Vidyo Konftel 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vidyo Konftel 300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vidyo Konftel 300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vidyo Konftel 300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vidyo Konftel 300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vidyo Konftel 300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vidyo Konftel 300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vidyo Konftel 300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vidyo Konftel 300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vidyo Konftel 300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vidyo Konftel 300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vidyo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vidyo Konftel 300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vidyo Konftel 300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vidyo Konftel 300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T h e K o n f t e l 30 0 U s e r G u i d e ENGLI SH[...]

  • Página 2

    B OmniSound ® HD – Opt im al sou nd By incorporating fu ll du plex au dio , the patented aud io technology O mn iSound ® guarante es the aud io conference an im pres sive and crys tal cl ear sound in both d irecti ons through a hypers ensit ive microphone wi th 360° sound pic kup a nd speakers that provide power fu l sound di stribut ion to al[...]

  • Página 3

    1 T ABLE O F C ON TENTS De scrip tio n 2 Genera l .................................................. 2 Maintenanc e .......................................... 2 Key pa d .................................................. 4 Navigation and selection i n menus ........... 5 Conn ections 6 Unpacking ............................................. 6 Conne[...]

  • Página 4

    2 DE S CRIP TIO N GENER A L The Konftel 300 conference phone offers a hos t of i nnovat ive features: • Omni S ound ® HD aud io technology. • USB con nectivi t y allows the p hone to be used to make V oIP cal ls. • The li ne mo de enab les you to combi ne and switch easi ly betwe en connect ivity tech - nologies – analogue, U SB, mob il e [...]

  • Página 5

    3 Exp ansion microphone port Se curit y lo ck p or t AUX port DE S CRIP TIO N Power supply p or t Analogue l ine connect ion Mobile/DECT phone connection Mini USB port fo r PC conne ction Exp ansion microphone port SD memo ry card p or t Disp la y scree n Speak er Microphone Keyp ad LEDs LEDs Fla shin g blu e Inc omin g c all Stead y blue l ight Ca[...]

  • Página 6

    4 (space) . - 1 G H I 4 P Q R S 7 D E F É È 3 M N O Ö Ø Ñ 6 W X Y Z 9 A B C Å Ä Á À 2 J K L 5 T U V Ü Ú 8 0 K E Y PA D DE S CRIP TIO N Writing te x t Each button contains l etters and characters – m ore than those shown on the button ( see il lustration below ). Pres s the same button repe atedl y to ch ange to anot he r character . If[...]

  • Página 7

    5 DE S CRIP TIO N NA VI GA TI ON AN D S EL EC TI ON I N ME N US  Pres s MENU .  Select the option you wan t from the menu us ing the arrow buttons.  C onrm by pres sing OK t o select the marked opt ion.  Cancel the set ti ng o r go back one level i n the menu by pres si ng C .  Quit the men u by pre s si ng MENU a g ain.  Note [...]

  • Página 8

    6 UNPACKING  Check th at al l p art s are inc lud ed in th e package. If an y par ts are missing, pl ease contact your retai ler . • The Kon ftel 300 conference phone • Power adapter wit h universal so cket com pati bi lity • 7 .5 metre cable f or electric power and l ine connection • 1 .5 metre USB cable • In termedi ate pl ug s for a[...]

  • Página 9

    7 C O NNEC TIO NS  Select the language you want . Cl ick OK to conrm your selection .  Sele ct MENU > SE T TING S if you want to set the date a nd ti m e or make other ad just- ment s. C ON NECTI VIT Y O P TIO NS An analogue phone l ine is the pre-pro grammed option , but it is possibl e to switc h b etween and combi ne t wo connectivi [...]

  • Página 10

    8 ANSWER ING C ALLS A ri ng tone is heard and the b lu e LEDs sta rt  ashi ng.  Pres s t o answer . T he L EDs show a st eady bl ue lig ht . The dur at ion of t he call is shown on t he display scr een. END IN G C A LL S  End the cal l by pre s si ng . MAKI NG CALLS  Dial th e numbe r .  Pres s . T he number is ca lled an d the L E D[...]

  • Página 11

    9 MA KI NG T HR E E -W A Y CA L LS ON AN A NA L OGU E L IN E The sim plest way to set up a mu lti-part y call is t o use the conference gu ide (see page 13 ). Y ou can connect another par t y to an on-going cal l as follows. During a ca l l, t he button acts as R-pulse (ash ), wh ich means it transmits commands t o the PBX.  If you experience[...]

  • Página 12

    10 Answ eri ng a Vo IP ca ll  Pres s . T he Kon ftel 300 has now been put into c al l mode and the L E D s show a steady b lue l ight.  Ind icate whether you wan t to star t the cal l by answeri ng in the computer’ s VoIP sof twa re. T he Kon ftel 300 func t ions as a speaker and mi crophon e for t he comput e r . End ing a V oIP ca l l [...]

  • Página 13

    11 AD JU S TI NG T HE S P EAK ER V OL U M E  Adju st the speaker volume us ing the buttons and . Ad justin g the spea ker v olume whe n two li nes are connecte d If you ha ve selected doub le l ines , you can adj us t the vol ume level for each li ne. This is useful i f the li nes have di fferent volu me levels.  Pre ss the but ton or the but[...]

  • Página 14

    12 SWIT CHIN G LINE S D URIN G C A LL S Connecti ng a new li ne duri ng a cal l Y ou can add another li ne o r switc h b etwe en connected l ines duri ng a cal l.  Pre ss the LIN E MODE but ton d uri ng the cal l. An ind icator appears on the di splay screen in f ront of t he s elect e d li ne( s) .  Use the arrow but tons to mark t he l ine [...]

  • Página 15

    13 The conference gu ide a ll ows you to create 20 conference groups w ith u p to six people i n each. Y ou can now call the partic ipan ts in a meeti ng by simpl y pres sing a f ew buttons. Y ou may need to adjust some set ti ngs in your K onf tel 300 to make i t c ompati ble with you r PBX. Please turn to page 1 6 in th is User Guide for more det[...]

  • Página 16

    14 MAKI NG MUL T I-P ART Y CALLS  Pre ss the ( Co nference ) button.  Select QUICK GU IDE with t he arrow buttons. Pre ss OK to con rm. T he Quick Gu ide asks you to di al the rst n umber .  Dial the rst per son’ s tel ephone nu mber . Pre ss OK to conrm.  Pres s OK when the rst pe rson has answere d.  Pres s OK to c[...]

  • Página 17

    15 DEL E TING C O NFEREN CE G ROU PS  Sele ct MENU > C O NF G UIDE > ERASE GROU P .  Mark the group you want to de lete a nd pres s OK .  C onrm that you real ly want to delete t he g roup by pressing OK or cancel the dele tion of a group by pres si ng C . DE L ET E AL L CON FE R EN CE G RO U PS  Sele ct MENU > C O NF G UIDE[...]

  • Página 18

    16 DI S PLA YI NG C ON FE R EN CE G U ID E ST A T U S  Sele ct MENU > C O NF G UIDE > S TAT U S . T he disp lay scr e en ind icates the n umber of conf erenc e grou ps alr eady st ored pl us how many mor e grou ps can be added. C O N FERE N CE GUID E[...]

  • Página 19

    17 The Konftel 300 has a phonebook that holds up t o 5 0 entries. See pa ge 8 for maki ng cal ls via t he phoneb ook. Enteri ng text with the keypad Please turn to page 4 for instruct ions on usi ng the keypad to ent er text. SE A R CHIN G F O R C O N T AC T S The si mples t way to search for a contact in the address bo ok is to hold down a num ber[...]

  • Página 20

    18 DEL E TI NG CONT A CTS  Sele ct MENU > PH ONE BO OK > ERA SE C ONTACT .  Mark the contact you want to dele te and press OK .  C onrm that you real ly want to delete t he c ontact by pres sing OK or cancel t he dele- tion of a con tact by pre ssing C . DE L ET I NG AL L CON FE RE NC E GR OU PS  Sele ct MENU > PH ONE BO OK [...]

  • Página 21

    19 It is possible t o re cord a phone conference on an SD ( Se cure Di gital ) mem or y card so you can li sten to it l ater on. A ashi ng symbol appear s on the d ispl ay screen duri ng rec ordi ng. A be ep is heard ever y 20 seconds s o that ot her par ties in t he cal l know it is bei ng rec orded. The beep can be turned off (see page 2 1 ). [...]

  • Página 22

    20 L I S T E N I NG T O A RE COR DI NG Y ou can listen to a recorded phone conf erence on your Kon f tel 300 or a c omputer us ing an SD memor y card reade r . Recordi ng s are saved in . wav format and can be played back on your choi ce of medi a pla yer . Listen ing t o recordi ngs on the Kon ftel 300:  Sele ct MENU > REC O RDIN G > P L [...]

  • Página 23

    21 MA N AGIN G REC O RD IN GS Ed it ing t he nam e of a record in g  The recording i s named by defau lt with the t ime at whic h the recordi ng s tar ted.  Sele ct MENU > REC O RDIN G > RE NAM E FILE .  Mark the folder you wan t and pres s OK to co nr m.  Mark the recording t o be edit ed and pres s OK .  Make the c hange a[...]

  • Página 24

    22 SELEC TING L AN GUAGES  Sele ct MENU > SE T TIN GS > L A N GUA G E .  Select the language you want a nd pres s OK to co nr m. SELECT REGIO N The rs t ti me the K onftel 300 is sta rted, you wi l l be requi red to select the region i n which you are located. The Kon ftel 300 then automatica ll y congures to the telecom networ[...]

  • Página 25

    23 AD JU S TI NG R I NG L EVE L VO L U ME  Sele ct MENU > SE T TIN GS > RIN G L E VE L .  Select your choice an d pres s OK to c on rm.  There are six vol ume leve ls pl us a silen t mode. Y ou wil l he ar the ri ng tone for each level you select. I f you select silen t mode, an LED on the phone ashes when an incom ing ca ll i [...]

  • Página 26

    24 AD JU S TI NG M I C R OPH ON E V OL U ME W I TH MO B I LE P HON E C ONNEC TED The Konftel 300 microp hone has seven volu m e settings, so if the vol ume of cal ls via DECT /mobil e phones is too sof t or too loud, you can easily ad just it to the rig ht level .  Sele ct MENU > SE T TIN GS > MO BILE LEVEL .  Select your choice an d pr[...]

  • Página 27

    25 SE T TIN G S C H AN GI NG T EX T ON T HE D I SP L A Y SC R E E N The text on the disp lay screen can be changed when t he Kon ftel 300 is on ho ok.  Sele ct MENU > SE T TIN GS > SCREE N TE XT .  Delete existi ng tex t using C a nd enter you r new text. Pre ss OK to c on rm. ADJU STI N G LCD CO NTR AST  Sele ct MENU > SE T TI[...]

  • Página 28

    26 SE T TIN G S S ETTI NG S DU R IN G A CAL L The HEAD SET /PA, PHONE BOOK, MOBI LE LEVEL and EQU A LI ZER men us may be acces se d dur ing a cal l and are disp layed when t he MENU but ton is press ed. The rs t option i s eit her HEAD SET or PA depend ing on whether P A is activated or not.  Thes e HEADSE T / PA settings can on ly be acces s[...]

  • Página 29

    27 The Konftel 300 is conti nual ly being developed wit h s mart fe atures. Y ou wil l  rst ne ed to instal l Konftel Upgrade uti lity on your computer before you can upgrade your Kon ftel 300. Fin d out more at w w w. konftel.com/upgrades. INST A LLI NG K ONF TEL UP GR AD E UTI LITY  Go to the website ww w. konftel.com/upgrades and select Ko[...]

  • Página 30

    28 Siz e Diameter 2 4 0 mm, he ight 77 m m Wei ght 1 kg Colour Charcoal bl ack Displ ay screen I ll umi nated graphi cs (LCD ), 1 28 x64 Keypad Alph anu merical 0 –9, * , off hook / F , on hoo k, mut e, hold , vol ume up , volume down, 5 b uttons for menu navi gation , l ine mode, conference gui de Anti-theft protection Kens ing ton security slot[...]

  • Página 31

    29 Envi ronment T emperature 5°– 40° C Rel ative hum idity 20 – 80% condensation free Recommended acoustic cond itions Reverberation period: 0 .5 S Rt 60 B ackground noise: 45 d BA TECHN I CA L SPECI FIC A T IO NS[...]

  • Página 32

    30 If an ything i s wrong with your K onf tel u ni t, pl eas e contact the pl ace of purch ase. Guarantee We gi ve a two -ye ar guarantee on our conf erence tel ephones. Ser vice Ser vice is offered af ter the expi r ation o f the guarant ee. Please conta ct your retai ler and ask for a cos t es ti mate. Ko nftel s upport If you ha ve any q uestion[...]

  • Página 33

    w ww.konf tel.com 1 10024- 61 - 001 Rev 5B Konftel AB, B ox 268, SE-901 06 Umeå, Sw eden Phone: + 4 6 90 706 4 89 Fax: + 4 6 90 13 1 4 35 E-mail : info@konf tel.com Konftel is a leading company and the world’ s fastest growing brand, within audio conferencing equipment. Since 1988, our mission has been to help people around the world to conduct [...]