Whirlpool DP940 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool DP940. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool DP940 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool DP940 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool DP940, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool DP940 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool DP940
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool DP940
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool DP940
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool DP940 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool DP940 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool DP940, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool DP940, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool DP940. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & Car e Guid e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461- 5681 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our website at.. . www .whirlpool.c om or www .whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 Control Panels ..................................... ......................................... 6 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. .............................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that will hold the weight, an[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . A. Upper level wash B. 3-po sition adjuster (on some mo dels) C. Water inlet opening (in tub wall) D. Bottom rack E. Rack bumper F . Heating element G. ANYWAR E™ silver ware ba sket [...]

  • Página 6

    6 Control P anels Series DU915, DU945, DU950 and DU951 Series DU930, DP940, DU948 and DUL140 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using you r dishwa sher , remove all packagi ng materials. Read th is entir e Use an d Care Guide. Y ou will find i mportant sa fe ty information and u seful operating tip s. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape lar ge fo[...]

  • Página 7

    7 2. Properly load the dishwash er . (See “Dishwas her Loading. ”) Make sur e nothi ng pr ev ents th e spr ay arm( s) fr om spinnin g freely . 3. Add detergent and check the rin se aid di spenser . Add ri nse aid if nee ded. (See “Dishwash er Use.”) 4. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wat er at th e sink ne[...]

  • Página 8

    8 5. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wate r at the sin k where you will connect di shwasher u ntil water is hot. ( See “Dishwasher Efficien cy Tips.”) T ur n off the water and hook th e dishwas her to the faucet. (See “Connectin g the Dishwa sher .”) T urn on the hot water . 6. Press the desi red cycle and[...]

  • Página 9

    9 Conn ecting to W ater and Electrical Supply 1. Run water at the faucet until it is hot . T u rn th e water off. 2. Pull the hose s out of their st orage compartment on the back of the dishwa sher . NOTE : Make sur e the ho ses ar e not kink ed or twisted . Kinked hose s redu ce washi ng perf ormanc e. 3. Pull d own on the loc king c ollar whil e [...]

  • Página 10

    10 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s malle r items. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on you r dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for cl eaning and draining. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed f[...]

  • Página 11

    11 ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a variety of ways depend ing upon their s ize and shape. L oad bowls secur ely b etween the rows of tines. Do n ot nest bowls because t he spray will no t reach all surfaces. ■ Load cookie sh eets, cake pans, and other la r ge items at the sides and bac k. Loadin g such items in front c[...]

  • Página 12

    12 T o r emove the basket from the door 1. Grasp the silve rware basket by the ha ndle. Sli de it toward the top of the door . 2. Lift the ba sket off the holding buttons . T o replace the basket in the door 1. Set th e silv erwar e ba sket on the holdin g butt ons. 2. Slide the basket to ward the bottom of th e door until it locks in place. NOTE S[...]

  • Página 13

    13 How much detergent to use ■ The amount of deter gent to us e depends on the har dness of your wa ter and t he type o f detergent. If you us e too li ttle, dishes won’t be clean. If yo u use too much in soft water , glassware wi ll etch. ■ W ater hard ness can change over a period of time. Find out your water’ s h ardness by as king your [...]

  • Página 14

    14 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet clos est to your d ishwasher fo r at least 1 mi nute. 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the w ater is running i nto the cup . ■ T o save water , energy and time, do not rinse dis hes before putt ing th em i[...]

  • Página 15

    15 † A small amount of wa ter runs thro ugh the pump to r e move soil partic les. C a n c e l i n gaC y c l e Anytime during a cyc le, press CANCEL/DRA IN. Cancel/Drain glows. The dish washer pauses for about 5 seconds and starts a 2-minute dra in (if needed ). Let t he dishwash er drain completel y . The light goes of f wh en the dishw ashe r fi[...]

  • Página 16

    16 Heat ed D ry Select this opt ion to dry di shes wi th heat. Swit chin g of f He ated D ry s aves ener gy and is usef ul wh en loa ds contain plastic d innerware th at may be sen sitive t o high temperatures. The dishes take longer to dry and some s potting can occur . For best drying, us e a liquid rinse aid. Some items (such as plasti cs) may n[...]

  • Página 17

    17 W ASH ING S PEC IAL I TEM S If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Cleani ng Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of your dishwash er look[...]

  • Página 18

    18 Dra in Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wate r backing up into it. The drain air gap is u[...]

  • Página 19

    19 Is det er gent cake d in dis pen ser? U se fr esh deter gent onl y . Do not a llow det er gent t o sit f or severa l hours i n a wet d ispen ser . Clean dispe nser when caked det ergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? I f you w ash bo ttles and cans in you r dish washer , chec k for labels clogging t[...]

  • Página 20

    20 F ILTE R MODULE The was hing sy stem part s covered by your warr anty are show n below. ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub lesho oting.” It m ay save you th e cost of a servic e cal l. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date [...]

  • Página 21

    WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, W hirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rlpool”) will pay for FSP ® repl ace m[...]

  • Página 22

    22 Note s[...]

  • Página 23

    23 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres est t[...]

  • Página 24

    24 ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ appa reil contre le gel p our é viter un e ruptur e p ossible du ro binet de r emp lissage . De tell es ruptur es ne sont pas couv ertes pa r la garantie . V oir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave-v aissel le ” pour la [...]

  • Página 25

    25 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES Ce manu el couvr e plus ieurs mod è les dif f é r ents. Le lave-vaisse lle que vous av ez achet é peut avoir certaines ou t outes les caract é rist iques i ndiqu é es ci-dess ous. A. Arrosage a u niveau supérieur B. Rég lage à 3 posi tions (sur certains modèles) C. Ouverture d’ar rivée d’e au [dans la [...]

  • Página 26

    26 T ableaux de commande S é rie s DU915, DU945, DU950 et DU951 S é rie s DU930, DP940, DU948 et DUL140 GUIDE DE MISE EN MARCHE - SOUS COMPTOIR Ava nt d ’ util iser le la ve-va isselle, enlev er tous le s mat é riaux d ’ emballa ge. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet. V ous y trouverez des renseignements de s é c[...]

  • Página 27

    27 2. Bien charger le lave-vai sselle . (V oir “ Char gement du l ave- vaissel le ” .) S ’ assurer que rien n ’ emp ê che le ou les bras d ’ aspersion d e tourner librement . 3. Ajou ter le d é terg ent à vaiss elle et contr ô ler l e niveau d ’ ag ent de rin ç age dans le distribute ur . Ajouter l ’ agen t de rin ç age au besoi[...]

  • Página 28

    28 5. Bien fermer la porte. Le v errou de la porte s ’ engage automatiqu ement. Lai sser l ’ ea u coul er d u robin et le p lus pr è s du lave- vaisse lle jus qu ’à ce qu ’ elle so it chaude. (V oir “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-vais selle ” .) Fermer le robinet et connect er le lave-vais selle au robinet. (V oir “ Con[...]

  • Página 29

    29 Connex ion à la source d’ eau et d’alim entatio n électrique 1. Ouvrir le r obinet d ’ eau chau de et attendre que l ’ eau soit chaude. Fermer le r obinet. 2. Tire r les tuyaux hors du compartiment d e rangement à l ’ arri è re du lave-vai sselle. REMARQUE : S ’ assur er que les tuy aux ne sont pa s d é for m é s ou tordus. Le [...]

  • Página 30

    30 Conseils de fonctionnement silenc ieux Pour é viter l es brui ts de ch oc et d ’ en tr echo c dur ant l e fon ction neme nt : ■ S ’ assurer que les arti cles l é gers sont b ien retenu s dans les paniers. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza et à biscu its, etc. ne tou che nt pas les paro [...]

  • Página 31

    31 Chargem ent du panier inférieur Le pa nier inf é rieur est con ç u pour l es assi ettes, plats, ca sseroles et us tensiles . Y ch ar ger les article s sur le squels des pr oduits alimentaires ont cuit ou s é ch é ; or ienter la surface s ale vers l ’ int é rieur , vers les bras d ’ aspersion. (V oir les mod è les de chargement recomma[...]

  • Página 32

    32 ■ Placer les petits arti cles te ls que le s t é tines de biberons , couvercles de bocaux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dans l a ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s petits articles en place. ■ Assortir l es articles da ns chaque sec tion du pani er , certains vers l e haut et[...]

  • Página 33

    33 UTILISATION DU LAVE -VAISSE LLE Distribute ur de détergent Le distr ibute ur de d é tergent comporte 2 se ctions. La sect ion de pr é lavage v ide le d é ter gent d ans le la ve-va isselle lors de la fermeture d e la porte. La sect ion plu s grande p our le la vage p rincipal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-vais selle au [...]

  • Página 34

    34 Distribute ur d’agent de rinçage Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é ra nt une pe tite quant it[...]

  • Página 35

    35 T ableaux de sélection de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s et appuy er sur ST ART/RESUME. Le la ve-vaiss elle commence à se rem plir lorsque vous ap puyez sur ST ART/RESUME, except é si vo us choi sisse z un l avage dif f é r é . On peut choisir une option alors que l ’ appa reil se rempli t. Apr è s[...]

  • Página 36

    36 Annu latio n d’un pr ogram me En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer s ur CANCEL/ DRAIN (annu lation/v idange). Cancel /Drain (ann ulation/vid ange) s ’ allume. Le lave -vaisselle fait une p ause d ’ envi ron 5 s econdes et commence une vidan ge de 2 minutes (si n é cessair e). L aisse r le lave-vai sselle s e vidanger compl [...]

  • Página 37

    37 Locked/verrouillage Utili ser le verro uilla ge des com mandes pour p r é veni r l ’ utilis ation non i ntention nelle d u lave -vaiss elle. L e verr ouil lage de s commandes peut aus si ê tr e util is é pour pr é veni r les changemen ts non inten tionnels de progra mme ou d ’ option durant un pr ogramme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verr[...]

  • Página 38

    38 LAVAGE D’A RTICLES SPÉCIAUX En cas d e doute au su jet du lavage d ’ un article particuli er , consulter le fa bricant pour d é terminer si l ’ article est la vable au lave-v aissell e. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gent s peuv ent affecter la finiti on de l ’ alumi[...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE-VAI SSELLE Nettoyag e Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des ca s, il suf f it d ’ utilise r un li nge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nettoyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neu f. Si l ’ ext é rieur du lave-v aisselle e[...]

  • Página 40

    40 DÉP ANNAGE Essayer d ’ abor d les sol utio ns sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une v isite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê t e au cours d ’ un pr ogramme La por te est- ell e bien ferm é e et enclench é e? A-t-o [...]

  • Página 41

    41 La t emp é ratur e de l ’ eau est-ell e trop basse? Po ur les meilleurs r é sulta ts de lava ge, l ’ eau devrait ê tr e à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans le lav e-vai sselle. V oir la section “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-v aisselle ” . A-t-o n utilis é la bon ne quanti t é de d é tergent frais? Utilise r se[...]

  • Página 42

    42 MODULE DU F ILTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-dessous . ASSIS TANCE OU SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é panna ge ” . Cette v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si[...]

  • Página 43

    GARANTIE DE S GROS APP A REILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu con formément aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées [...]

  • Página 44

    8575990 © 2 0 0 5 W h i r l p o ol C o r p o ra t i on. All rig hts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM Tradem ark of Whirlpool , U.S.A ., Whirlpo ol Canad a Inc. L icensee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM Marque de c ommerce de Whirlpool, U.S.A., Emp loi licenci é par Whirlpoo l Canada Inc. au Canad a 10 / [...]