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha EMX100RDS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha EMX100RDS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha EMX100RDS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha EMX100RDS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING CD CHANGER RECEIVER AMPLI-TUNER CD CHANGEUR CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES STANDBY/ON DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC[...]

  • Página 2

    2 2 ● Remote control transmitter ● Télécommande ● Fernbedienung ● Fjärrkontroll ● Telecomando ● Transmisor del control remoto ● Afstandbediening ● Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Batterien (Größe AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Batterier (Storl. AA, UM/SUM-3, R6, HP-7) ● Batte[...]

  • Página 3

    3 3 MODE PTY SEEK START CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE MHz PRESET USER NOR TEST PHANTOM TIMER SLEEP[...]

  • Página 4

    4 4 MODE PTY SEEK START CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE TRACK TOTAL REM USER RANDOM PROGRAM MUSIC RO[...]

  • Página 5

    5 5 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY / PAUSE LEVEL MUSIC TEST FLAT CENTER / REAR / DELAY PROGRAM USER DISPLAY SLEEP VOLUME STANDBY/ON 2 3 5 7 8 6 4 G F B D C A 0 E 9 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEA[...]

  • Página 6

    6 6 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN./SPEAKER RL L SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENT[...]

  • Página 7

    7 7 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN./SPEAKER RL L UNSWITCHED 100W MAX. AUDIO SIGNAL AUX TAPE • MD LD • TV AUDIO SIGNAL [...]

  • Página 8

    8 8 SPEAKERS CENTER/REAR SPEAKERS FRONT AC OUTLET MAINS R L CENTER REAR REAR REAR SINGLE CENTER :8 Ω MIN./SPEAKER 6 Ω MIN./SPEAKER SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. SEE OWNER'S MANUAL FOR CONNECTION. REAR :4 Ω MIN./SPEAKER REAR SINGLE :8 Ω MIN./SPEAKER RL L UNSWITCHED 100W MAX. AUDIO SIGNAL AUX TAPE • MD LD • TV AUDIO SIGNAL [...]

  • Página 9

    E-1 English ENGLISH INTRODUCTION CONTENTS Page PRECAUTIONS .............................................2-3 FEA TURES .......................................................4 NAMES OF CONTROLS AND INDICA T ORS ...........................................5 REMOTE CONTROL TRANSMITTER .............6 SETTING UP THE SPEAKERS ....................7-9 CONNE[...]

  • Página 10

    E-2 PRECAUTIONS: READ THIS BEFORE OPERA TING YOUR UNIT ■ Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section regarding common operating errors before concluding that the unit is faulty. ■ To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug and the antenna cable when there is an electrical storm. ■ Do not connect audio equipment to the AC [...]

  • Página 11

    W ARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. E-3 English NOTE Please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, radio, etc. Recording of copyright material may i[...]

  • Página 12

    E-4 FEA TURES General ● 5-Speaker Configuration Front L, R: 65W + 65W (6 Ω ) RMS Output Power , 1% THD, 1 kHz Center : 25W (6 Ω ) RMS Output Power , 1% THD, 1 kHz Rear: 20W (8 Ω ) RMS Output Power , 1% THD, 1 kHz ● Adjustable Display Brightness ● 2 Microphone Jacks and Mic Mixing Level Control ● Multi-use Timer/Sleep T imer ● Automa[...]

  • Página 13

    E-5 English NAMES OF CONTROLS AND INDICA TORS For amplifier/tuner (See figure 1 on page 3 3 at the beginning part of this manual.) Display 1 Preset Equalizer Mode Indicator ( MUSIC ) 2 Sound Field Program Indicator ( PROGRAM ) 3 User Program Number Indicator ( USER ) 4 Center Channel Mode ( NOR/PHANTOM ) Indicator 5 TEST Indicator 6 TIMER Set Indic[...]

  • Página 14

    E-6 Loading the batteries for the remote control transmitter (See figure 4 on page 5 5 .) 1 Remove the battery compartment cover. (Slide the cover in the direction of the arrow.) 2 Insert 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or equivalent) into the battery compartment. * Installing the batteries improperly may cause failure. 3 Replace the [...]

  • Página 15

    E-7 English SETTING UP THE SPEAKERS This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker configuration: a pair of front speakers, a pair of rear speakers and a center speaker. You may omit the center speaker, if, for some reason, it is not practical to use a center speaker. (Refer to the “ 4-Speaker Configuration ” sho[...]

  • Página 16

    E-8 SETTING UP THE SPEAKERS 40mm 1 2 Good No good Tapping screw (Available at the hardware store) Wall/ wall support Only for customers who use the Y AMAHA NS-P30 speaker system (separate purchase) If you use the YAMAHA NS-P30 speaker system with this unit, read the following descriptions for mounting the NS-P30. * “NS-P30” is the package numbe[...]

  • Página 17

    E-9 English WARNING: ● Each speaker weighs 0.8 kg (1 lbs. 12 oz.). Do not mount them on thin plywood or soft wall surface material, as the screws may come out of the flimsy surface, causing the speakers to fall down and be damaged, or result in personal injury. ● Do not fasten the speakers to wall with nails, adhesives, or other unsound hardwar[...]

  • Página 18

    E-10 CONNECTIONS Connecting speakers (See figure 6 on page 6 6 .) Connect the front speakers to the FRONT SPEAKERS terminals, the center speaker to the CENTER SPEAKERS terminals and the rear speakers to the REAR SPEAKERS terminals. Note Use speakers with the specified impedance shown on the rear of this unit. How to Connect: Connect the SPEAKERS te[...]

  • Página 19

    E-11 English ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. (1) (2) (3) (4) ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. VCR MONITOR OUT ANTENNA AM FM GND 75 Ω UNBAL. NORMAL PHANTOM CENTER MODE N OUT E O SIGNAL Antenna connection (1) Supplied FM antenna Connect the FM antenna wire to the corresponding terminal and direct the FM antenna wire t[...]

  • Página 20

    E-12 STANDBY mode While the power is on, pressing the STANDBY/ON switch (or the STANDBY/ON switch on the remote control transmitter) switches this unit to the standby mode. (In this mode, the display shows only the time.) In this mode, main voltage is still present inside the unit. If you want to switch off this unit completely, disconnect the AC p[...]

  • Página 21

    E-13 English If desired, you can adjust brightness of the display. 1 Press and hold the DISPLAY button for more than 2 seconds so that “DIMMER±0” appears on the display. 2 Holding the DISPLAY button pressed, turn the VOLUME control clockwise to increase or counterclockwise to decrease brightness. This adjustment can be made even though this un[...]

  • Página 22

    E-14 SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the front, center, and rear speakers using the built-in test tone generator. When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker. This is important for the best performance of[...]

  • Página 23

    E-15 English SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY / PAUSE LEVEL MUSIC TEST FLAT CENTER / REAR / DELAY PROGRAM USER STANDBY/ON DISPLAY SLEEP VOLUME 6 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers b[...]

  • Página 24

    E-16 CD playback 1 Select the CD player by turning the INPUT SELECTOR until “CD” appears on the display. 2 Press the OPEN/CLOSE button to open the disc table. 3 Place discs on the trays, label side up. * Up to three discs can be loaded on the trays. To load the third disc, rotate the disc table by pressing the DISC CHANGE button on the front pa[...]

  • Página 25

    E-17 English 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 + I0 E 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 TIME A DISC SKIP PROG B C D + I0 E OPEN / CLOSE RANDOM REPEAT MODE 6 6 7 7 8 8 9 0 CD PRESET TUNER STOP INPUT PLAY / PAUSE LEVEL MUSIC TEST FLAT CENTER / REAR / DELAY PROGRAM USER DISPLAY SLEEP VOLUME STANDBY/ON COMP ACT DISC PLA YER OPERA TION PLAYXCHANGE During [...]

  • Página 26

    E-18 COMP ACT DISC PLA YER OPERA TION “Skip search” and “Manual search” are performed using the same buttons. T o play a desired track on the disc (Skip search) The beginning of any track can be found automatically. 1 Select a disc and begin playback. 2 Press the button to advance or button to reverse through the disc. Press once for each t[...]

  • Página 27

    E-19 English TRACK TOTAL USER TAPE 1 PROGRAM LOGIC HALL PROG VOLUME OVER 15 123 4 789 1 0 13 14 15 5 11 6 12 TRACK USER TAPE 1 PROGRAM LOGIC HALL PROG VOLUME OVER 15 123 4 789 1 0 13 14 15 5 11 6 12 COMP ACT DISC PLA YER OPERA TION Program play You can program up to 20 tracks in any desired order. 1 Load discs and close the disc table. 2 When in th[...]

  • Página 28

    E-20 To stop program play • Press the stop button. The first programmed track number will be displayed. • To resume playback, press the play/pause / button. Playback will begin from the beginning of the program. To cancel a programmed sequence There are several methods as described below. • Press the stop button while the unit is stopped. •[...]

  • Página 29

    E-21 English Repeat play All discs, an entire disc, a single track or a programmed sequence can be continuously repeated. 1 While watching the display, press the REPEAT button once or more to select a desired repeat play mode (S REP or F REP). 2 Press the play/pause / button. Repeat play modes SINGLE REPEAT (S REP) A single track is played back rep[...]

  • Página 30

    E-22 Random play Tracks on a selected disc or all discs on the disc table can be played back in a random order. 1 Load discs and close the disc table. 2 If necessary, switch the disc play mode by pressing the disc play MODE selector button. * If the single disc play mode is selected, select a desired disc by pressing the DISC SKIP button. 3 Press t[...]

  • Página 31

    E-23 English Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (Automatic tuning) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (Manual tuning). Automatic tuning 1 Select the tuner by turning the INPUT SELECTOR until “TUNER” appears on [...]

  • Página 32

    E-24 TUNING OPERA TION Manual preset tuning This unit can store station frequencies selected by tuning operation. With this function, you can select any desired station only by calling the corresponding preset station number. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored. To store stations (Example: To store a station to A1) 1 Tune in to [...]

  • Página 33

    E-25 English Automatic preset tuning You can also make use of an automatic preset tuning function. By this function, this unit performs automatic tuning and stores stations with strong signals sequentially. Up to 40 stations are stored automatically in the same way as in the manual preset tuning method on the previous page. 1 Select the tuner by tu[...]

  • Página 34

    E-26 Displaying RDS data This unit can be turned into the following four modes to display RDS data. PS (Program Service name) mode: Displays the name of the RDS station now being received instead of the frequency. PTY (Program T ype) mode: Displays the type of the program on the RDS station now being received. There are 15 program types to classify[...]

  • Página 35

    E-27 English Changing the RDS modes When an RDS station is received, by pressing the FREQ PS/PTY/RT/CT selector button once or more, you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the order shown below. (The RDS mode not employed by the station cannot be selected.) Notes ● If the received station is not an[...]

  • Página 36

    E-28 Calling a program of your desired program type from among preset RDS stations (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset FM stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 26. 1 Turn the unit [...]

  • Página 37

    E-29 English RECEIVING RDS ST A TIONS CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE STANDBY/ON MODE PTY SEEK START[...]

  • Página 38

    E-30 OPERA TING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS UNIT T o listen to or watch a source on an external unit connected with this unit 1 Select the position of input source (TAPE z MD, AUX, VCR or LD z TV) you will play back by turning the INPUT SELECTOR until the corresponding name appears on the display. * The names of input source positions corres[...]

  • Página 39

    E-31 English The built-in graphic equalizer presents you with the pleasure of listening to music with various sound effects. This unit provides 4 preset equalizer modes as listed right. You can enjoy listening to music with a desired sound effect by selecting one of these modes. In addition, the built-in 5 band graphic equalizer allows you to adjus[...]

  • Página 40

    E-32 Adjusting the graphic equalizer for your desired sound taste The 5 band graphic equalizer allows you to adjust the level for each frequency band. * Make adjustment by monitoring the equalizer level indicators on the display. 1 Play back a source. (For source playback, refer to pages 16 to 30) 2 Press the equalizer control or button once or mor[...]

  • Página 41

    E-33 English The Sound Field Processor built into this unit presents you with the ambience of an actual concert hall etc. by adding effects as sonic reflections or reberverations that create the sound environment of a hall etc. This unit provides preset sound field programs shown below. You can enjoy an excellent audio sound field by selecting one [...]

  • Página 42

    E-34 Listening to the music with a sound field effect 1 Play back a source. (For source playback, refer to pages 16 to 30) 2 Press the PROGRAM button once or more so that the name of a desired program appears on the sound field program indicator. * Whenever you press the PROGRAM button, the program changes and is displayed as follows. 3 If desired,[...]

  • Página 43

    E-35 English Adjusting CENTER LEVEL If desired, you can adjust the sound output level of the center speaker even if the output level is already set in “SPEAKER BALANCE ADJUSTMENT” on pages 14 to 15. Control range : +10 to –21 1 Press the CENTER/REAR/DELAY selector button once or more so that “CENT” appears on the display. 2 By continuousl[...]

  • Página 44

    E-36 USING SOUND FIELD PROCESSOR Adjusting DELA Y TIME You can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the effect sound from the rear speakers. The larger the value, the later the effect sound is generated. This adjustment can be made to all programs (except DOLBY 3 STEREO) individua[...]

  • Página 45

    E-37 English Your favorite pair of any equalizer mode (or an equalizer pattern of your own adjusting) and any sound field program can be stored as a user program. Up to 4 pairs can be stored as desired. To store 1 Select a desired equalizer mode by pressing the MUSIC button. * If desired, adjust the equalizer as you prefer by using the equalizer co[...]

  • Página 46

    E-38 This unit is equipped with two MIC jacks and a MIC MIXING level control. These are available for singing karaoke or some other use. 1 Connect one or two microphones to the MIC jack(s) on the front panel. 2 Play back a karaoke source, and sing karaoke by using the microphones. (For source playback, refer to pages 16 to 30) 3 While singing, adju[...]

  • Página 47

    E-39 English CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE STANDBY/ON MODE PTY SEEK START FREQ PS/PTY/RT/CT PTY SE[...]

  • Página 48

    E-40 CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE STANDBY/ON MODE PTY SEEK START FREQ PS/PTY/RT/CT PTY SELECT PTY[...]

  • Página 49

    E-41 English HOW TO USE THE BUIL T -IN TIMER CD CHANGER RECEIVER EMX – 100RDS PHONES DISC 123 PROGRAM MUSIC USER MEMORY INPUT SELECTOR VCR/LD-TV/CD/TUNER/TAPE•MD/AUX VOLUME RANDOM DISPLAY MIC MIN MAX MIC MIXING REPEAT TIME MEMORY AUTO/MAN'L HOUR PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E MIN TIME ADJ TIMER OPEN/ CLOSE DISC CHANGE STANDBY/ON MODE PTY SEE[...]

  • Página 50

    E-42 TROUBLESHOOTING If your unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. CAUSE AC supply l[...]

  • Página 51

    E-43 English CAUSE Disc is upside down. Disc is dirty. The setting of INPUT SELECTOR is incorrect. Disc is dirty. Volume is set too high. Batteries are dead. Remote control transmitter is too far away or is being used at incorrect angle. Direct sunlight or lighting (of an inverter type of fluorescent lamp etc.) is striking the remote control sensor[...]

  • Página 52

    E-44 SPECIFICA TIONS As a part of policy of continuous improvement, YAMAHA reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. ■ Amplifier section Minimum RMS Output Power per Channel Front L, R 6 ohms, 1 k[...]

  • Página 53

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]