Whirlpool vGU2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool vGU2200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool vGU2200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool vGU2200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool vGU2200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool vGU2200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool vGU2200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool vGU2200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool vGU2200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool vGU2200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool vGU2200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool vGU2200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool vGU2200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool vGU2200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For q uesti ons abou t feat ure s, op erati on/p erfor mance, parts, ac cessories or service, c all: 1-80 0-253 -130 1 or visit our we bsite at ww w .whirlpool.co m In Canad a, for assista nce, installat ion or servic e, call: 1-80 0-807-6 777 or visit our website at www .whirlpoo l.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ................................................... ....[...]

  • Página 3

    3 DISHWASH ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the [...]

  • Página 4

    4 Befo re Using Y o ur Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by t he warranty . See “Sto ring” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that wi ll hold th e weig[...]

  • Página 5

    5 P ARTS A ND FEATURES This manual covers se veral di fferent models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and feat ures l isted below . A. Up per level wash B. T op ra ck C. Lower spray a rm D. B ottom rack E. Fold -down tines F . Model and serial number label G. Heating element H. Water inlet opening (in tub wall) I[...]

  • Página 6

    6 Cont rol P anels GU2200 GU2451 GU2455 GU2700, GU3200 GU3600[...]

  • Página 7

    7 START-UP GUIDE Befor e using you r dishwash er , remove all packaging ma terials. Read this en tire Use and Car e Guid e. Y ou will find important s afe ty information and u seful operating tip s. Using Y our New Dish washer 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly l oad th e dish washer . (S ee ?[...]

  • Página 8

    8 Quiet operat ing tips T o avoid thump ing/clatteri ng noises duri ng operation: ■ Make sure lightwei ght load i tems are secured in the ra cks. ■ Make sure pot lids and hand les, pi zza pans, cooki e sheets, etc., do not touc h interior walls or inte rfere with the rotation of the spr ay ar m. ■ Load dis hes so they do n ot touc h on e ano [...]

  • Página 9

    9 Side clip (on some models) The side clip h olds li ghtwei ght plas tic items s uch as cups, li ds, or bowl s in place durin g wash ing. T o move a clip 1. Pull the clip u p and off horizontal rack wire. 2. Repositi on the clip on anoth er horizonta l rack wire. Utensil clip (o n some mod els) The utensil clip holds specialty cooking items (wooden[...]

  • Página 10

    10 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic items i n the bottom rack. Load small items in the bottom rack only i f they are secu re d in place . ■ Load plat es, soup bowls, etc., between ti nes. ■ Overlap the edge s of plates for large loads. ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a variety of ways depend ing upon their s[...]

  • Página 11

    11 Loading Silverw are B asket Load the si lverwar e bas ket whil e it is in the d ishwashe r or ta ke the basket out for loading on a counter or table top. NOTE : Unloa d or rem ove th e bask et befor e unload ing th e rac ks to avoid spil ling water d roplets on to the silv erware. To o p e n t h e ANYWARE ™ PLUS silverwar e basket Unlock the l[...]

  • Página 12

    12 DISH W ASHER US E Dete rgen t D is pen ser The dete r gent dispens er has tw o sections. The smal ler Pre-Wash sect ion em pties d eter gent into t he di shwash er when you cl ose the door . The larger Main Wash sectio n automatica lly emp ties detergent into the d ishwash er during th e wash. (S ee the “ Cycl e Selec tion Ch arts. ” ) ■ U[...]

  • Página 13

    13 Rinse Aid Dispenser IMPORTANT: Y our di shwasher i s designed to u se a liquid rinse aid. The use of rin se aids greatly improve s drying by all owing wate r to drain from the dishes aft er the final rins e. They also keep wat er from forming droplets that can dr y as spots or streaks. Do no t use a soli d or bar -ty pe rins e aid. Filling the d[...]

  • Página 14

    14 ■ Use cycle s or option s that a dd extra heat t o the wash or rinse portion of the cy cle only when need ed. ■ Run your dis hwasher with full load s. Run a rinse cy cle after meals unti l the dishw asher is full. ■ If your ho me is equipped with a water softener , you may want to avoid st arting the di shwasher du ring the regenerati on o[...]

  • Página 15

    15 * If th e incoming water is less than t he recommended te mperature or food soils are heav y , the cycle wil l automatic ally compensat e by adding t ime, heat, and water as needed. Canceling a Cycle Anytime during a cyc le, press CANCEL/D RAIN. Y o ur dishwa sher starts a 2-min ute drain, if needed, an d clears all i ndicators. If you r dishwas[...]

  • Página 16

    16 Soak & Scour (on some mo dels) Select th is option to pre- soak your di shes for 4 hou rs in your dishwash er instead of pre-so aking them in the sink. When you select Soa k & Scour , the dishwash er fills and then sprays for 8 minute s. It will then pau se for 16 minut es while dis hes soak, and then sp ray for 90 seconds to keep dishes[...]

  • Página 17

    17 Delay start Sele ct this o ption to run you r dishwa sher a t a late r time or d uring off-peak hours. Y ou can add items to the l oad anyt ime durin g the delay count down. Afte r adding items, close the door firmly u ntil it latche s. The delay countdown w ill not c ontinue if the door is not latc hed. Pr ess ST AR T/RES UME. I f the do or is [...]

  • Página 18

    18 Dryi ng Syst em During dryi ng, you can see steam escaping t hrough the vent at the upper lef t corner of the door . This is norma l as the heat dr ies your di shes. IMPORT ANT : The vapor is hot . Do not touc h the vent during drying . Overfill P rotection Float The overfill protection float (in the fr ont right corner of the dishwa sher tub ) [...]

  • Página 19

    19 DISHWA SHER CARE Cle aning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is all that is neces sary to keep t he outs ide of your dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning the interior [...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwashe r is n ot op erat ing pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/ Resume indicator flas hing? Opening th e door or interruptin g the power stopped the cyc le. Clos e the door an d press ST ART/RESU ME[...]

  • Página 21

    21 Spots and st ains on dish es ■ Spotting an d filming on dishes Is your water har d or is th ere a high mineral c ontent in y our water? Cond itioning the final rinse wat er with a l iquid rinse aid help s eliminate spottin g and filmi ng. Keep the rin se aid dispen ser filled . Is the water temperature too low? For best dishwashing results, wa[...]

  • Página 22

    22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll nee d help, f ollow the i nstruct ions be low . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of your appli ance. This information will [...]

  • Página 23

    23 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Factory Spec[...]

  • Página 24

    24 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bles[...]

  • Página 25

    25 A vant d’utiliser le lave- vaisselle ■ Instal ler le l ave-vaiss elle dans un endroit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter une ruptur e po ssible du r obinet de r empliss age. De te lles ruptu res ne sont pas cou vertes par la ga rantie. V o ir la sect ion “ Remisage ” pour la p r é [...]

  • Página 26

    26 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è le s diff é rents. Le lave-v aisselle qu e vous avez achet é peut comporter cert aines ou toutes l es pi è ces et caract é ristiq ues é num é r é es ci-dessous. A. La vage au niveau supérieur B. Pani er su péri eur C. B ras d’aspersion inférieur D. Panier inférieur E[...]

  • Página 27

    27 T ableaux de comman de GU2200 GU2451 GU2455 GU2700, GU3200 GU3600[...]

  • Página 28

    28 GUIDE DE MISE E N MARCHE Ava nt d ’ utilis er le lav e-vaiss elle, en lever tous les mat é riau x d ’ emballag e. Lire ce guide d ’ utilis ation e t d ’ entretien au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des consei ls d ’ utilisa tion utile s. Utilisation de votre no uveau lave-vaisselle 1[...]

  • Página 29

    29 CHARGEME NT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de l a vaisselle l es restes aliment aires, os, cure-dents et au tr es ar ticl es durs . Il n ’ est pas n é cessaire de rincer la vaissel le avant de l a placer dans le l ave-va isselle. Le modu le de lavag e s é pare les parti cules ali menta ires de l ’ eau. Le modu le c[...]

  • Página 30

    30 T ablettes d ’ appoint pour tasses (sur certains mod è les) Raba ttre la tabl ette d ’ appoint du c ô t é gauche ou dr oit du panier sup é rieur pour y pl acer des tasses, verres à pied ou a rticles longs tels que les us tensil es et spat ules. REMARQUE : Les caract é rist iques de votre lave -vaissel le peuvent diff é re r des i llus[...]

  • Página 31

    31 Pour monter le p anier sup é rieur Soulever le pa nier des deu x c ô t é s jusqu ’à ce qu ’ il soi t de ni veau. REMARQUE : Le pan ier sup é ri eur doit ê tre de niveau. Pour baisser le panier sup é rieur Enfoncer les d eux on glets su r les r é gleur s de panier , tel qu ’ illustr é ci-dessu s, et gliss er le panie r à sa positi[...]

  • Página 32

    32 ■ Immobi lise r les us tens iles de cu isson tr è s sa les dans l e panier , cavit é ver s le bas. ■ V eiller à ce que les poign é es des usten siles et au tres article s n ’ entra vent p as la r otation du ou des br as d ’ as pers ion. L e ou les bras d ’ aspersi on doivent p ouvoir tourner lib reme nt. ■ Ne pas charger d ’ ar[...]

  • Página 33

    33 ■ Utilis er le s sugges tions de chargement illust r é es afi n d'accro î tre le nive au de nettoya ge des couv erts si le panier à couverts de vot re appareil comporte ces couve rcles. ■ Si v otr e pani er à couverts n'est pas mu ni de ces cou vercles ou si les couvercles son t relev é s, assortir le s articles dans chaque se[...]

  • Página 34

    34 UTILISATION DU LAVE -VAISSELLE Distribut eur de déterge nt Le distr ibute ur de d é ter gent comporte 2 sections. La sec tion plus petit e du pr é lavag e vid e le d é terge nt dan s le lave -vaiss elle l ors de la fe rmeture de la porte . La partie p lus grande p our le lava ge principal v ide automat iquement l e d é tergent d ans le lave[...]

  • Página 35

    35 Distrib uteur d'a gent de rin çage IMPORTANT : V otre lave-vai sselle es t con ç u pour utilis er un ag ent de rin ç age liquide. L'util isation de s agents de rin ç age am é lior e nettemen t le s é chage en permettant à l'eau de s' é couler d e la vaiss elle apr è s le rin ç age final . Ils emp ê chent aussi l&ap[...]

  • Página 36

    36 Conseils d ’ ef ficacit é suppl é mentaires ■ Pour é conomiser de l ’ eau, de l ’é nerg ie et du temps, n e pas rincer la va issell e avant de l a placer dans le lave-va isselle. ■ Utiliser un pr ogramme de faible é ner gie, r apide ou court chaque fois qu e c ’ est p ossib le. Ces programm es util isent moins d ’ ea u cha ude[...]

  • Página 37

    37 *S i la t em p é ratur e de l ’ eau à l ’ entr é e est inf é rieure à la temp é ra tu re re c o mm a n d é e ou si la vai sselle es t tr è s sa le, le programme compensera automati quement en augmen tant la dur é e du pr ogramme, la temp é ratur e et la qu antit é d ’ eau, si n é cessaire. Annula tion d’un pro gramme En tout [...]

  • Página 38

    38 Addition de vaisselle duran t un programme On peut ajouter un article n ’ impor te quan d avant le d é but d u lavage p rinci pal. Ouv rir la po rte et v é rifie r le dis tribu teur de d é tergent. Si le couvercle est encore ferm é , on peu t ajouter des articles. Pour ajouter de s articles 1. D é verr ouiller la porte p our interro mpre [...]

  • Página 39

    39 SANI RINSE ™ option/opt ion de rin ç age sanit air e Choisi r cette opti on pour au gmenter l a temp é ratur e de l ’ eau au rin ç age final à environ 155 ° F (68 ° C). L ’ option SANI RINSE ™ augmente la temp é rat ure de l'eau et la d ur é e du pro gramme . La p é riod e de ch auf fag e de l'e au du pr ogramm e de la[...]

  • Página 40

    40 Pour diff é rer la mi se en ma rche 1. Appuye r sur la to uche DELA Y à plusie urs re prises jusqu' à ce que l e nombre d'heur es d é sir é es apparais se sur l'affic hage. Lors que le d é lai at teint 9 heur es, si o n appui e à nouveau sur la touche DELA Y , on annule la s é lection. A ppuyer sur la touche DELA Y à nouv[...]

  • Página 41

    41 Système de détection Ce lave-vai sselle es t é quip é d ’ un capte ur opti que qui d é t ecte la temp é rature de l ’ eau, le degr é de salet é et la quanti t é de d é ter gent. Les programmes de lavage son t ajust é s s ur la ba se de ce qui est d é tect é . Le lave -vai sselle “ d é tecte ” la qua lit é de l ’ eau de l[...]

  • Página 42

    42 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un article particul ier , consulter le fa bricant po ur d é terminer si l ’ article est lavab le au lave -vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents peuv ent affecter la finiti on de l ’ alumin[...]

  • Página 43

    43 ENTRETIEN DU LAVE- VAISSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utilise r u n li nge doux , h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pou r nettoyer l es surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle es[...]

  • Página 44

    44 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici; elles pourraient v ous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme Le t é moin S tart/Resu me clignote -t-il? L ’ ouverture de la[...]

  • Página 45

    45 Pr é sence de taches sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-elle dure ou contient-e lle une concen tration é lev é e de min é raux? Le conditionneme nt de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de fa vorise l ’é limin ation des taches et films . V eiller à ce que le dist ributeur s[...]

  • Página 46

    46 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide peut vous fa ire é conomiser l e co û t d ’ une visite de serv ice. Si vo us avez encore besoi n d ’ ai de, suivre les instr uction s ci-desso us. Lors d ’ un appe l, veuille z conna î tr e la date d ’ ac ha[...]

  • Página 47

    47 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec l e prod uit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Página 48

    8575899 © 2006 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® R egistere d Tradem ark/ ™ Tra demark o f Whirlpoo l, U.S.A ., Whirlp ool Cana da LP Lic ensee in Canada ® Marque d é pos é e/ ™ Marqu e de comm erce de Whirlpoo l, U.S.A., emploi li cenci é par W hirlpo ol Canad a LP au Canada 5/06 Printed in U.S.[...]