Whirlpool 941 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Whirlpool 941. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Whirlpool 941 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Whirlpool 941 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Whirlpool 941, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Whirlpool 941 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Whirlpool 941
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Whirlpool 941
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Whirlpool 941
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Whirlpool 941 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Whirlpool 941 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Whirlpool en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Whirlpool 941, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Whirlpool 941, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Whirlpool 941. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DISHWASHER Use & C ar e Gu id e For quest ions ab out features, o peration/ perform ance parts , accessories or service, call: 1-8 00-253- 1301 . In Canada , call for assist ance 1-8 00-461-56 81 , for installation and service, call: 1-800 -807-6 777 or visit our web site at.. . www .wh irlpool.com or www .whirlpool.com /canada LAVE-VAISSELLE G[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTE NTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 5 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE. ......................................... 6 Using Your New Dishwasher .............. ........................................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 ■ Instal l where dishwash er is protected from the eleme nts. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupture of fill valv e. Such rupt ures are not covered by th e warranty . S ee “Storin g” in the “Dis hwasher Care” section for winter st orage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a floor that will hold the weight, [...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual covers se veral different models. Th e dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features l isted below . 1. Upper level wa sh 2. 3-po sition adjus ter [on some mod els] 3. Fold-down tines [on s ome models] 4. W ater in let openi ng [in tub wa ll] 5. Bottom rack 6. Rack bumper 7. Heating e[...]

  • Página 6

    6 Seri es 940 a nd 945 Seri es 941 UNDERCOUNTER START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , re move all pack aging materials. Read this entire Use and Car e Guide. Y ou will find i mportant sa fe ty information and u seful operating tip s. Using Y ou r New Dishwasher 1. Scrape lar ge food soil and hard items (tooth picks or bones) from dishes. [...]

  • Página 7

    7 3. Add detergent and check the rin se aid di spenser . Add ri nse aid if nee ded. (See “Dishwash er Use.”) 4. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wat er at the si nk near est your dishwasher until the water is hot. ( See “Dishwash er Efficien cy Tips.”) T urn off water . 5. Select t he desired cycle and opti[...]

  • Página 8

    8 5. Push door firmly closed. The d oor latches automatically . Run hot wate r at the sin k where you will connect di shwasher u ntil water is hot. ( See “Dishwasher Efficiency Ti ps.”) T ur n off the water and hook th e dishwasher t o the faucet. (See “Connecting Y our Dishwasher .”) T ur n on the hot water . 6. Press the desi red cycle an[...]

  • Página 9

    9 Connecting to W ater and Electr ical Supply 1. Run water at the faucet until it is hot . T u rn th e water off. 2. Pull the hose s out of their st orage compartment on the back of the dishwash er . NOTE : Make sur e the hos es ar e not kinked or twisted . Kinked hose s redu ce washing pe rforma nce. 3. Pull d own on th e lockin g collar w hile li[...]

  • Página 10

    10 Loading T op Rack The top rack is designed for cups , glasses , and s malle r items. (See recommended loadin g patter ns shown.) NOTE : The features on you r dishwasher rack may va ry from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face down for cl eaning and draini ng. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed [...]

  • Página 11

    11 ■ Overlap the edge s of plates for large loads. ■ Load soup, cereal, an d serving bowl s in the rack in a vari ety of ways depend ing upon their s ize and shape. L oad bowls secur ely betw een the r ows of tines . Do not nest bowls because t he spray will no t reach all surfaces. ■ Load cookie sh eets, cake pans, and other la r ge items at[...]

  • Página 12

    12 T o r emove the basket from the door 1. Grasp the silve rware basket by the ha ndle. Sli de it toward the top of the door . 2. Lift the ba sket off the holding buttons . T o replace the basket in the door 1. Set th e silv erwar e baske t on the holding buttons. 2. Slide the basket toward the bottom of the d oor until it locks into p lace. NOTE S[...]

  • Página 13

    13 NOTE : Fill amou nts shown are for standard pow dered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powdered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when using liqu id dishwash er detergent or conce ntrated pow dered detergent. Rinse A id Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spot s or[...]

  • Página 14

    14 T o check water temp erature 1. Run hot wat er at the faucet clos est to your d ishwasher fo r at least 1 mi nute . 2. Place a candy or meat thermometer in a gl ass measuring cup. 3. Check the temperat ure on the thermometer as the w ater is running i nto the cup. ■ T o save water , energy and time, do not rinse dis hes before put ting them in[...]

  • Página 15

    15 † A small amount of water ru ns thr ough the pu mp to re move soil partic les. Can celing a Cycl e Anyti me during a cyc le, press Cancel/Drain glows. The dishwasher pau ses for about 5 seconds and start s a 2-minute dr ain (if neede d). Let the dishwash er drain completely . The light goes off when the dishwash er finishes the drain. T o stop[...]

  • Página 16

    16 Air Dry Select this option to dry dish es without h eat and sav e ener gy . The dishes take lon ger to dry and s ome spottin g can occur . For best drying, us e a liquid rinse aid. Some items (such as plasti cs) may n eed towel d rying. NOTE : The dishwas her automatica lly heats t he air in the dishwash er during the “dry” port ion of the c[...]

  • Página 17

    17 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a partic ular item, check w ith the manuf acturer to see if it is dishwa sher safe. DISHWASHER CARE Clean ing Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is al l that is ne cessary t o keep the outs ide of y our dishwash er looking [...]

  • Página 18

    18 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishwas her isn’t draining well. Some state or loc al plumbing codes require the additi on of a drain air gap bet ween a built-in dishwasher an d the home drai n system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om water b acking up into it. The drain air gap is us[...]

  • Página 19

    19 Is det er gen t caked in dispen ser? U se fr esh det er gent o nly . Do not a llow deter gent to si t for sev eral hours i n a wet d ispense r . Clean dispe nser when caked det ergent is present. Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? I f you w ash bo ttles and cans in y our dish washer , ch eck for labels clogging the[...]

  • Página 20

    20 F I LTER MODULE The was hing sy stem part s covered by your warr anty are show n below. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “T roub leshoot ing.” It may sav e you th e cost of a ser vice ca ll. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date [...]

  • Página 21

    21 WHIRLPOOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FU LL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated and mai ntained ac cording to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in material s or workmanship. [...]

  • Página 22

    22 Notes[...]

  • Página 23

    23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]

  • Página 24

    24 ■ Instal ler le la ve-vaiss elle dan s un endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Pr ot é ger l ’ app areil con tre le gel p our é viter une ruptur e poss ible du r obine t de remp lissage . De telles rup ture s ne sont pas couve rtes par la garantie. V oir “ Remisage ” à la section “ Entretien du lave-v aissel le ” pour la p [...]

  • Página 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couvr e plusieur s mod è les di ff é r ents. Le lave-vais selle que vous av ez achet é peut avoir certaines ou toutes les caract é rist iques i ndiqu é es ci-dess ous. 1. Arrosage niveau su p é rieur 2. R é glage à 3 positi ons [sur certai ns mod è les] 3. Tiges rabattables [sur certai ns mod [...]

  • Página 26

    26 S é ries 94 0 et 94 5 S é rie 941 GUIDE D E MISE EN MARCHE DU LA VE-V AISSELLE ENCASTR É Ava nt d ’ util iser le lav e-vaisse lle, enle ver tous le s mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilis ation et d ’ entretien au complet . V ou s y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des conseil s d ’ u[...]

  • Página 27

    27 3. Ajou ter le d é terg ent à vaisselle et con tr ô ler le niveau d ’ agent de rin ç age dans le distribute ur . Ajouter l ’ agen t de rin ç age au besoin . (V oir “ Util isati on du lave- vaissel le ” .) 4. Bien fermer la porte. Le v errou de la port e s ’ engage automatiqu ement. Lai sser l ’ ea u coul er d u robin et le p lus[...]

  • Página 28

    28 5. Bien fermer la porte. Le v errou de la port e s ’ engage automatiqu ement. Lai sser l ’ ea u coul er d u robin et le p lus pr è s du lave- vaisse lle jus qu ’à ce qu ’ elle s oit chaude. (V oir “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-vaissell e ” .) Fermer le robinet et connect er le lave-vais selle au robinet. (V oir “ Co[...]

  • Página 29

    29 Connex ion à la sou rce d ’ eau et d ’ alimentation é le ctrique 1. Ouvrir le r obinet d ’ eau chaude et atten dre que l ’ eau so it chaude. Fermer le r obinet. 2. Tire r les tuyaux du compartiment de ran gement à l ’ ar ri è re du lave-vai sselle. REMARQUE : S ’ assur er que le s tuyaux n e sont p as d é for m é s ou tordus. L[...]

  • Página 30

    30 ■ Utiliser un p rogramme de rin ç age pour gard er la vai sselle l é g è r ement mouill é e si vo us n ’ avez pas l ’ intentio n de la lave r bient ô t. Les alimen ts tels que les oeu fs, riz, p â tes aliment aires, é pinards et c é r é ales cui tes pe uvent ê tre difficil es à enleve r si on le s laiss e s é cher pend ant quel[...]

  • Página 31

    31 Att aches pou r arti cles l é gers (sur certains mod è les) Ces attaches mai ntienne nt les art icles l é gers en plastique tel s que les t asses, couve rcles ou bols en place pendant le l avage. L ’ attac he peut ê tr e d é plac é e n ’ importe o ù su r le panier . Pour d é placer une attache 1. Tirer l ’ att ache vers le haut pou[...]

  • Página 32

    32 ■ Placer les petits arti cles tels que les bou chons de b iberons, couvercles de boca ux, poign é es à é pis de ma ï s, etc. dan s la ou les section s avec couvercle(s) articul é (s). Fermer le couvercle pour ma intenir le s petits articles en place. ■ Assortir l es articles da ns chaque sec tion du pani er , certains vers l e haut et d[...]

  • Página 33

    33 Remplissage du distributeur 1. Si le couve rcle du distribute ur est ferm é , l ’ ouvrir en poussant le loquet du couvercle. 2. Ve r s e r l e d é t ergent dans la sect ion pour le lavage pri ncipal. Vo i r “ Quantit é de d é terg ent à ut iliser ” . 3. Ferme r le cou verc le du distrib uteur po ur le l avage pri ncipa l. Rempli r la [...]

  • Página 34

    34 Distributeur d ’ agen t de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de former d es goutt elette s qui peuve nt s é cher en l aissant d es tach es ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é chage en permettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaissel le au cours d u rin ç age final en lib é rant une pe tite quant [...]

  • Página 35

    35 Ta b l e a u x d e s é lect ion de programmes Choisir le programme de lavage et les options d é sir é s. Le lave- vaiss elle co mmen ce à se re mplir lorsque vous appu yez sur un programme, except é si vou s choi sissez un lavag e diff é r é . On peut choisir une option alors que l ’ apparei l se rempli t. Apr è s u n programme d e lav[...]

  • Página 36

    36 Annulat ion d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur Cancel/Drain (annu lation/vidange) s ’ allume. Le lave-v aissell e fait une pause d ’ environ 5 second es et commenc e une vidan ge de 2 minute s (si n é cessaire). Lais ser le lave- vaissel le se vidan ger compl è tement. L ’ in dicateu r s ’é tein[...]

  • Página 37

    37 SANI RINSE ™ Option/opt ion de rin ç age sanitaire (sur certains mod è les) Choisi r cette opti on pour au gmenter la te mp é rature de l ’ eau du rin ç cage final à envi ron 155 ° F (68 ° C) penda nt 10 minutes. L ’ option SANI RI NSE augmente l a chaleur e t la dur é e du programme. Dans les programm es Normal W ash (lavage norma[...]

  • Página 38

    38 Locked/verrouillage Utili ser le ve rrou illage des com mandes pour pr é venir l ’ u tilisation non i ntention nelle du lave-vai sselle. L e verr ouilla ge des commandes peut aus si ê tr e util is é pour pr é venir les changemen ts non intenti onnels de pr ogramme ou d ’ op tion durant un pr ogramme. REMARQUE : Lorsque Locke d (verrouill[...]

  • Página 39

    39 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart des cas, il suf fit d ’ utili ser un linge do ux, humi de ou une é p onge et un d é tergent do ux pour nett oyer les surfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle e t pr é server son asp ect de prod uit neuf. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Página 40

    40 Remisage Remisag e pour l ’é t é Prot é ger le lave -vaiss elle au cou rs des mois d ’é t é en fermant l ’ app rovis ionnem ent d ’ eau et en d é connecta nt le lav e-vaissel le de l ’ alimen tation é lec trique. Hiv é risation d u lave-vaiss elle Prot é ger le la ve-vaiss elle et l e domicile contre les domma ges par l ’ ea[...]

  • Página 41

    41 Pr é sence de tac hes sur la vaisselle ■ T aches et films s ur la vaisselle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une concen tration é lev é e de min é raux? Le conditionneme nt de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de favo rise l ’é li minatio n des taches et films . V eiller à ce que l e distrib ute[...]

  • Página 42

    42 MODULE DU F I LTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SE RVICE Avant de demander une as sistan ce ou un service, veu illez v é rifier la sect ion “ D é panna ge ” . Cette v é rification peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une vi site de s ervice. S[...]

  • Página 43

    43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la date d ’ ac hat, lorsqu e le lave-v aissell e est utili s é et entretenu conform é ment au x instructions fourni es avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et la main -d ’ oeuvre pour la corr[...]

  • Página 44

    3381195 © 2002 Whirlpool Corporation. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM T rademark of Whi rlpool, U.S.A., Wh irlpool Ca nada In c. Licens ee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/TM M arque de com merce de Whir lpoo l, U.S. A., E mploi licen ci é par Whir lpool Can ada In c. au Canad a 11/02 Printed in[...]