Venmar ESB10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Venmar ESB10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Venmar ESB10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Venmar ESB10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Venmar ESB10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Venmar ESB10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Venmar ESB10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Venmar ESB10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Venmar ESB10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Venmar ESB10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Venmar ESB10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Venmar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Venmar ESB10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Venmar ESB10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Venmar ESB10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HB0062 RANGE HOOD INST ALLA TION INSTR UCTIONS - USE AND CARE INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: CLEANING AND OPERA TION INFORMA TION ON P A GES 9 AND 10. SV06727 re v . D READ AND SA VE THESE INSTR UCTIONS ! ! MODELS ESB10, QDE, AND ESC270 REGISTER Y OUR PRODUCT ON LINE A T: www .v enma[...]

  • Página 2

    W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y T O PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2. Bef ore ser vicing or cleaning unit, s witch power o[...]

  • Página 3

    Please take note this man ual uses the follo wing symbols to emphasize par ticular inf or mation: NO TE: Indicates supplementar y inf ormation needed to fully complete an instr uction. NO TE: Because this publication co vers man y hood models, the illustrations are typical ones. Some details of y our unit may be slightly diff erent of the ones show[...]

  • Página 4

    1. INST ALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbow(s) and roof or w all cap for the type of b lower y ou are installing. If using 6’ ’ (150 mm) round ducts, use a transition. Use 2’ ’ (50 mm) metal foil duct tape to seal joints. Hood 3¼” x 10” duct Roof cap W all cap HH001 1A Ho[...]

  • Página 5

    NO TE: If the bottom of the cupboard is recessed, attach wood strips (not included), as shown beside, in order to properly install the range hood under the cabinet. The wood strips must be as thic k as recess. HO0002A 2 ” 3 8 Cut-out the openings f or duct ( A ) and power cab le ( B ), in cabinet or wall, according to the direction of discharge c[...]

  • Página 6

    - 6 - 4. PREP ARE THE HOOD (CONT’D) NO TE: If this hood replaces another one, please note that the location of the air e xhaust can vary from one manufacturer to anot her . 5. INST ALL THE AD APTER/D AMPER F old down the f oldable flange ( C ) of the adapter/damper . This flange must be at 90° from the remaining flanges. Use the lower scre w hol[...]

  • Página 7

    - 7 - NO TES: 1. F or the best ventilation perf or mance, if a round duct m ust be used, the duct diameter must be 6” or more. Use a 3¼ ” x 10” to 6” round transition. 2. The wall duct must be well prepared to receiv e the adapter . Before perf or ming the installation, mak e sure the adapter fits easily in the duct. Using two 1/2” screw[...]

  • Página 8

    - 8 - 8. REINST ALL BO TT OM P ANEL AND FIL TERS Reinstall the bottom panel, using the retaining screw pre viously remov ed in step 4 plus 4 others from par ts bag. Refer to illustration beside . Then, reinstall filters. HO0092 9. FLUORESCENT LAMPS W ARNING This hood has fluorescent lamps containing mercury . Dispose of appropriately , according to[...]

  • Página 9

    - 9 - 10. CLEANING The grease filters, bottom panel, intak e ring ( A ) and blow er wheel ( B ) should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. The g rease filters, intake ring and blo wer wheel are dishwasher saf e. Clean all-metal filters in the dis washer using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter ma y occur if us[...]

  • Página 10

    - 10 - 11. OPERA TION Alwa ys turn on the hood before beginning cooking in order to establish an air flo w in the kitchen. Let the blower run f or a fe w minutes to clear the air after turning off the range. R OCKER S WITCH C ONTR OL A. ON/OFF B LOWER AND S PEED C ONTR OL S WITCH : This 3-position rock er switch controls the b lower speed. Pressing[...]

  • Página 11

    - 11 - KEY P ART DESCRIPTION QTY . No . No . 1 13296 A DAPTER /D AMPER 1 2 03623 F LUORESCENT LAMP 2 3 01752 L IGHT DIFFUSER 1 4 01988 B LOWER WHEEL 1 5 01757 I NLET RING 1 6 14131 M ICROMESH FIL TER ( THE P AIR )1 * SV06727 I NST ALLA TION & USER MANU AL 1 * H ARDW ARE BAG : (1) WIRE CLAMP , (2) WIRE CONNECT ORS , 04281 (6) NO . 6 X 1/2” SCR[...]

  • Página 12

    - 12 - KEY P ART No . No . DESCRIPTION QTY . 1 SV13296 A D APTER /D AMPER 1 2 SV15434 R OCKER SWITCH WHITE ( PA I R ) + O VERLA Y WHITE 1 SV15433 R OCKER SWITCH BLA CK ( PA I R ) + OVERLA Y BLA CK 1 3 SV03623 F LUORESCENT LAMP 2 4 SV01752 L IGHT DIFFUSER 1 5 SV01765 M OTO R 1 6 SV01988 B LOWER WHEEL 1 7 SV16119 B OT TOM P A N WH I TE 1 SV16117 B O [...]

  • Página 13

    HB0062 HO TTES DE CUISINIÈRE DIRECTIVES D’INST ALLA TION, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN CONÇUES UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQ UE INST ALLA TEUR : LAISSEZ CE GUIDE A U PROPRIÉT AIRE. PR OPRIÉT AIRE : DIRECTIVES D’ENTRETIEN ET DE FONCTIONNEMENT EN P A GES 21 et 22. SV06727 rév . D VEUILLEZ LIRE ET CONSER VER CES DIRECTIVES ! ! MOD?[...]

  • Página 14

    - 14 - A VERTISSEMENT A VER TISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIV ANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la f açon prévue par le manuf acturier . Si v ous av ez des questions, contactez le manuf acturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiq[...]

  • Página 15

    - 15 - Ce guide utilise les symboles suivants afin d’accentuer les inf or mations qui s’y trouvent : NO TE : Indique une inf or mation supplémentaire afin de réaliser complètement une instruction. NO TE : En raison du nombre de modèles couv er ts par cette publication, les illustrations qui s’y trouv ent sont typiques. Cer tains détails [...]

  • Página 16

    - 16 - 1. INST ALLA TION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle f açon seront installés les conduits. Installer des conduits de f or mat adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit selon le genre de v entilateur utilisé. Si des conduits ronds de 6 po (150 mm) sont utilisés, se servir d’une transition. Sceller les joints avec[...]

  • Página 17

    NO TE : Si le f ond de l’ar moire est en retrait, fix er des baguettes de bois (non incluses) aux emplacements prévus pour les vis d’assemblage de la hotte ( A ). Les baguettes de bois doivent être de la même épaisseur que la prof ondeur du retrait. V oir ci-dessous. Selon le type d’évacuation choisie , découper , dans l’armoire ou le[...]

  • Página 18

    - 18 - 4. PRÉP ARA TION DE LA HO TTE (SUITE) 5. INST ALLA TION DE L ’AD APT A TEUR/V OLET NOTE : Si cette hotte en remplace une autre, prendre note que la localisation de la sor tie d’air peut v arier d’un manufacturier à l’autre. Plier le rebord pliable ( C ) de l’adaptateur/v olet. Ce rebord doit être à 90° par rappor t aux autres [...]

  • Página 19

    - 19 - 6. INST ALLA TION DE LA HO TTE P asser le fil d’alimention électrique jusqu’à l’emplacement de la hotte. Placer la hotte à son emplacement. À l’aide d’un cray on, marquer la position des vis (petite par tie des trous embossés en f or me de serrure). Retirer la hotte et visser quatre vis 1/2 po à double filets aux emplacements[...]

  • Página 20

    - 20 - P our enlever les lampes fluorescentes , retirer le diffuseur lumière et tirer sur les lampes pour les dégager de la hotte. NO TE : Cer taines lampes fluorescentes peuvent produire un éclair age jaunâtre au début de leur utilisation. Cet effet temporaire disparaîtr a de lui-même av ec le temps. 9. LAMPES FLUORESCENTES A VER TISSEMENT [...]

  • Página 21

    - 21 - À éviter lors du choix d’un déter gent : - T ous produits nettoy ants qui contiennent des agents de blanchiment ; ils attaqueront l’acier inoxydab le. - T ous produits contenant du chlorure , fluorure , iode ou brom ure ; ils détérioreront rapidement les surf aces. - T ous pr oduits combustibles utilisés pour le netto yage : acéto[...]

  • Página 22

    - 22 - T oujours mettre en marche la hotte av ant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. A ussi, laisser la hotte f onctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoy er l’air . C OMMANDE À INTERRUPTEURS À B ASCULE A. I NTERRUPTEUR M ARCHE /A RRÊT ET CONTRÔLE DE LA VITESS[...]

  • Página 23

    - 23 - 12. PIÈCES DE REMPLA CEMENT N° PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Réf . N° 1 13296 A DAPT A TEUR /V OLET 1 2 03623 L AMPE FLUORESCENTE 2 3 01752 D IFFUSEUR LUMIÈRE 1 4 01988 R OUE DE VENTILA TEUR 1 5 01757 A NNEA U D ’ ADMISSION 1 6 14131 F IL TRE «M ICROMESH » ( LA P AIRE )1 * SV06727 G UIDE D ’ INST ALLA TION ET D ’ UTILISA TION 1 * 0428[...]

  • Página 24

    - 24 - 12. PIÈCES DE REMPLA CEMENT MODÈLE QDE N° PIÈCE Réf . N°. DESCRIPTION QTÉ 1 SV13296 A D APT A TEUR /V OLET 1 2 SV15434 I NTERR UPTEUR À BASCULE BLANC ( PA I R E ) + DÉCALQUE BLANC 1 SV15433 I NTERR UPTEUR À BASCULE NOIR ( PA I R E ) + DÉCALQUE NOIR 1 3 SV03623 L AMPE FLUORESCENTE 2 4 SV01752 D IFFUSEUR LUMIÈRE 1 5 SV01765 M O TEU[...]

  • Página 25

    HB0062 CAMP ANAS DE COCINA INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN - UTILIZA CIÓN Y CUID ADO EXCLUSIV AMENTE P ARA COCINAS DOMÉSTICAS INST ALADOR: ENTREGUE ESTE MANU AL AL PR OPIET ARIO DE LA CASA. PR O PI ET AR IO: INFORMA CIÓN SOBRE LIMPEIZA Y FUNCIONAMIENT O EN L AS PÁ GINAS 33 y 34. SV06727 re v . D LEA Y CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES ! ! MODELOS[...]

  • Página 26

    - 26 - AD VER TENCIA AD VERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICA CIONES: 1. Utilice este aparato únicamente de la f or ma en que indica el f abr icante . Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el f abr icante en la dirección o el teléf ono que aparecen en [...]

  • Página 27

    - 27 - T enga en cuenta que este manual se emplean los siguientes símbolos cuando se quiere insistir en una inf or mación determinada: NO T A: Da información complementar ia para realizar una instrucción. NO T A: Dado el número de modelos de los que trata este manual, las ilustraciones don de carácter general. Algunos detalles de su campana p[...]

  • Página 28

    - 28 - 1. INST ALA CIÓN DE LOS TUBOS Planifique el lugar y la f or ma en que se instalarán los tubos. Instale tubos, codo(s) y tapa de techo o de pared de tamaños adecuados , según el ventilador que v ay a a usar . Si utiliza tubos circulares de 6 pulgadas (150 mm), debería usar un cambio de sección. Utilice cinta adhesiva metálica para tubo[...]

  • Página 29

    NO T A: Si la par te inf erior del ar mario está empotrada, instale tiras de madera (no incluidas), como se ve en las ilustr aciones, para poder instalar debidamente la campana en el armar io . Las tiras de maderas deben ser del mismo grosor del encastre. Cor te el armar io e en la pared las aper turas par a el tubo ( A ) y para el cab le de alime[...]

  • Página 30

    - 30 - 4. PREP ARA CIÓN DE LA CAMP ANA (CONTINU A CIÓN) 5. INST ALA CIÓN DEL AD APT ADOR/DISPOSITIV O DE CIERRE NO T A: Si la campana que est á in st alando sustituy e a otra, tenga en cuenta que la ubicación de la salida del aire puede variar de un f abr icante a otro . Despliegue el reborde desplegable ( C ) del adaptador . Este reborde debe[...]

  • Página 31

    - 31 - Conecte el cable con los conectadores de hilos pro vistos. Conecte los hilos de la siguiente manera: NEGRO con NEGRO , BLANCO con BLANCO y VERDE o DESNUDO con el tor nillo de tierra VERDE ( 1 ). 6. INST ALA CIÓN DE LA CAMP ANA Llie ve el cab le de alimentación hasta el lugar de la instalación. Coloque la campana en su lugar . Marque con u[...]

  • Página 32

    - 32 - P ara quitar las lámparas fluorescentes , sacar las lámparas fuera de sus receptáculos. NO T A: Puede ser que algunas lamparas fluorescentes producen una luz amarillenta al pr incipio de su utilización. Este ef ecto temporal desaparezca por sí mismo después un cier to tiempo . 1. P ara tene acceso a las lámparas fluorescentes , retire[...]

  • Página 33

    - 33 - Al escoger un detergente, e vite: - Los limpiadores que contienen blanqueador (lejía) ; ya que dañarán el acero ino xidable. - Los productos que contegan cloruro , fluoruro , yodur o y brom uro , y a que deterioran las superficies rápidamente. - T odos los productos combustible utilizados par a la limpieza: acetona, alcohol, éter , benz[...]

  • Página 34

    - 34 - P onga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador unos min utos para renov ar el aire una vez que ha ya apagado la cocina. I NTERRUPT ORES OSCILANTES A. I NTERRUPT OR DE ENCENDIDO Y AP A GADO DEL VENTILADOR Y DE CONTROL DE VELOCIAD : Este interruptor o[...]

  • Página 35

    - 35 - 12. PIEZAS N.° N.° DE DESCRIPCIÓN CTD PIEZA 1 13296 A DAPT ADOR / DISPOSITIV O DE CIERRE 1 2 03623 L ÁMP ARAS FLUORESCENTE 2 3 01752 D IFUSOR DE LUZ 1 4 01988 R UED A DEL VENTILADOR 1 5 01757 A NILLO DE ENTRADA 1 6 14131 F IL TROS DE MICRO T AMIZ ( PA R )1 * SV06727 M ANUAL DE INST ALA CIÓN Y DEL USUARIO 1 * B OLSA CON PIEZAS METÁLICAS[...]

  • Página 36

    HL0095 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 12. PIEZAS N.° N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 SV13296 A D APT ADOR / DISPOSITIV O DE CIERRE 1 2 SV15434 I NTERR UPTOR BASCULANTE BLANCO ( PA R ) + CALCO BLANCO 1 SV15433 I NTERR UPTOR BASCULANTE NEGR O ( PA R ) + CALCO NEGR O 1 3 SV03623 L ÁMP ARAS FLUORESCENTE 2 4 SV01752 D IFUSOR DE LUZ 1 5 SV01765 M OTO R 1 [...]