WMF 5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones WMF 5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica WMF 5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual WMF 5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales WMF 5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones WMF 5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo WMF 5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo WMF 5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo WMF 5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de WMF 5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de WMF 5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico WMF en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de WMF 5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo WMF 5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual WMF 5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    WMF 5 K affeemühle G ebr auc hs anweisung Op er ating Manual Mo de d ’emploi Istruzioni p er l’uso Instrucciones de uso G eb ruik sa anwijzin g Br ug sa nv isnin g Anv ändar guid e Käy t töohje Br uk s an vi sning[...]

  • Página 2

    2 V or dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicherheit und die W artung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben wer den. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebr auchsanweisung verwendet werden. [...]

  • Página 3

    DE GB FR IT ES NL 3 DA SV FI NO ▪ Der Netzstecker ist zu ziehen: ⋅ bei Störungen während des Betriebes ⋅ vor jeder Reinigung und Pflege ⋅ nach dem Gebrauch. ▪ Das Gerät nicht in Wasser tauchen. ▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachge- rechter Repar atur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Eb[...]

  • Página 4

    4 Reinigung und P fle ge Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Das Gerät keinesfalls in W asser tauchen, sondern außen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Mit einem Pinsel kön- nen Pulverreste entfernt wer den. Sollte das Gerät verstopfen, genügt es, eine kleine Menge Kaffee bei höchstem Mahlgr ad[...]

  • Página 5

    DE GB FR IT ES NL 5 DA SV FI NO[...]

  • Página 6

    6 Prior to use Read these instructions carefully . They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. Keep them in a safe place and tr ansfer them to a future user . Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions. When using pay particular attention to the following safety advice. T e chnic al[...]

  • Página 7

    7 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ The appliance is not designed for commercial purposes. ▪ In case the cord of this appliance is damaged, it has to be r eplaced by an authorised service agent of the manufacturer or a per son having similar qualifications. Substantial dangers for the user can appear from inappr opriate repair s. Gr indin g d eg[...]

  • Página 8

    8 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewir eable one, cut it from the mains lead and imme- diately dispose of it. Never insert it into a socket outlet [...]

  • Página 9

    9 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 10

    10 Avant l‘utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi. Il contient des conseils importants sur l‘utilisation, la sécurité et l‘entretien de l‘appar eil. Bien conserver la notice et le cas échéant la remettr e à tout utilisateur . Utiliser l‘appareil uniquement conformément à la notice. Lor s de l‘utilisation, bien respecte[...]

  • Página 11

    11 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ En cas d‘utilisations non conformes ou de réparations effectuées par une personne non qualifiée, notr e responsabilité ne ser a pas engagée et nous n‘assumerons aucun dommage. Dans ces cas, la garantie ne ser a pas appliquée. ▪ L‘appareil n‘est pas conçu pour un emploi pr ofessionnel. ▪ Dans [...]

  • Página 12

    12 Net toyage et entretie n Après utilisation débrancher l‘appar eil. Ne surtout pas plonger l‘appareil dans l‘eau. Nettoyer l‘extérieur de l‘appar eil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de récur age. Vous pouvez r etirer à l‘aide d‘un pinceau les r estes de café moulu. Si l‘appareil était bloqué, il suffit[...]

  • Página 13

    13 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 14

    14 Prima dell’utilizzo Leggere attentamente le istruzioni d‘uso. Esse contengono importanti avvertenze per l‘uso, la sicurezza e la manutenzione dell‘appar ecchio. Conservarle con cura ed eventualmente tr asmetterle all‘utilizzatore successivo. L‘apparecchio può esser e utilizzato solo per lo scopo previsto dalle presenti istruzioni d?[...]

  • Página 15

    15 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Non immerger e l‘apparecchio in acqua. ▪ Se usato per scopi non originalmente intenzionati, in modo sba- gliato o in caso di riparazioni fatte da inesperti, non si assumono responsabilità er danni che ne possono derivar e. In questo caso sono pure esenti da pr estazioni di garanzia. ▪ L‘apparecchio non [...]

  • Página 16

    16 Pulizi a e manutenzione Staccare la spina dalla pr esa di corrente. Non metter e mai l‘apparecchio nell‘acqua, ma pulirlo all‘esterno solo con uno str accio umido. Non usare deter sivi forti. Con un pennello togliere la rimanente polvere di caffè dal r ecipiente. In caso l‘apparecchio fosse ingor gato basta macinare una piccola quantit?[...]

  • Página 17

    17 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 18

    18 Antes del uso Lea estas instrucciones detalladamente. Contienen importantes informaciones para el uso, seguridad y mantenimiento del apar ato. Deberían guardar se en un lugar seguro y ser tr ansferidas a un posible usuario posterior . Use el aparato solamente par a el propósito mencionado en estas instrucciones. Cuando use el aparato, pr este [...]

  • Página 19

    19 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ No sumerja el aparato en agua. ▪ En el caso de mala utilización o repar aciones incorrectas, no nos responsabilizamos de los posibles daños, los der echos de garantía están también excluidos en tales casos. ▪ El aparato no está diseñado par a uso profesional. ▪ Si el cable de conexión del aparato s[...]

  • Página 20

    20 Limp ie z a y M antenimiento Después de su uso desenchufe el aparato. No sumer gir el molinillo en agua, limpielo solamente con un paño. Nunca use agentes limpiadores abrasivos. Los r estos del café pueden ser quitados con un cepillo. En caso de que el aparato esté obstruido bastará moler una pequeña cantidad de café con el grado máximo [...]

  • Página 21

    21 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 22

    22 Vóór het gebruik In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing daar om aandachtig door . Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat eventuele volgende gebruiker s erover kunnen beschikken. Het apparaat mag uitsluitend wor[...]

  • Página 23

    23 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ In de volgende gevallen moet de stekker uit de contactdoos worden getrokken: ⋅ bij storingen tijdens het gebruik ⋅ voor elke reinigings- en onderhoudsbeurt ⋅ na elk gebruik ▪ Het apparaat niet in water dompelen. ▪ De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van gebruik anders da[...]

  • Página 24

    24 Belangrijke informatie: Indien het maalwerk niet aanslaat kan het zijn dat de motor door een of meerder e vastzittende koffiebonen geblokkeerd is. In dat geval dient de instelling op een hogere maalstand te wor den ingesteld. Direct na het starten kan, terwijl de motor loopt, de gewenste korrelgr ootte opnieuw worden ingesteld. Reini ging en o [...]

  • Página 25

    25 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 26

    26 Før brug Læs brugsanvisningen opmærksomt. Den indeholder vigtige henvis- ninger vedr . brug, sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Den skal opbevares omhyggeligt og evt. gives vider e til senere bruger e. Apparatet må kun bruges til det formål, der er beskr evet i brugsanvis- ningen. Følg sikkerhedsrådene under brug. T ek niske d ata[...]

  • Página 27

    27 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Vi fraskriver os ansvar et for evt. skader , der opstår , hvis apparatet bruges til formål, det ikke er beregnet til, eller hvis det betjenes eller repar eres forkert. I sådanne tilfælde dækker gar antien heller ikke. ▪ Apparatet er ikke ber egnet til erhvervsmæssig brug. ▪ Hvis tilslutningsledningen t[...]

  • Página 28

    28 Apparatet er i over ensstemmelse med de europæiske dir ektiver 2006/95/EF , 2004/108/EF og 2009/125/EF . Når dette produkt er blevet gammelt og skal kasser es, må det ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald; det skal afleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektr onisk udstyr . Materialerne skal genb[...]

  • Página 29

    29 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 30

    30 För e användning Läs bruksanvisningen noga. Den innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll. Förvara den på ett säkert ställe och låt den följa med vid ett eventuellt ägarbyte. Kaffekvarnen får endast användas ändamålsenligt enligt beskrivningen i denna bruksan- visning. Observera säkerhetsanvisningarna[...]

  • Página 31

    31 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Kaffekvarnen är inte tillverkad för yrkesmässig användning. ▪ Om kaffekvarnens anslutningskabel skadas ska den bytas av tillverkarens centr ala kundtjänst eller en annan likvärdigt kvali- ficerad per son. Felaktiga repar ationer kan innebära stor far a för användaren. Malnin gs gr ad Med reglaget (3)[...]

  • Página 32

    32 Apparaten motsvar ar EU-direktiven 2006/95/EG, 2004/1 08/EG och 2009/125/EG. När denna produkt är förbrukad, får den inte lämnas som normalt hus- hållsavfall, utan måste lämnas in till uppsamlingsstation för recycling av elektriska och elektroniska appar ater . Materialet kan återanvändas motsvar ande märkning. Vid återanvänd- ning[...]

  • Página 33

    33 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 34

    34 Ennen käyttöönottoa Lue käyttöohje tarkkaavaisesti. Siinä on tärkeitä ohjeita laitteen käyttöä, turvallisuutta ja huoltoa varten. Se tulee säilyttää huolellisesti ja luovuttaa tarvittaessa edelleen seuraavalle käyttäjälle. Laitetta saa käyttää vain tämän käyttöohjeen mukaisesti sille määrättyyn käyttö- tarkoitukseen.[...]

  • Página 35

    35 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Jos tämän laitteen liitäntäjohto vahingoittuu, niin se täytyy vaihtaa valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavasti ammattitaitoisen henki- lön toimesta. Ammattitaidottomista korjauksista saattaa aiheutua vakavia vaaratilanteita käyttäjälle. Jauhatusaste Säätöpyörän (3) avulla voidaan haluttu jauhatu[...]

  • Página 36

    36 Laite vastaa Euroopan dir ektiivien 2006/95/EY , 2004/108/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteseen kierrätystä varten. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäytt?[...]

  • Página 37

    37 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 38

    38 Før bruk Les denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder viktige merknader knyttet til bruk, sikkerhet og stell av apparatet. T a godt vare på denne bruksanvisningen og gi den videre til per soner som bruker apparatet etter deg. Apparatet må bar e brukes til formålet det er beregnet for ifølge denne bruksanvisningen. Sikkerhetsmerknadene s[...]

  • Página 39

    39 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO ▪ Reklamasjonsretten gjelder ikke for eventuelle skader hvis appa- ratet er brukt til andr e formål enn det det er beregnet for , ved feil betjening eller hvis apparatet ikke er fagmessig r eparert. Gar anti- retten bortfaller også i slike tilfeller . ▪ Apparatet er ikke ber egnet for næringsbruk. ▪ Hvis ti[...]

  • Página 40

    40 Apparatet oppfyller kr avene i henhold til direktivene 2006/95/EF , 2004/1 08/EF og 2009/125/EF . Dette produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall etter endt levetid, men må leveres inn til mottak for gjenvinning av EE- produkter . Ifølge merkingen på materialene kan disse gjenvinnes. Ved gjenbruk, gjenvinning av stoffene og andr[...]

  • Página 41

    41 DE GB FR IT ES NL DA SV FI NO[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Kundendienst-Adr esse: wmf consumer electric GmbH Standort Tr epesch Steinstraße 19 D-904 19 Nürnberg Germany Tel.: (0 180) 2000 591 eMail: service-wmf@wmf-ce.de *6 Cent pro Anruf aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstr aße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www .wmf-ce.de Änderungen v[...]