White Rodgers SST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones White Rodgers SST. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica White Rodgers SST o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual White Rodgers SST se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales White Rodgers SST, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones White Rodgers SST debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo White Rodgers SST
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo White Rodgers SST
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo White Rodgers SST
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de White Rodgers SST no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de White Rodgers SST y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico White Rodgers en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de White Rodgers SST, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo White Rodgers SST, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual White Rodgers SST. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 W H IT E -R O D G E R S O P ER A TIN G LIG H T O F F O N Electr onic Air Cleaner Model Number Model Number Model Number Model Number Model Number SST OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL OWNER?[...]

  • Página 2

    2 DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 i s designed for heating or cooling blow- ers delivering 600 to 1200 cubic feet of [...]

  • Página 3

    3 AB C Dir ty Air In Clean Air Out Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS Dirt particles flowing through the ducts (Figure 1) first enters the pre-filters (A) where large [...]

  • Página 4

    4 Air Flow Furnace Opening Not to Exceed 20 Air Flow Electronic Air Cleaner Opening Electronic Air Cleaner Furnace T ransition Section (if Needed) Figure 3 Cabinet (Interchangeable) Collecting Cell (Interchangeable) Collecting Cell Outlet Bo x P ow er P ack Handle Contact Button Contact Button Pre-Filters (Interchangeable) See te xt f or Cell Remov[...]

  • Página 5

    5 At Least 9 Inches Less than 7 Inches Offset Figure 10 Air Flow Figure 9 HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) Installation beneath furnace. Cleaner mounts horizontally, where return air enters from below. Raise furnace and in- stall beneath base. Air [...]

  • Página 6

    6 Figure 12 Figure 13 Duct F rame Pow e r Supply Bo x Mounting Holes Air Flow T ur ning V anes Figure 14 Optional method (Bend tabs outward at 90˚ angle) Figure 15 REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD (Figure 12) (Figure 12) (Figure 12)[...]

  • Página 7

    7 V er tical Section W ood Block T ape All Joints Figure 16 Hot Neutral Grounding Conductor F ront View Figure 17 Floor Conduit Duct Electronic Air Cleaner Figure 18 Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack Figure 19 7. With the cabinet installed, the air cleaner can now be wired to electrical input so[...]

  • Página 8

    8 Operating Light On-Off Switch Figure 20 1. With the 120 VAC power turned on at the circuit breaker for the furnace, push the air cleaner ON-OFF switch to the “ON” position (Figure 20). 2. With the furnace blower running, the air cleaner will be operating. An arcing or “snapping” sound may be heard. This will occur occasionally, however th[...]

  • Página 9

    9 REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE If an ionizing wire should break, it can be replaced as follows: 1. Remove all pieces of broken wire. Make sure sup- ports at each end are in good condition and not bent out of shape. 2. Hook the new wire onto the[...]

  • Página 10

    10 SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS ON/OFF switch “ON” Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Blower ON Operating Ligh[...]

  • Página 11

    11 TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE The solid-state pow er supply is not designed f or individual component par t replacement and must be replaced as a complete "snap-in" unit. Input v oltage: 120 V A C 60 Hz. Output to light: 1.5 to 2.5 VDC H.V . Output: 64[...]

  • Página 12

    12 POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE 1. Turn power switch to the “OFF” position and remove the power pack from cabinet. 2. If air flow switch is installed, locate air flow switch and remove power pack cover. If air flow [...]

  • Página 13

    13 OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION All electronic air cleaners typically produce a small amount of ozone that is within established limits. Some customers may notice an odor especially at high altitudes or low air flow rates. This power supply has a “hairpin” shaped jumper wire labeled W1 (see Fig[...]

  • Página 14

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS[...]

  • Página 15

    15 ITEM NO . DESCRIPTION P ART NUMBER SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Cabinet N/A N/A N/A N/A 2 Pre-Filter • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Collecting Cell • F811-0398 • F811-0397 • F811-0321 • F811-0319 4 Junction Bo x Co ver F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Screw #6 x 3/8 ------ ------ ------ ------ 6[...]

  • Página 16

    NOTICE TO CONSUMERS White-Rodgers Electronic Air Cleaner Dear Consumer; White-Rodgers would like to thank you for purchasing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner or product containing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner. Although White- Rodgers does not extend a warranty directly to consumers, White-Rodgers does extend a warranty to Wholesaler[...]

  • Página 17

    Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Pr[...]

  • Página 18

    2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE DIRECTIVES D’INST ALLA TION ET D’EXPLOIT A TION SÉCURIT AIRES Veuillez lire les directives avant d’installer et d’utiliser le filtre à air électron[...]

  • Página 19

    3 AB C Entr é e d ’ air poussi é reux Sortie d ’ air propre Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Cellules collectrices Module d ’ alimentation Bouton de contact Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FO[...]

  • Página 20

    4 É coulement de l ’ air Ouverture du g é n é rateur Ne pas d é passer 20 ° É coulement de l ’ air Ouverture du filtre à air é lectronique Filtre à air é lectronique G é n é rateur Section de transition (au besoin) Figure 3 Bo î tier Cellule collectrice (interchangeable) Cellule collectrice (interchangeable) Bo î te de raccordemen[...]

  • Página 21

    5 Au moins 23 cm (9 po) Moins de 18 cm (7 po) Coude Figure 10 É coulement de l ’ air Figure 9 É coulement de l ’ air Figure 1 1 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 6 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 7 Figure 8 É coulement de l ’ air POSITIONS DE MONT A GE TYPIQUES GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL GÉN[...]

  • Página 22

    6 Figure 12 Figure 13 Conduit Châssis T rous de montage Bo î te de raccordement É coulement de l ’ air Aubes directionnelles Figure 14 Autre m é thode (plier les pattes à 90 ° ) Figure 15 DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMON[...]

  • Página 23

    7 L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- que et a[...]

  • Página 24

    8 V oyant de marche Interrupteur Figure 20 EXPLOIT A TION 1. S’assurer que le générateur d’air chaud est alimenté en courant de 120 V C.A. Placer l’interrupteur du filtre à air à la position MARCHE (ON) (figure 20). 2. Le filtre à air fonctionnera lorsque le ventilateur du système de chauffage est en marche. Un claquement pourra se fai[...]

  • Página 25

    9 Support Fil ionisant Figure 21 Capacit é nominale 600 à 1 200 pi 3 /min 1 000 à 1 600 pi 3 /min 1 000 à 2 000 pi 3 /min 1 600 à 2 200 pi 3 /min Chute de pression maxi. 0,08 po C.E. 0,08 po C.E. 0,12 po C.E. 0,09 po C.E. Poids des cellules 2 x 3,2 kg (7 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune [...]

  • Página 26

    10 GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST Ce guide répond à la plupart des questions des propriétaires. Si l’appareil continue de faire défaut suite à la vérification des points figurant ci- dessous, communiquer avec le c[...]

  • Página 27

    11 Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- tement famil[...]

  • Página 28

    12 PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ D D D D D URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et détacher le module [...]

  • Página 29

    13 Ca Ca Ca Ca Ca v v v v v alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o z z z z z one one one one one Figure 24 LINE WHT/BRN BLK W1 E3 E2 Couper et s é parer le cavalier r é ducteur d ’ ozone Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Bouton de contact Cellules co[...]

  • Página 30

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 PIÈCES DE RECHANGE[...]

  • Página 31

    15 REP È RE DESCRIPTION NUM É RO DE PI È CE SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Bo î tier S.O. S.O. S.O. S.O. 2 Pr é filtre • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Cellule collectrice • F81 1-0398 • F81 1-0397 • F81 1-0321 • F81 1-0319 4 Capot de bo î te de raccordement F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Vis n[...]

  • Página 32

    Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d ’ Emerson Electric Co. RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE Le lavage régulier est essentiel pour assurer le rendement optimal de l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à fond mensuel est suffisant. Un lavage[...]