Whirlpool LAB0050PQ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool LAB0050PQ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool LAB0050PQ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool LAB0050PQ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool LAB0050PQ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool LAB0050PQ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool LAB0050PQ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool LAB0050PQ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool LAB0050PQ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool LAB0050PQ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool LAB0050PQ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool LAB0050PQ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool LAB0050PQ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool LAB0050PQ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, a ccessories o r service, call: 1-80 0-253-1 301 . In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit ou r website at... www .whi rlpool .com or www.whirlpool.ca LAVEUSE Guide d’utilisation et d’ent retien Au Canada , pour ass istance, insta llation ou service[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Options ................................................ ....[...]

  • Página 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA T ION REQUI REMENTS To o l s a n d Pa r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llation . The parts supp lied are in the w asher basket . To o l s n e e d e d : ■ Pliers that open to 1 ⁹⁄₁₆ " (3.95 cm) ■ Flashlight (optional) ■ Adjust able or open end w renches, 10 mm and 14 mm ■ Level ?[...]

  • Página 5

    5 Location R e quirem ents Selecti ng the proper location for you r washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our wa sher can be i nstalled in a bas ement, laundry room, closet, or recesse d area. See “Drain System.” IMPORTANT: Do not insta ll or store the was her wher e it will be exposed to the weathe[...]

  • Página 6

    6 Recessed o r closet installat ion - Stacke d with stack kit (Accessory ) Mobile Home - Addit ional Locatio n Requirements This washer is suita ble for mo bile home inst allations. The installation mus t conform to the Manufactur e d Home Constr uction and Sa fety Standa r d, Title 24 CFR, Part 3 280 (formerly the Federal Standar d for Mobile Home[...]

  • Página 7

    7 Remove T ransport System T o install the machine, follow the steps below: 1. Using a 10 mm wrench, loosen each of the transport bolts. 2. Loosen the four transport b olts and remove th em along with the plas tic splin ed and rubber sp acers. 3. Plug th e holes with the 4 cle ar plasti c plugs packe d insid e the parts b ag. NOTE : If t he w a sh [...]

  • Página 8

    8 Conn ect Drain Hose Proper connection of th e drain hos e will help protect your floors from damage due to water leakage. T o keep the drain hose from coming off or leaking, it must be ins talled acc ord ing to the follo wing in structions. IMPORT AN T : T o en sure proper installation, th is procedure must be followed ex actly . For standpipe or[...]

  • Página 9

    9 2. Attac h the h ose with th e red s tripe t o the HOT (r ight) inl e t valve on the washer . Scr ew on coupli ng by hand until it is seated on the flat washer . Make sure the hose connect ion is tigh t. NOTE : Do no t overti ghten . Dama ge to t he val ves can resul t. 3. Atta ch the oth er hose t o the COLD wate r (left) inlet v alve. Scr ew on[...]

  • Página 10

    10 WASH ER USE Start ing Y o ur W asher WAR N IN G: T o redu ce the risk of fi re, elec t ric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this app liance . The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information. Do not store laund[...]

  • Página 11

    11 NOTE S: ■ Use onl y HE dete rgents and foll ow lab el inst ructio ns. ■ Do not add deter gent t o the Pre W ash com partment unless you hav e selec ted the Pre Wash option. If you have deter gent in b oth th e Pre W ash and Main W ash compartmen ts, and have not selected a Pre W a sh option, the washer cou ld oversu ds. Suds could spill onto[...]

  • Página 12

    12 Cont rols The control panel is simple to un derstand and easy to operate. Th e illustra tion below de fines the knobs an d buttons, and t he par agraphs define the pur pose of each . Power This button swi tches the power to the machine on and off. After Power is presse d, the S tart bu tton will fl ash. Cycle Knob T u rn this knob to the desi re[...]

  • Página 13

    13 Cycle s The table belo w defines each wash cyc le in detail t o help you determin e which cycle is bes t for each type of load. Cycles T emp Soil Level Fabrics Cycle Descriptions Maximum Spin Speed (1 ) Options Availabl e Pre Wa s h Ex tra Rinse REGULAR Heavy Soil Hot Heavy Cottons, lin ens Long main wash , 3 rinses, Drain & Spin Extra high [...]

  • Página 14

    14 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolon g the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of dete rgen t will be marked “HE” or “High Efficiency .” This wa sh syst em, along wit h less water , will cr eate too much sudsing with a r egular [...]

  • Página 15

    15 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any clothi ng or items from the wash er . 2. Inspect the gray seal/bel low betwee n the door opening an d the basket for stained areas. Pu ll back the se al/bellow to inspect all areas under th e seal/bellow and to check for foreign objects. 3. [...]

  • Página 16

    16 3. Clean the filte r with a soft brush un der runni ng water until a ll re si d u e i s rem o v ed . 4. Replace th e filter and tur n it clockw ise until i t is securely locked in plac e. Give the cap a gentle tug to con firm that the filter is sec ure. 5. Close the filter d oor . Cleaning the cont rol panel T o clean the control panel, use only[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service ca ll... W ash er odor ■ Do you use High Ef ficiency (HE) detergent? Use only High Efficiency (HE) d e ter gent in this was her . ■ Have you cleaned the washer interior using the reco mmended pr ocedure? Y ou r washer inte rior should be cleaned a[...]

  • Página 18

    18 Load too wet ■ Did you use the right cycle for the load being washed? Selec t a higher spin sp eed. ■ Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer? A single item, bulky it ems, or overloadin g may cause imbalanc e. Add items or t ry to evenly distrib ute your we t laundry in the drum , and select a Rinse & [...]

  • Página 19

    19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ubleshootin g.” It may save you the c ost of a service call. If you sti ll need help, follow the i nstructions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This in formation will help u[...]

  • Página 20

    20 WHIRLPOOL CORPORA TION M AJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instructions a ttached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rl pool”) will pay for Factory Specif[...]

  • Página 21

    21 Note s[...]

  • Página 22

    22 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessur[...]

  • Página 23

    23 EXIGENCES D'INSTALLATION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'inst allation. Le s pièces fou rnies se trouvent dans le panier de la laveus e. Outillage requis : ■ Pince - ouverture jusqu' à 1 ⁹⁄₁₆ " (3, 95 cm ) ■ Lampe torche (f acultativ e) ■ Clé plate ou[...]

  • Página 24

    24 Option s Pi é destal V ous pouvez comman der un piédestal sép arément pour cett e laveuse . Ce piéde stal ajoutera en viron 12" (3 0,48 cm) à la hauteur de la la veuse p our une h a uteur totale d'envir on 45" (114,3 c m). Pour commander , téléph oner au marchand chez qui la lav euse a été achetée ou s e référer à la[...]

  • Página 25

    25 Espacement pour un e installation da ns un encastr ement et dans un placard Les dimensions i ndiquées sur l'illustration s ont r ecommandées lorsque la laveuse do it être utilisée av ec ou sans néces saire de superpos ition. Cette la veuse a été testée p our une i nstallation avec dégagemen t de 0" (0 cm); tout efois, on recom[...]

  • Página 26

    26 Spécifications électriques ■ Une alimen tation de 12 0 volts, 60- Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible, est requise. On recommande d'utiliser un fusi ble ou un disjoncteu r temporisé. Il est recommandé de rac corder l'appareil sur un circuit dis tinct exclu sif à cet app areil. ■ Cette laveuse comp[...]

  • Página 27

    27 INSTRU CTIONS D'INSTALLATION Ava nt de commencer ■ Ôter et jeter tous les matériaux d ’ emballage, not amment l’emballage en mousse et l e support en pl astique s e trouvant sous l a laveuse . ■ Pour évit er d'endommager l e plancher , installer la laveu se sur un carton avan t de la déplace r sur le sol. IMPORT ANT : À l?[...]

  • Página 28

    28 Syst è me de vida nge au planc her (vue D) Le syst ème de vid ange au plan cher nécessi te un b rise-sip hon qui peut être acheté sé parément. V oir “Outillage et pièces”. Le bri se-s iphon do it êtr e au moins à 28" (7 1 cm) de la ba se de la laveuse . Des tu yaux supp lément aires peuve nt être requis. La capacité minimal[...]

  • Página 29

    29 Connecter les tuyaux d'ali m entation aux r obinets d'eau S'assurer qu e le panier de la l aveuse es t vide. 1. Raccorder le tuyau à rayure r ouge au robinet d'eau chaude. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime le join t. 2. Raccorder l'autre tuyau au robin et d'eau froide. Visser compl[...]

  • Página 30

    30 Réglage de l 'aplomb de la laveu se Un bon aplomb de la laveuse évite le brui t et les vibrat ions excessifs. 1. Faire passer le cordon d'alim entation par-dessus la console. 2. Déplacer la laveu se à son e mplacement fi nal. Reti rer le carton util isé po ur dép lacer la la veuse . 3. Vérifier q ue la laveuse est de niveau . ?[...]

  • Página 31

    31 UTI LISA T ION D E LA LA VEU SE Mise en mar che de la laveuse A V ERTISSE MENT : Pour réduire le risqu e d'incendi e, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil. Le text e suivant es t un guide pou r l'ut ilisat ion de la laveu se. Se r[...]

  • Página 32

    32 2. Fermer la porte de la la veuse en la poussant fermement jusqu 'à ce que le verrou s'e nclenche. La porte de la laveuse demeurera v errouillée d urant le programme d e lavage. 3. Ouvrir le tir oir d istributeu r et verse r les p roduits de lessive dans les compartiments de détergent ou d'ass ouplissan t de tissu . Fermer le t[...]

  • Página 33

    33 3. Pousser complèt ement et lentement le tiroir distrib u teur (pour éviter les r enverseme nts). Compartiment pour d é tergent du p r é lavag e (Lett re A dan s l'illustra tion d u distr ibute ur) Ajouter le dét ergent HE dans ce comparti ment en cas d'utilis ation d e l'option d e prélava ge. Un d étergent HE liqu ide ou [...]

  • Página 34

    34 T é moins lumineux Au fur et à mesur e de l'avancement du programme, le témoin correspondant s ' allumera. Le témoin l u mineux d'arrêt s'all u me lorsque le programme est terminé. À ce stade, la p orte restera verrouillée pen dant 2 minutes et on pourra ensu ite ouvrir la port e. Bouton Spin Speed (vitess e d'es[...]

  • Página 35

    35 Programm e s Le tabl eau ci-dess ous défini t chaque programme de l avage en d étails p our vous a ider à détermin er quel est le programme qui co nv ien t le mi eux à ch aque typ e de char ge. Programmes T emp Niveau de sale t é Ti ssus Descriptions des programm es Vite ss e d'es so rage maximum (1) Options disponibl es Pr é - lavag[...]

  • Página 36

    36 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é pa ration des v ê te ments pour le la vage Suivre l es recommandations suivantes pou r prolonger la vie de vos vê tement s. ■ Utiliser un iquement des dé tergents haute efficacit é. Pour ce type de dé tergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mention né sur l'emb allage. Ce systè me de lav age, u[...]

  • Página 37

    37 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyag e de la laveuse Nettoyage du joint / souff let de la porte 1. Ouvrir la porte de la l aveuse et retirer tout vê tement ou artic le de la la veuse. 2. Examiner le j oint/soufflet de couleur grise entre l'ouverture de la porte et le panier pour déceler des zon es tachées. Tirer sur le join t/soufflet pour [...]

  • Página 38

    38 2. Retir er le filtr e en le faisa n t tourner d 'un demi- t our da ns le sens antihor air e et en l e tirant v ers soi. 3. Nettoyer le filtre avec une brosse douce sous l'eau du robinet jusqu 'à éli minatio n de to us les r ésidus . 4. Réinsta ller le filtr e et le t ourner dans le sens horair e jusqu'à ce qu'il so[...]

  • Página 39

    39 T ranspo rt de la la veuse : 1. Débrancher la laveuse ou déconn ecter la source de courant électriq ue. 2. Déconnecter l e tuyau de vi dange du tuyau de rejet à l'égout ou de l'évie r de buanderie. Fixer le tuyau d e vidange aux pinces du pa nneau arrière. 3. Fermer les deux r obinets d’eau. 4. Déconnecter l es tuyaux d&apos[...]

  • Página 40

    40 La laveuse fait du bruit ou v ibre ■ Lorsq ue l'eau e st v idangée de la l aveuse, on peut en tendre le bruit de la succi on de l'air pa r la pompe. Ceci se produit à la fin de l a vidan ge. Ceci e st normal. ■ La laveuse est-elle d'aplomb? La laveu se doit être d'ap lomb. Les qu atre pieds doiv ent être bien in stall[...]

  • Página 41

    41 ■ Ave z- vo us d é charg é la laveuse imm é diatemen t? Pour évit er le transfert de t einture, déch ar ger la laveus e dès qu'elle s'arrête. ■ Avez-vous utilis é une boule distri butrice d'assouplissant de tissu ? Les boules di stributri ces ne foncti onnent pas correctement avec cette laveuse. V e rser un assou pliss[...]

  • Página 42

    42 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépann age”. Cette vérifi cation peut vous fa ire économiser le coût d'une v isite de serv ice. Si vous ave z encore besoin d'aide , suive z les inst ructi ons ci-des sous. Lors d'un appel, veu illez conn aître la date d'ach[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGER S WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désign?[...]

  • Página 44

    8580423 © 2006 Wh irlpool Corpor ation. ® Registered T radema rk/TM T rademark of Whir lpool, U.S .A ., Whirlpool C anada LP licensee in Canada 3/06 All ri ghts reser ved. T ous droi ts r é serv é s. ® Marque d é pos é e/TM marque de com merce de Whirlpool, U.S .A., Emploi Licenci é par Whirlpool Canada LP au Canada Pri nted in Ita ly Impr [...]