Vermont Casting VM600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vermont Casting VM600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vermont Casting VM600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vermont Casting VM600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vermont Casting VM600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vermont Casting VM600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vermont Casting VM600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vermont Casting VM600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vermont Casting VM600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vermont Casting VM600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vermont Casting VM600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vermont Casting en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vermont Casting VM600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vermont Casting VM600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vermont Casting VM600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    50002777 10/04 Rev .0 En USER’S MANU AL for G as B arbecue G rill M odels VM400, VM450, VM600 & VM750 CERTIFIED D E S I G N C E R T I F I E D[...]

  • Página 2

    Page i FOR YOUR SAFETY If you smell gas: • Shut off gas to the appliance; • Extinguish any open flame; • Open lid; • If odor continues, immediately call your gas supplier or fire department. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP cylinder not c[...]

  • Página 3

    SIGNAL WORDS: The Signal Words used in this Manual, and their intended meanings, are as follows : DANGER: Indicates that a failure to observe the safety instructions could result in death or catastrophic bodily injury . W ARNING: Indicates that a failure to observe the safety instructions could result in serious bodily injury. CAUTION: Indicates th[...]

  • Página 4

    A. SAFE LOCA TIONS FOR USE OF THIS OUTDOOR GRILL DANGER: • Never use this outdoor Grill inside any building, garage, shed or breezeway , or inside any boat, trailer or recreational vehicle, to prevent a possible fire and to prevent the possibility of carbon monoxide poisoning or asphyxiation. W ARNINGS: • Always confirm that this Grill is not p[...]

  • Página 5

    B. SAFE USE OF LP (PROPANE) GAS DANGER: • Never install a propane cylinder that is more than 80 % full, as the contents may lack adequate room for expansion when exposed to heat. Propane vapor may then be vented through the pressure release valve, which could accumulate in a pool and later result in a fire or explosion. Always instruct your certi[...]

  • Página 6

    • Always promptly shut off the gas supply and immediately extinguish all flames if you smell gas. Always seek assistance from your gas supplier or local Fire Department if the gas smell persists, because of the danger of fire or explosion. • Always confirm that there are no gas leaks before lighting this Grill. Apply a 50/50 solution of liquid [...]

  • Página 7

    Safety Important Warnings .................................................................. i - v Clearance Requirements ................................................................ ii T able of Contents .......................................................................... 1 Fuels ..........................................................[...]

  • Página 8

    FUELS W ARNING: Never use Natural Gas in a Grill that has been configured to burn Propane Gas, and never use Propane Gas in a Grill that has been configured to use Natural Gas, to avoid possible bodily injury. Always consult the Rating Label on the back of your Grill to confirm which fuel must be used with the Grill. W ARNING: Use only the pressure[...]

  • Página 9

    DANGER: a) Do not store a spare LP - Gas Cylinder under or near this appliance b) Never fill the cylinder beyond 80% full; and c) If the information in a) and b) is not followed exactly , a fire causing death or serious injury may occur . W ARNING: Always confirm that the openings in the cylinder compartment of the Grill are free of any obstruction[...]

  • Página 10

    Hooking Up to the LP (Propane) Gas Supply FOR YOUR SAFETY 1. W ARNING: Never store or use gasoline or any other volatile substance in the vicinity of this Grill. 2. W ARNING: Never store a spare propane cylinder in the vicinity of this Grill, or in the vicinity of any other potential heat source. LP (PROP ANE) GAS SUPPL Y CONNECTION 1. Always place[...]

  • Página 11

    Natural Gas Supply Connection TO CONNECT : 1. Push back the Sleeve on the Socket as shown below (see Fig. 6a). 2. Insert Plug and release the Sleeve (see Fig. 6b). 3. Push the Plug until Sleeve snaps forward to lock the Plug in the Socket. • W ARNING: Always conduct the following safety tests before lighting the Grill, to prevent a possible fire [...]

  • Página 12

    Control Functions PROP ANE TANK VAL VE W ARNING: Never open the T ank V alve unless the Grill is being prepared for use, to prevent the pooling of propane vapor . Always open the V alve immediately before lighting the Grill, and always close it immediately after cooking has been completed. BURNER CONTROL VAL VES (see Fig. 7) On Model VM400, three v[...]

  • Página 13

    Lighting the Main Burners 1. Always open the Hood completely and always inspect the Grill and burners to confirm that all components are properly positioned before lighting the main burners. W ARNING: Never stand with your head directly over the Grill when preparing to light the main burners, to prevent possible bodily injury . 2. Always confirm th[...]

  • Página 14

    T urning the Burners Off 1. Always turn the burner control knob(s) to the OFF position when cooking has been completed. 2. Promptly turn OFF the gas supply valve at the propane cylinder or at the main natural gas supply line. 3. Close the Hood of the Grill. FLARE-UPS “Flare-ups” sometimes occur when food drippings fall onto the hot sear plates [...]

  • Página 15

    Lighting the Rotisserie Burner (if applicable) The Rotisserie burner provides the steady , even heat required to cook poultry and roasts to self-basted perfection. TO ST ART THE ROTISSERIE BURNER: 1. Always open the Hood completely before attempting to light the Grill. • W ARNING: Never stand with your head directly over the Grill when preparing [...]

  • Página 16

    Rotisserie Setup (if applicable) The Rotisserie burner is intended to be used for rotisserie cooking only . W ARNING: Never use the main burners while using the Rotisserie burner, as that could result in igniting the drippings, or overheating your Grill. The Rotisserie assembly includes a counterweight for large or irregular food items ; using the [...]

  • Página 17

    Operation Page 11 Fig. 13 Control knob Igniter Lighting the Side Burner (if applicable) W ARNING: Never stand with your head directly over the Grill when preparing to light the side burner, to prevent possible bodily injury . 1. T urn the side burner control knob to HIGH (see Fig. 13). 2. T urn the Igniter Knob clockwise until the burner ignites. T[...]

  • Página 18

    Methods of Cooking With its combination of burners and accessories your gas grill can provide for virtually every conceivable style of cooking. • The powerful Main burners deliver the middle and high range of temperatures desired for traditional barbecuing. This includes searing and finishing steaks, hamburgers, pork chops and the like, or grilli[...]

  • Página 19

    One of the keys to extending your range of grilling capabilities is a fundamental understanding of the two common methods of cooking, Direct and Indirect cooking. In the Direct cooking method , food is placed directly above the heat source. This method is used in searing for example where you require high and immediate heat to quickly brown the out[...]

  • Página 20

    Grilling T ips: A few helpful hints will ensure that your grilling results are perfect every time. • Apply a light coating of cooking oil to your cooking grids before grilling, to prevent foods from sticking. • Cook similar portion sizes together , so that they all cook evenly . • Use tongs to turn foods on the Grill. • Never pierce foods w[...]

  • Página 21

    T ype of Food Beef Burgers Roasts Blade, Sirloin T ip Steaks Porterhouse, Rib, Ribeye, Sirloin, T -Bone Filet Mignon Poultry Chicken, Parts Chicken, Whole Chicken Breasts, Boneless Cornish Hens Duck T urkey Weight/ Thickness 1 inch 1 inch 2 inches 3–4 lb. 1–2 lb. 1–1 1 / 2 lb. 4–5 lb. 13–25 lb. Cooking T ime Rare: 4–7 min. Medium: 7–1[...]

  • Página 22

    Cooking T emperature 400–450 ° F. 400–450 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 375–400 ° F. 325–350 ° F. 400–450 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. T ype of Food Pork Chops Ham Steak Whole ham Ribs Back, Side Roasts Butt, Loin, Shoulder T enderloin Sausage Lamb Chops Loin, Rib, Shoulder Roast Crown R[...]

  • Página 23

    Cooking T emperature 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 400–450 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. 325–350 ° F. T ype of Food V egetables Asparagus Beans Carrots Corn on the Cob Eggplant Mushrooms Onions Peppers Potatoes Roasted Garlic T omatoes Zuc[...]

  • Página 24

    Care & Cleaning W ARNING : Always observe the following safety precautions, to prevent bodily injury and to assure that your Grill will operate properly : CAUTION : Always allow sufficient time for the Grill to cool fully before handling or cleaning any of its parts. BURNERS: NOTE: All of the burners should be inspected frequently and cleaned a[...]

  • Página 25

    • Cooking Grids The cooking grids have been porcelain enameled for durability and ease of cleaning. These Grills may be cleaned with any nonabrasive cleaning agent formulated for kitchen use, or a brass wire brush. NOTE: Always handle the grids with care, as porcelain enamel is susceptible to chipping. • Rotisserie Burner (if applicable) Inspec[...]

  • Página 26

    DRIP TRA Y The drip tray and grease cup, located under the burner pan in the bottom of the Grill body are provided to catch excess cooking fats and juices. The drip tray is accessible from the rear of the Grill. It is necessary to lift up the pan slightly while pulling it out (see Fig. 19). Check it for accumulations in the grease cup after each us[...]

  • Página 27

    Maintenance BURNER ADJUSTMENT NOTE: It may be necessary to adjust the burners periodically , to compensate for variables in gas characteristics. If you notice that the burner flame pattern is irregular (see Figs. 9a, 9b & 9c), it may be necessary to adjust the air shutter opening at the front of the venturi tubes. • The shutters are accessibl[...]

  • Página 28

    Unit won’t stay lit Wind Running out of fuel PROBLEM POTENTIAL CAUSE ACTION REQUIRED Burner will not light Gas supply turned off Out of propane Blockage in the gas system Misalignment of the gas valve to the venturi tubes of the burner . Improper attachment of the propane hose and regulator Control knob left open at startup, or turning gas on too[...]

  • Página 29

    PROBLEM POTENTIAL CAUSE ACTION REQUIRED Blockage in the burner or gas system Corroded burner Improper air shutter opening Excessively fatty foods Grease buildup Uneven burn pattern or Flashback fire Excessive yellow flame Flare-up Electrode fouled Electrode improperly gapped Electrode cracked Lead wire is disconnected Lead wire is cracked Battery d[...]

  • Página 30

    ◆ Lifetime W arranty • On all exterior Stainless Steel Components, such as the cart paneling & doors, shelving, condiment bins and handles, if so equipped. • On all castings (1 year on paint). ◆ 10 Y ear Warranty • On all porcelain on steel surfaces such as the hood and burn chamber . ◆ 5 Y ear Warranty • On all remaining parts. ?[...]