Whirlpool DU640 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool DU640. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool DU640 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool DU640 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool DU640, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool DU640 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool DU640
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool DU640
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool DU640
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool DU640 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool DU640 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool DU640, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool DU640, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool DU640. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAVE-VAISSELLE G[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwash er ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “ Storing ” in the “ Dishwasher C are ” sect ion for winter storage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a [...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. 2-po sition adjus ter [on some mod els] 3. To p r a c k 4. Bottom rack 5. FLIP A WA Y ™ pl ate holde rs 6. W ater in let openi ng [in tub wa ll] 7. Heating el[...]

  • Página 6

    6 GU1200 , DU640 GU15 00 DUL300 START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , remov e all packagi ng materials. R ead this enti re Use a nd Care Guide. Y ou w ill find import ant safe ty information and u seful operating tip s. Using Y our New Dishwashe r 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly l [...]

  • Página 7

    7 IMPORT ANT (on some models): ■ When the c ycle sta rts, you will see a rotating pat tern of lights in the d isplay wi ndow indicat ing that th e unit is ope rating. This pattern will co ntinue f or up to 6 mi nutes whil e the multiple s ensors check the i ncoming wate r temperature, rinse aid usage a nd soil level on dishes and cookw are. The s[...]

  • Página 8

    8 Cup shelv es (on so me mode ls) Fold down the extra shelf on the left or right side of th e top rack to hold add itional cups, stemware or long items su ch as utens ils and spat ulas. Flexible tines (on some models) The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted t o make room for a variety of dishes. T o adjust the f[...]

  • Página 9

    9 ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a vari ety of ways depend ing upon their s ize and shape. L oad bowls secur ely betw een the r ows of tines . Do not nest bowls because t he spray will no t reach all surfaces. ■ Load cookie sh eets, cake pans, and other la r ge items at the sides and bac k. Loadin g such items in front [...]

  • Página 10

    10 Loading Silverware Basket Load the silv erwar e baske t while it is in the dishwas her or t ake the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unlo ad or r emo ve th e bask et befo re u nload ing th e rack s to avoid spil ling wa ter d roplets on th e silver ware. T o o pen t he s ilver war e bas ket Unlock the latch. NOTE : Be sur e t[...]

  • Página 11

    11 DISHW ASHER USE Det ergent Dispen ser The detergent dispen ser has 2 sectio ns. The smaller P re-W ash sect ion em pties de ter gent in to the d ishwash er when you cl ose the door . The larger Main W ash section automat ically empties de tergent into th e dishwash er during the was h. (See the “ Cycle Selec tion Charts. ” ) ■ Use aut omat[...]

  • Página 12

    12 Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming d roplets th at can dry as spot s or str eaks. They al so imp rove d rying by allow ing wate r to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasin g a small amount of the rin se aid in to the rinse wat er . Y o ur dishwa sher is designed to u se a liquid rinse aid. Do not use [...]

  • Página 13

    13 Cycle Sel ectio n C hart s Sel ect the wash cy cle an d opti ons desi re d. The d ishwas her st arts fillin g once you press a cyc le, unless you selec t a delay w ash. Y ou can select an option as th e machine is fil ling. After a wash cy cle, the dish washer remembers the option s used and uses th e same options in the next was h cycle unless [...]

  • Página 14

    14 Can celing a Cycl e Anyti me during a cyc le, press If you r dishwash er has a du al-digit d isplay , it shows Y our dishwasher st arts a 2-minut e drain (if nee ded). Let t he dishwash er drain complet ely . Th e light tur ns off after 2 minute s. NOTE : If your d ishwasher d oes not nee d drainin g, the light turns off. Select a new cycle an d[...]

  • Página 15

    15 Hi-T emp Sc our Select this op tion to increase the target wat er temperatu re during the wash port ions of the cyc le. Hi-T emp Sc our raises the t ar get water temperatur e to 145 º F (63 º C) in the main wash. I n the Anti- Bacterial and Pots & Pans cycles , Hi-T emp Scour also raises the target water temperature to 135 ° F (57 ° C) i[...]

  • Página 16

    16 Delay Hours (models wit h 2-4-8 hour button) Use Delay Hours to r un your di shwash er at a later time or du ring off-peak hours. Y ou can add items to the l oad anyt ime during t he delay count down. After ad ding items, cl ose the door firmly unt il it latche s. The delay c ountdown w ill not conti nue if th e door is not latch ed. T o delay t[...]

  • Página 17

    17 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of y our dishwash er looking [...]

  • Página 18

    18 T o clean interior Make a paste wit h powdered dishwas her detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishw asher detergent and cl ean with a damp sponge. OR See the vi negar rinse pr ocedu re in “ Spotting and filming on dishes ” in “ T roubleshooting. ” NOTE : Run a norma l cycle with de tergent after cleanin g the i[...]

  • Página 19

    19 Dishes are n ot completely clean ■ Food soil l eft on the dishe s Is the d ishwasher l oaded correctly? Refer to the “ Dish washer Load ing ” se ction . Is the water temperature too low? For best dishwash ing results, wate r shoul d be 120 ° F (49 ° C) as it enters the dishwas her . Refer to th e “ Dish washer Efficiency Tips ” secti[...]

  • Página 20

    20 Dishes do not dry completely ■ Dishes are not dry Did you load your dishwash er to allow pr oper wate r drainage? D o not overl oad. Refer to the “ Dishwash er Load ing ” se ction. Use a liq uid rinse aid t o speed drying. Are the plast ics wet? Pl astics oft en need to wel drying . Is th e rins e aid d isp enser e mpty? Refer to the “ R[...]

  • Página 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T roub leshooting. ” It may save y ou the cos t of a se rvice call. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your appli ance. This information wi ll he[...]

  • Página 22

    22 WHIRLPOOL GOLD ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in material s or workmans[...]

  • Página 23

    23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Página 24

    24 A vant d ’ u tiliser le lave-vaissell e ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ En[...]

  • Página 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce ma nuel couv re plusieurs mod è les di ff é rents. Le la ve-v aissell e que v ous a v ez achet é p eut compo r ter certaines ou tou tes les caract é r isti ques é num é r é es ci -dessous . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 17 18 19 1. Lavage au niveau sup é rieur 2. R é glage à 2 positi ons [su[...]

  • Página 26

    26 GU1200 , DU640 GU15 00 DUL300 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet . V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des conseil s d ’ utili sation utile s. Utilisation de vot[...]

  • Página 27

    27 5. Appuyer sur les b outon s de progr amme e t d ’ options d é sir é s. Le lave-v aisselle commence à se remplir lorsque v ous appuyez sur un programme. On peut choisir un e option alors que l ’ appar eil se r emplit. ( V oir “ Utilisat ion du lave-v aissell e. ” ) IMPORT ANT (sur cert ains mod è les) : ■ Quand le pr ogramme commen[...]

  • Página 28

    28 Chargeme nt du panier sup é rieur Le p anie r s up é rieur est con ç u pour le char gement des t asses, verres et petit s articles. De nombreux art icles jus qu ’à 9 po (22 cm ) de haut eur convie nnent dan s le pani er sup é rieur . (V oir les mod è les de chargement r ecommand é s ci -dessous.) REMARQUE : Les caract é rist iques du p[...]

  • Página 29

    29 Panier sup é rieur r é glable à 2 posit ions (sur certains mod è les) On pe ut monte r ou bais ser le panier su p é rieur pour qu ’ il convie nne à des articles d e haute t aille, soit d ans le p anier sup é rieur soit dan s le panier inf é rieur . Mont er le panier sup é rieur pour accommoder des a rticles jusqu ’à 9 po (22 cm) da[...]

  • Página 30

    30 Tiges de r etenue FLIP A WA Y ™ On peut sou lever toutes les ti ges ou une s ection seu lement de la rang é e de tiges flexib les en forme de V à l ’ arri è re du panier inf é rieu r . Cette ac tion peut ê tre util e lors du lavag e d ’ une vari é t é d ’ articles de v aisse lle, casserole s, ou r ô tissoir es. Panier à ustensil[...]

  • Página 31

    31 ■ Le p anie r à couver ts pe ut ê tre suspen du à la porte ou au panier in f é rieur (voir illu stration). ■ Le pan ier à couverts p eut é galement ê t re plac é à l ’ int é rieur d u panier in f é rieur . Pour retir er le panier de la porte 1. Sais ir le pan ier à couverts pa r la poign é e. Le glis ser vers le haut de la por[...]

  • Página 32

    32 Remplissage du distributeur 1. Si le couv ercle du distribut eur est ferm é , l ’ ouvrir en tournant le loquet du couvercle. 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la section pou r le lava ge principal . Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à utiliser . ” 3. Rempli r la sectio n de pr é lavage, si n é cessa ire. 4. Fermer le couvercle du [...]

  • Página 33

    33 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Página 34

    34 T ableaux de sélectio n de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é . On peut choisir une option alors que l ’ apparei l se rempli t. Apr è s u n programme d e lavage, le [...]

  • Página 35

    35 Annulat ion d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur Si vo tre lave-vai sselle e st dot é d ’ un affichage binai re, il indiqu e Le lave-vais selle commence une v idange de 2 minutes (au beso in). La isser l e lave-v aisse lle se vi danger compl è tement . Le t é moin s ’é teint apr è s 2 minut es. REMA[...]

  • Página 36

    36 S é le ction d ’ options Il est pos sible de pe rsonnal iser le s programm es en appuya nt sur une option. Si on change d ’ id é e, appuyer d e nouveau sur l ’ option pour l ’ annuler ou s é lecti onner une op tion dif f é ren te s i d é si r é . V ous pouvez changer une opt ion en tout temps ava nt que l ’ option choisie n e com[...]

  • Página 37

    37 Si on a ppuie sur une touche que lconque pe ndant que l e lave- vaiss elle es t verro uill é , le t é moin cligno te 3 fois et la s é lect ion est igno r é e. Pour d é sa ctiv er le disp osit if de ver rou illag e Appuyer sur la t ouche Air Dry (s é chage à l ’ air) pend ant 4 second es. L ’ indica teur lumi neux s ’é teint. Delay [...]

  • Página 38

    38 Sanitized ( assainissement) Lors qu ’ on s é lecti onne l ’ option SANI RINSE ™ , l ’ indicat eur Sanitized ( assa inissement ) s ’ allume d è s que ce programme est termi n é . L ’ in dicateur c lignote à la fin du pr ogramme lorsq ue le lave-vai sselle n ’ a pas bien as saini la va issell e, comme par exemple lorsqu ’ on a [...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpos é[...]

  • Página 40

    40 D É P ANNAGE Essayer d ’ abor d le s solut ions sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite d e service... Le lave-vaisselle n e fonctionne pas correctement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê t e au cours d ’ un pr ogramme La por te est- elle bi en ferm é e et enclen ch é e? ( REM[...]

  • Página 41

    41 A-t-o n utilis é la bonne qu antit é de d é tergent fr ais? Uti liser seulemen t les d é te r gents recommand é s pou r lave-v aissell e. V oir la section “ Distribute ur de d é terg ent ” . Ne ja mais employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par ch arge. Pour qu ’ il soit efficac e, il faut que l e d é ter gent soi t[...]

  • Página 42

    42 MODULE DE LA VAGE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. Si[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ ac hat, lorsqu e le lave-v aissell e est utili s é et entretenu conform é ment au x instructions fourni es avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main -d ’ oeuvre pour la[...]

  • Página 44

    3381184A © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 1/02 Printed in[...]