Tunturi T50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tunturi T50. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tunturi T50 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tunturi T50 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tunturi T50, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tunturi T50 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tunturi T50
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tunturi T50
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tunturi T50
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tunturi T50 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tunturi T50 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tunturi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tunturi T50, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tunturi T50, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tunturi T50. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T50 OWNER'S MANUAL 2-10 BETRIEBSANLEITUNG 11-20 MODE D'EMPLOI 21-30 HANDLEIDING 31-40 MANUALE D'USO 41-50 MANUAL DEL USUARIO 51-59 BRUKSANVISNING 60-68 KÄYTTÖOHJE 69-77 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO T5[...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • T50 T unturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T50 must not be used outdoors. T50 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %. • Do not at[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • T50 partner . Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. Y ou'll fi nd information about using your exercise equipment and what makes for effi cient training at T unturi's website at www .tunturi.com. ASSEMBL Y Before assembling the device, insur e all par[...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • T50 whether the product is properly grounded. D o not modify the plug provided with the pr oduct - if it will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician. If the product is for use on a nominal 120-volt circuit, it has a grounding plug that looks like the plug illustrated. Make sure th[...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • T50 • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT • Make sure the ex ercise environment has adequate ventilation. T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place. • Place the treadmill on a fi rm, level surface. Allow 100x200 cm of clea[...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • T50 When selecting training attire, please note that some fi bers used in clothes (e.g. polyester , polyamide) create static electricity which may prevent r eliable hear t rate measur ement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro-magnetic fi eld around them which will [...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • T50 7. P ress S top/P ause and the treadmill stops and moves into waiting start for 5 minutes. Y ou can restart the interrupted exercise by pr essing the Start key within 5 minutes. P ress S top/P ause twice to end your exer cise. Keep the Stop key pr essed down for 2 seconds to reset the meter . The meter then switches[...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • T50 will remain in the meter's memory until replaced with a new one. 4. P ress Enter and set the user w eight using the arrow keys. P ress E nter again to confi rm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one. 5. P ress Start. The ex ercise begins and the belt starts[...]

  • Página 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • T50 belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly . Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be cover ed by the warranty . ADJUSTING THE BEL T TENSION The belt must be tensione[...]

  • Página 10

    10 OWNER'S MANUAL • T50 W e recommend that you use a protectiv e base when transporting the equipment. NOTE! T ransport the treadmill with extreme caution over unev en surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. NOTE! The running belt needs[...]

  • Página 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie S[...]

  • Página 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • T50 entschieden. W elches Z iel Sie auch immer mit Ihrem T raining verfolgen, wir sind sicher , dass Sie es mit diesem F itnessgerät erreichen. Hinw eise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit fi nden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE P rüfen Sie, dass folgende T eile[...]

  • Página 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 Der Laufbandtrainer funktioniert nur , w enn der Sicherheitsschlüssel or dnungsgemäß im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befi ndet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit H ilfe des Clips an der Kleidung befestig[...]

  • Página 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • T50 ALLGEMEINES ZUM TRAINING FÜR IHRE GESUNDHEIT • S uchen Sie vor dem T rainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihr en Gesundheitszustand feststellt. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des T rainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf. • U m M uskelkater [...]

  • Página 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 ANF ÄNGER : 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außer dem für Übergewichtige und Rekonvalesz enten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei T rainingseinheiten pro W oche von jeweils einer halben S tunde Dauer sind angemessen. Regelmäßiges T raining verbessert die L[...]

  • Página 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • T50 3. ein fertiges T rainingsprofi l, bei dem Geschwindigkeit / N eigungswinkel oder F requenzniveau in einer im voraus festgelegten W eise wechseln. MANUAL-TRAINING 1. Das Manual-T raining ist die V oreinstellung des Laufbandes. 2. D rücken Sie die Enter-T aste und stellen Sie das Gewicht des Benutzers mit den Pfeiltast[...]

  • Página 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 3. Drücken S ie die Enter-T aste, worauf Sie zur Einstellung der P rofi ldauer gelangen. D ie zuletzt eingestellte Dauer erscheint in der N ummernanzeige auf der linken Seite. Sie können den W ert mit den Pfeiltasten verändern (G renzwerte 10 Minuten (10:00)- 3 S tunden (h3:00), V eränderungen in Stufen zu 5 Minu[...]

  • Página 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • T50 Einstellung bleibt im S peicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen W ert ersetzt wird. 5. Drücken Sie die S tart-T aste; das T raining beginnt, und das Laufband setzt sich in Bewegung. 6. Sie können das H erzfrequenzniveau des P rofi ls mit Hilfe der Pfeiltasten in S tufen von 5 % nach oben und [...]

  • Página 19

    19 D BETRIEBSANLEITUNG • T50 Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 U mdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 U mdrehung nach links drehen. Ber eits eine 1/4 U mdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die S tellung der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt verändern. Läuft die Laufm[...]

  • Página 20

    20 BETRIEBSANLEITUNG • T50 des Laufbandes sowie weiter e mögliche mechanische U rsachen für die Auslösung des Überstromschutzes. D rücken Sie die Drucktaste der Sicherung wieder herunter , und das Gerät ist wieder betriebsbereit. TRANSPORT UND AUFBEW AHRUNG Das Laufteil vom T50 lässt sich zur raumspar enden Aufbewahrung zwischen den T rain[...]

  • Página 21

    21 F MODE D'EMPLOI • T50 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant[...]

  • Página 22

    22 MODE D'EMPLOI • T50 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux,[...]

  • Página 23

    23 F MODE D'EMPLOI • T50 Placer la barre d'appui sur l'appui-bras de telle sorte que l'extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la dr oite. M ettre cette extrémité en place en premier , puis la partie gauche. F ixer l'extrémité gauche de la barre d'appui à l'aide d&apo[...]

  • Página 24

    24 MODE D'EMPLOI • T50 STOP/P AUSE P our arrêter l'entrainement, vous pouv ez appuyer sur la touche ST OP/P AUSE. U n appui sur la touche ST OP/P AUSE vous permet d'arrêter le tapis et de passer en pause pour cinq minutes. P our reprendr e l'entraînement, il vous suffi t d'appuyer sur la touche ST AR T . Lorsque cinq [...]

  • Página 25

    25 F MODE D'EMPLOI • T50 que vous montiez sur l'appareil ou en descendiez et également au cours de chaque changement de vitesse. N e sautez jamais d'un tapis en marche ! POUR TERMINER VOTRE EXERCICE • N e laissez jamais la clé de verrouillage de sécurité sur votre appar eil. • Eteignez v otre appareil à l'aide de l&ap[...]

  • Página 26

    26 MODE D'EMPLOI • T50 anglais apparaît dans le champ de l'écran, il varie selon la valeur à régler . Appuyer sur la touche Enter pour commencer les réglages. 1. Indiquer le sexe (M ale = homme, F emale = femme); modifi ez le réglage à l'aide des touches fl èches, validez la valeur entrée à l'aide de la touche Ente[...]

  • Página 27

    27 F MODE D'EMPLOI • T50 4. Appuy ez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des touches fl èche. Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur . 5. Appuyez sur la touche S tart, l&apo[...]

  • Página 28

    28 MODE D'EMPLOI • T50 6. En appuyant une fois sur la touche S top/P ause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes. P endant cette durée, vous pouv ez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche S tar t. Deux pr essions sur la touche Stop/P ause arrêtent le p[...]

  • Página 29

    29 F MODE D'EMPLOI • T50 d'aspiration de petite taille. P assez aussi le dessous du tapis à l'aspirateur . P our nettoyer le dessous de l'appareil, mettez-le en position de rangement. IMPORT ANT! V eillez à ce que l'environnement du tapis de course soit propre. À l'usage, le tapis de course accumule de la poussiè[...]

  • Página 30

    30 MODE D'EMPLOI • T50 pas disparu, contacez votre vendeur . ERROR 1 1 : Dysfonctionnement dans le transfert des données Débranchez le tapis, attendez une minute et remettez-le en marche. S i l'anomalie a disparu, vous pouvez utiliser votr e appareil de façon normale. Si l'anomalie n'a pas disparu, contacez votre vendeur . [...]

  • Página 31

    31 NL HANDLEIDING • T50 INHOUD MONT AGE ................................................................ 31 METER ................................................................. 32 FITNESS TRAINING ................................................ 33 TRAININGSKEUZE .................................................. 35 ONDERHOUD .................[...]

  • Página 32

    32 HANDLEIDING • T50 MONT AGE Controleer of de verpakking alle onder delen bevat: 1. Looptrainer 2. E lektriciteitssnoer 3. Handrails (2) 4. H orizontale handrail 5. Bedieningspaneel 6. Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij de bijstelling van de apparatuur kunt gebruik[...]

  • Página 33

    33 NL HANDLEIDING • T50 METER Zie de laatste pagina. TOETSEN SELECT V oordat u de Start-toets indrukt, kunt u via de Select-toets de trainingsmethode (manueel/ hartslagaangepast) of het trainingsprogramma kiezen ENTER Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of -programma, gebruikerinstelling) ST ART Begin met de door u gekozen training. SNELH[...]

  • Página 34

    34 HANDLEIDING • T50 OVER HET GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR • Schakel na het trainen altijd de elektriciteit uit en neem de stekker uit het stopcontact. • Ouders of volwassenen die verantwoor delijk zijn voor kinderen moeten zich altijd r ealiseren dat de speelsheid en nieuwsgierigheid van kinderen, kan leiden tot situaties waarvoor de apparat[...]

  • Página 35

    35 NL HANDLEIDING • T50 GEMIDDELDE SPORTER: 60 tot 70 % van de maximale hartslag Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week - heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie ver der te verbeteren kunt u het aantal keren tra[...]

  • Página 36

    36 HANDLEIDING • T50 deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten door de S tart-toets te dr ukken. Als u 2 x op de S top/P ause-toets dr ukt, kunt u uw trainingsprogramma afbreken. D oor twee seconden lang op de S top-toets te dr ukken, zet u de meter op nul. Daarbij keert de meter in de uitgangspositie terug. Als u het gebruikergewicht [...]

  • Página 37

    37 NL HANDLEIDING • T50 Indien u het gebruikergewicht en de duur van het profi el niet hoeft te veranderen, kunt u de training beginnen door het door u gewenste trainingsprofi el te kiezen en op de S tart-toets te dr ukken. B. Rolling H ills is een training van het intervaltype, waarbij u tijdens de training zelf de lengte van de te lopen afsta[...]

  • Página 38

    38 HANDLEIDING • T50 gebruiksintensiviteit van de looptrainer worden aangepast. Het smeringniv eau kunt u controleren door de loopmat op te tillen en uw hand vervolgens zover mogelijk in het midden v an de mat te plaatsen. Indien de plaat droog aanv oelt en er geen smeermiddel op uw hand te zien is, dient u de looptrainer als volgt door te smeren[...]

  • Página 39

    39 NL HANDLEIDING • T50 optreden bij het gebruik van de trainer , neem dan onmiddellijk contact op met uw T unturi dealer . V ermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw T unturi trainer , de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd. Indien u merkt dat er iets niet in or de is met de looptrainer , schakelt u [...]

  • Página 40

    40 HANDLEIDING • T50 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte .................................... 193 cm (106 cm) Hoogte ................................... 142 cm (172 cm) Breedte ................................... 84 cm Gewicht ................................. 109 kg Lengte loopvlak ...................... 130,5 cm Breedte loopvlak ..................... 51[...]

  • Página 41

    41 I MANUALE D'USO • T50 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida[...]

  • Página 42

    42 MANUALE D'USO • T50 6. Kit utensili d'installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell'attrezz o). In caso di problemi, contattate immediatamente il rivenditore dell'attr ezzatura. L'imbal[...]

  • Página 43

    43 I MANUALE D'USO • T50 P ANNELLO V edi sul retro del manuale. T ASTI FUNZIONE SELECT P rima di premere il tasto S tart, il tasto Select ti permette di scegliere la forma di esercizio (manuale / a controllo automatico pulsazioni) oppure un esercizio già predisposto . ENTER Conferma la tua scelta (forma di esercizio o esercizio predisposto,[...]

  • Página 44

    44 MANUALE D'USO • T50 CIRCA L'USO DELL'A TTREZZO • S tacca sempre la corrente, tramite l'apposito interruttore, dopo ogni sessione di allenamento. • I genitori, o chi per loro, dovr ebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini, di voler giocare e di esser e curiosi. Ciò potrebbe portare a situazioni e a compo[...]

  • Página 45

    45 I MANUALE D'USO • T50 aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo! TR AINER A T TIV O : 70-80 % del massimo di pulsazioni Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti "[...]

  • Página 46

    46 MANUALE D'USO • T50 4. P remendo una volta il tasto S top/P ause, il treadmill si ferma e va ad assumer e una posizione di attesa, per la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi riavviare l'esercizio interrotto, premendo il tasto S tart. Se poi premi per due volte il tasto S top/P ause, il tuo esercizio programmato fi ni[...]

  • Página 47

    47 I MANUALE D'USO • T50 7. P remendo una volta il tasto S top/P ause, il treadmill si ferma, e va ad assumer e una posizione di attesa, per la durata di 5 minuti. Entro tale lasso di tempo, puoi riavviare l'esercizio interrotto, premendo il tasto S tart. Se poi premi per due volte il tasto S top/P ause, il tuo esercizio programmato fi[...]

  • Página 48

    48 MANUALE D'USO • T50 MANUTENZIONE Controllare una volta l'anno la tenuta di tutte le viti di fi ssaggio e dei dadi. PROCEDURA PER LA LUBRIFICAZIONE La lubrifi cazione è la più impor tante delle operazioni di manutenzione. La lubrifi cazione è assolutamente necessaria ogni volta che notate l'attrito della piattaforma sia aum[...]

  • Página 49

    49 I MANUALE D'USO • T50 maggior parte dei casi, non c'è bisogno di mettersi a far riparare tutta l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se nel tuo treadmill compaiono delle funzioni che siano fuori dell'ordinario, gira l'interruttore di corrente in posizione OFF e aspetta per circa[...]

  • Página 50

    50 MANUALE D'USO • T50 DA TI TECNICI Lunghezza .............................. 193 cm (106 cm) Altezza .................................... 142 cm (172 cm) Larghezza ............................... 84 cm P eso ........................................ 109 kg Dimensioni nastro .................. 51 cm x 130,5 cm V elocità .....................[...]

  • Página 51

    51 E MANUAL DEL USARIO • T50 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga[...]

  • Página 52

    52 MANUAL DEL USARIO • T50 MONT AJE Compruebe si en el embalaje están todas las piezas: 1. Armazón 2. R eposabrazos (2) 3. Manillar horizontal 4. V elocímetro 5. Cable de alimentación 6. Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guar dar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo . Si hubie[...]

  • Página 53

    53 E MANUAL DEL USARIO • T50 CONT ADOR V er la solapa posterior . TECLAS DE FUNCIÓN SELECT Antes de pulsar la tecla S tar t puede seleccionar el modo de ejercicio (manual / por pulsos) o el programa de ejercicio pulsando la tecla S elect. ENTER Confi rme la selección (el modo de ejercicio o el programa de ejercicio y las opciones de usuario) S[...]

  • Página 54

    54 MANUAL DEL USARIO • T50 • Los padres u otros r esponsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. S i se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, cons[...]

  • Página 55

    55 E MANUAL DEL USARIO • T50 ENTRENAMIENT O : 60-70 % del ritmo car díaco máximo P erfecto para una ejercitación de progr eso y mantenimiento. U n esfuerzo regular y raz onable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. P ara mejorar aún más su condición, aumente o[...]

  • Página 56

    56 MANUAL DEL USARIO • T50 la pantalla de perfi l se acumulan cada minuto los datos sobre la velocidad del ejercicio . T ras 16 minutos los datos de la pantalla empiezan a moverse hacia la izquier da de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 16 minutos. EL EJERCICIO DE PULSO 1. Los perfi les de pulso siemp[...]

  • Página 57

    57 E MANUAL DEL USARIO • T50 5. P ulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se pone en marcha. Regule la v elocidad pulsando las teclas de regulación. 6. P ulsando la tecla Stop/P ause una vez durante el ejercicio la cinta para durante los 5 minutos estando en estado de espera. Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la te[...]

  • Página 58

    58 MANUAL DEL USARIO • T50 AJUSTE DE LA CINT A RODANTE Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centr o del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que: • la máquina esté situada sobre[...]

  • Página 59

    59 E MANUAL DEL USARIO • T50 PROTECTOR DE SOBRECARGA Si el consumo de corriente de la cinta aumenta demasiado el protector desconecta la corriente como medida de seguridad y salta el fusible situado junto al interruptor . Antes de volv er a usar el equipo compruebe la lubricación de la cinta y los demás factores que hayan podido producir la des[...]

  • Página 60

    60 BRUKSANVISNING • T50 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan behöva[...]

  • Página 61

    61 S BRUKSANVISNING • T50 Vid problem, kontakta försäljar en. I förpackningen fi nns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster , höger , fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning. M ontera ihop ditt t[...]

  • Página 62

    62 BRUKSANVISNING • T50 HASTIGHETST ANGENTER N edanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Har e/Sköldpadda) för stegvis höjning av hastigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda). Om du håller tangenten intryckt börjar värdena ändras snabbare. Hastigheten på löpmattan kan justeras öv[...]

  • Página 63

    63 S BRUKSANVISNING • T50 BÖRJA TRÄNINGSP ASS • Värm upp för e träningspasset och avsluta med avslappningsövningar och stretching för att undvika träningsvärk. • S tå grenstående på löpbandets sidoplåtar . S tå inte på själva bandet när du startar redskapet. • F atta alltid tag i handstödet när du stiger på eller av lö[...]

  • Página 64

    64 BRUKSANVISNING • T50 INSTÄLLNING A V ANVÄNDARUPPGIFTER T r yck samtidigt på båda tangenterna för lutningsjustering så kommer du till inställningen av användaruppgifter . I textfältet på skärmen kommer det upp instruktioner på engelska, som byts med det värde som ställs in. T r y ck på Enter för att inleda inställningarna. 1. S[...]

  • Página 65

    65 S BRUKSANVISNING • T50 ändras kan du börja träna med pulsstyrning genom att välja HR C och trycka på Start. P rofi lvisningen tar upp pulsdata för träningen med en minuts mellanrum. Efter 16 minuter börjar profi len fl yttas till vänster så att visningen omfattar informationen för de 16 senaste minuterna. TRÄNINGSPROFILER För a[...]

  • Página 66

    66 BRUKSANVISNING • T50 4. T r y ck på Enter och ställ in vikten med piltangenterna. T r yck på E nter för att bekräfta inställt värde. I nställningen blir kvar i mätarens minne tills du ersätter den med ett annat värde. 5. T r yck på S tart; träningen börjar och mattan går igång. 6. Du kan skala om pulsnivån för pr ofi len med[...]

  • Página 67

    67 S BRUKSANVISNING • T50 bromsning får bandet att slira. Om mattan regelbundet börjar slira trots justeringar , kontakta din försäljare. STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skic[...]

  • Página 68

    68 BRUKSANVISNING • T50 TEKNISKA DA T A Längd ..................................... 193 cm (106 cm) Höjd ...................................... 142 cm (172 cm) Bredd ..................................... 84 cm Vikt ........................................ 109 kg Löpyta .................................... 51 cm x 130,5 cm Bandhastighet .......[...]

  • Página 69

    69 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista ai[...]

  • Página 70

    70 KÄYTTÖOHJE • T50 KÄSITUET Liitä vasemmasta käsituesta ja rungosta tulevat johdot toisiinsa. Kiinnitä kumpikin käsituki neljällä aluslaatalla ja ruuvilla. T ÄRKEÄ Ä! Kiristä ruuvit tiukkaan vasta kun olet kiinnittänyt poikittaistuen ja mittarin paikoilleen. POIKITT AISTUKI Aseta poikittaistuki käsitukeen siten, että pidemmältä[...]

  • Página 71

    71 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 portain. Pidempi painallus nopeuttaa muutosta. Kaltevuuden vaihteluväli on 0 - 10 %. Käynnistettyäsi juoksumaton pääset käyttäjäasetus-toimintoon painamalla molempia kaltevuudensäätö-näppäimiä yhtäaikaisesti. SCAN/ HOLD Mittari vaihtaa näyttöikkunoiden arvoja 6 sekunnin välein. Mikäli haluat seurata jo[...]

  • Página 72

    72 KÄYTTÖOHJE • T50 • P uhdista laite tar vittaessa hiestä hieman kostealla liinalla tai pyyhkeellä; älä käytä liuottimia. • Säilytä verkkojohto lasten ulottumattomissa ja poissa kulkuväyliltä. KANNUST A ITSEÄSI JA TKAMAAN J otta saavuttaisit ne tavoitteet, jotka olet itsellesi asettanut, motivoi itseäsi liikkumaan. M uista, ett[...]

  • Página 73

    73 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 Enter-näppäimellä jolloin siirryt seuraavaan asetukseen 5. TOT AL TI ME näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttöajan; arvoa ei voi muuttaa, Enter- näppäimellä siirryt seuraavaan näyttöön 6. TOT AL DISTANCE näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttämatkan; arvoa ei voi muuttaa, Enter-näppäimellä pala[...]

  • Página 74

    74 KÄYTTÖOHJE • T50 2. P aina S elect-näppäintä kunnes merkkivalo palaa haluamasi Hill-pr ofi ilin vieressä. 3. P aina Enter-näppäintä, jolloin siirryt profi ilikeston asetukseen. Viimeksi asetettu kesto näkyy vasemmapuoleisessa numeronäytössä. V oit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä (raja-ar vot 10 minuuttia (10:00)- 3 tuntia (h3:[...]

  • Página 75

    75 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 tulee vaihtaa välittömästi. Laitetta ei saa käyttää ellei se ole täysin toimintakuntoinen. HUOL TOVOITELU H uoltovoitelu on juoksumaton huoltotoimenpiteistä ehdottomasti tärkein. H uoltovoitelu on välttämätön aina, kun huomaat maton liikkuvan nykivästi tai moottorin kuumenevan. Lisävoitelun tarve on pitkä[...]

  • Página 76

    76 KÄYTTÖOHJE • T50 Käynnistä tämän jälkeen matto ja totea onko virhetoiminta poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää esiinny , laitetta voi käyttää normaalisti. Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota yhteys laitteen myyjään. Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan o[...]

  • Página 77

    77 FIN KÄYTTÖOHJE • T50 ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteiden laiminlyönneistä. Mikäli asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteitä tehdään toisin kuin ohjekirjassa mainitaan tai laitteelle tehdään toimenpiteitä, joita T unturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei tule käyttää! T oiv o[...]

  • Página 78

    78 T50 1 M6x15 DIN 7985 Screw 4 2 533 4136 Base frame end cap 2 4 533 4072 Snap bushing 2 5 M6x25 DIN 7985 Screw 10 6 533 4065 PVC foot 2 7 M8x50 ISO 7380 Dome head bolt 3 8 523 4044 Wheel sleeve 4 9 533 4062 Base frame wheel 2 *10 M8 DIN 6798 I Star washer (* 14 pcs) 24 11 M8 DIN 125 W asher 12 12 M8 DIN 985 N ylock nut 12 13 533 4137 Base frame e[...]

  • Página 79

    79 T50 T50_manual.indd 79 T50_manual.indd 79 3.8.2005 11:24:37 3.8.2005 11:24:37[...]

  • Página 80

    80 OWNER'S MANUAL • T50 T50_manual.indd 80 T50_manual.indd 80 3.8.2005 11:24:38 3.8.2005 11:24:38[...]

  • Página 81

    81 T50 PROFILES Pr ofile 1: Hillwalk 100 %: max. speed 5,8 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 2: Hill jog 100 %: max. speed 7,2 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 3: Hill run 100 %: max. speed 13,0 km/h max. angle 5,0 % Pr ofile 4: Rolling hills 100 %: max. angle 5,0 % Pr ofile 5: Fatburner 1 100 %: max. HR 125 bpm Pr ofile 6: Fatburner 2 100 %: max. HR 13[...]

  • Página 82

    T50_manual.indd 82 T50_manual.indd 82 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41[...]

  • Página 83

    T50_manual.indd 83 T50_manual.indd 83 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41[...]

  • Página 84

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5834017 C T50_manual.indd 84 T50_manual.indd 84 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41[...]