Whirlpool W10338690B - SP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool W10338690B - SP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool W10338690B - SP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool W10338690B - SP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool W10338690B - SP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool W10338690B - SP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool W10338690B - SP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool W10338690B - SP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool W10338690B - SP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool W10338690B - SP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool W10338690B - SP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool W10338690B - SP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool W10338690B - SP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool W10338690B - SP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W10338689B W10338690B - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents T able des matiéres WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S[...]

  • Página 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Página 3

    3 As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be added. IMPORT ANT : Y ou will not see a washer basket full of water as with your past agitator -style washer . It is normal for some of the load to be above the water line. WHA T’S NEW[...]

  • Página 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES WASH CYCLE KNOB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. CYCLE OPTIONS When you select a cycle, its default settings will light up. Not all cycles and options are available on[...]

  • Página 5

    5 LID LOCK T o allow for pr oper load sensing, the lid will lock and the Lid Lock light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press ST AR T/Pause/ Unlock. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high spe[...]

  • Página 6

    6 USING YOUR W ASHER • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperatur e, and colorfastness. • Separateheavilysoileditemsfromlightlysoiled. ?[...]

  • Página 7

    7 Add a measured amount of HE deter gent into deter gent tray . This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overll tray – adding too much deter gent may cause deter gent to be dispensed into the washer too early . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing crea[...]

  • Página 8

    8 W ash T emp Hot Some cold water is added to save ener gy . This will be cooler than your hot water heater setting. W arm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer pr ovided. Cool - brights/darks W arm water is added to assist in soil removal and to help dissolve deter gents. Cold W arm water may be added[...]

  • Página 9

    9 W ASHER MAINTENANCE WASHER CARE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efciency (HE) deter gents and follow the HE deter gent manufacturer’ s instructions regar ding the amount of HE deter gent to use. Never use more than the recommended amount because that may incr ease the rate at whi[...]

  • Página 10

    10 REINST ALLING/USING WASHER AGAIN T o r einstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Befor e using again, run washer through the following recommended pr ocedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.[...]

  • Página 11

    11 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/product_help - In Canada www .whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact [...]

  • Página 12

    12 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before the water is added. Y ou may hear the hum o[...]

  • Página 13

    13 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve. Check that inlet valve screens ar e not clogged. Remove an[...]

  • Página 14

    14 W asher not loaded properly . W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. Do not add more water to washer . Adding water lifts the garments off the washplate, r esulting in less effective cleaning. W asher is less efcient at rinsing when load is tightly packed. Load garments in[...]

  • Página 15

    15 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Incorrect dispenser operation If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/product_help - In Canada www .whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected ([...]

  • Página 16

    16 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specied Replaceme[...]

  • Página 17

    17 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Página 18

    18 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des déter gents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute efcacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un déter gent non HE ordinair e[...]

  • Página 19

    19 T ABLEA U DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 1 5 2 4 3 BOUTON DE PROGRAMME DE LA V AGE Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles de la laveuse un pr ogramme correspondant à la char ge de linge. T ourner le bouton pour sélectionner un cycle de char ge de linge. V oir “Guide de programmes” pour des descripti[...]

  • Página 20

    20 RINSE (Rinçage) On entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesur e que la laveuse rince et déplace la char ge. V ous pouvez entendre le moteur tourner brièvement pour déplacer le panier pendant le remplissage. L ’assouplissant pour tissu sera distribué si l’option Fabric Softener (Assouplissant pour ti[...]

  • Página 21

    21 Articles à laver : Pr ogramme : T empérature de lavage* : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Articles en soie lavables en machine, tissus lavables à la main Delicates (Articles délicats) Chaude Tiède Fraîche Froide Élevée Basse Pas d’essorage T rès élevé Élevé Moyen Léger Rin?[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Pr ogramme : T empératur e de la[...]

  • Página 23

    23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE A VER TISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). Le non-[...]

  • Página 24

    24 Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centr e du plateau de lavage – celui-ci doit être visible. Essayer de mélanger différ ents types d’articles pour réduir e l’emmêlement. IMPORT ANT : Les articles doivent pouvoir se déplacer librement[...]

  • Página 25

    25 5. Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur (si désiré) Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un pr ogramme utilisant[...]

  • Página 26

    26 W ash T emp (température de lavage) Chaude De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’éner gie. Ceci sera plus froid que le r églage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. Tiède De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse pr écédente. [...]

  • Página 27

    27 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Recommandations pour une laveuse propr e et pour un niveau de performance optimal 1. T oujours utiliser des détergents haute ef cacité (HE) et suivre les r ecommandations du fabricant de déter gent HE pour déterminer la quantité de déter gent HE à utiliser . Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée[...]

  • Página 28

    28 TRANSPORT DE LA LA VEUSE 1. Fermer les deux r obinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidan[...]

  • Página 29

    29 Bruits - Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www .whirlpool.ca Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site www .whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être[...]

  • Página 30

    30 DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétr er dans la valve d’[...]

  • Página 31

    31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Déter gent HE non utilisé ou utilisation excessive de déter gent HE. Utiliser uniquement un déter gent HE. La mousse produite par des déter gents ordinair es peut ralentir ou arrêter la laveuse. T oujours mesur er la quantité de déter gent et suivre les instructions gurant sur le déte[...]

  • Página 32

    32 T empératur es de lavage ou de rinçage incorrectes (suite) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être raccor dés à la fois à la laveuse et au robinet, et la valve d’arrivée doit r ecevoir à la fois de l’eau chaude et de l’eau froide. V érier que les tamis des valves d’arrivée [...]

  • Página 33

    33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements directement au centr e du plateau de[...]

  • Página 34

    34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Vider les poches, fermer les fermetures à glissièr e, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accr ocher et de déchirer le linge. Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage. Les cordons et les ceintur es se sont peut-être emmêlés. [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) [...]

  • Página 36

    ®/™ ©2012 Whirlpool. All rights reserved. Whirlpool Canada LP licensee in Canada ®/™ ©2012 Whirlpool. T ous droits r éservés. Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada W10338689B 5/12 W10338690B- SP Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T r oubl[...]