Troy-Bilt TB90BC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Troy-Bilt TB90BC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Troy-Bilt TB90BC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Troy-Bilt TB90BC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Troy-Bilt TB90BC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Troy-Bilt TB90BC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Troy-Bilt TB90BC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Troy-Bilt TB90BC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Troy-Bilt TB90BC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Troy-Bilt TB90BC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Troy-Bilt TB90BC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Troy-Bilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Troy-Bilt TB90BC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Troy-Bilt TB90BC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Troy-Bilt TB90BC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operator’ s Manual 2-Cycle Gasoline T rimmer / Brushcutter Model TB90BC IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-02040 (8/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Página 2

    2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]

  • Página 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]

  • Página 4

    4 • Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting. • Always stop the engine when cutting is delayed or when walking from one cutting location to another. • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damag[...]

  • Página 5

    5 • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Have any damage repaired before attempting further operations. Do not operate unit with a bent, cracked or dull blade. Discard blades that are bent, warped, cracked or broken. • Do not sharpen the cutting blade. Sharpening the blade ca[...]

  • Página 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP • THROWN OBJECTS AND ROT A TING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJUR Y W ARNING: Do not operate without the cutting attachment shield in place. Keep away from the rotating cutting attachment. • HOT SURF ACE W ARNING Do not touch a hot muffler, gear housing or cylinder. You [...]

  • Página 7

    7 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter: • Cutting weeds and light brush of up to 1/2 inch in diameter Other optional accessories may be used with the TB90BC. Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-ons.[...]

  • Página 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS On some units, the J-handle may be pre-installed. In this case you must loosen screws and adjust the handle to fit the operator. Go to step 5 if the J-handle is pre-installed. INST ALL AND ADJUST THE J-HANDLE 1. Place the J-handle between the top and middle clamp pieces (Fig. 1). (4) Screws Top Clamp J-Handle Middle Clamp B[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Install the cutting attachment shield when using the unit as a grass trimmer Install the cutting attachment shield on the shield mount by inserting the three (3) screws into the shield mount. Tighten securely with a flat blade screwdriver (Fig. 7). REMOVE THE CUTTING A TT ACH MENT AND INST ALL THE CUTTING BLADE NOTE: To mak[...]

  • Página 10

    10 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 15 Fig. 12 Pilot Step REMOVE THE CUTTING BLADE AND INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 8). 2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the boom of the unit (Fig. 14). 3. W[...]

  • Página 11

    11 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixtu[...]

  • Página 12

    12 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS Fig. 16 Fig. 17 Throttle Control (Do NOT squeeze during a standard start) STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 16). Primer Bulb Blue EZ-Start™ Lever Fig. [...]

  • Página 13

    13 OPERA TING INSTRUCTIONS For edging (when using the line head cutting attachment with EZ-Link™ models), lock the release button of the cutting attachment into the 90° edging hole (Fig. 21). OPERA TING THE EZ-LINK ™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Cultivator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 14

    14 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 22). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s right hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left han[...]

  • Página 15

    15 OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 24). USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade, stand [...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-roa[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 31 Fig. 32 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 30 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 30 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. T[...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 36 AIR FIL TER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover 1. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig. 36). Use a flat blade or T20 Torx bit screwdriver. 2. Pull the cover from the engine. Do not force. Screws Screws INST ALLING A PREWOUND REEL 1. Hold the outer spool [...]

  • Página 19

    19 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS If the exhaust deflector assembly is not tightened securely , it could fall of f causing damage to the unit and possible serious personal injury . W ARNING: SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE NOTE: The exhaust can only flow in one direction: AWAY from the engine. Pay close attention when disassembling the muffler so[...]

  • Página 20

    20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 42 Idle Speed Screw 3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not [...]

  • Página 21

    21 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Cha[...]

  • Página 22

    22 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded D[...]

  • Página 23

    23 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT & CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type............................................................................................................[...]

  • Página 24

    24 NOTES[...]

  • Página 25

    25 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and eq[...]

  • Página 26

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Página 27

    Désherbeuse / débr oussailleuse à gaz à 2-temps Modèle TB90BC Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-02040 (8/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Página 28

    F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]

  • Página 29

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. [...]

  • Página 30

    F4 • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin[...]

  • Página 31

    F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE • Prenez soin de bien lire et comprendre tous les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. • Portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame à broussailles. • Maintenez toujours la poignée entre l'opérateur e[...]

  • Página 32

    F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION • COMMANDE MARCHE/ARRÊT ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE • COMMANDE MARCHE/ARRÊT ARRÊT ou STOP • A VER TISSEMENT SURF ACE CHAUDE Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes briè[...]

  • Página 33

    F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse : • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm ([...]

  • Página 34

    F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 3 INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 1). Fig. 1 (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les brides [...]

  • Página 35

    F9 INSTRUCTIONS DE MONT AGE I nstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse . Installez le protecteur d'accessoire de coupe sur son support en insérant les trois vis dans le support. Serrez fermement avec un tournevis à tête plate (Fig. 7). RETIRER L ’ACCESSOIRE DE COUPE E[...]

  • Página 36

    F10 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 12 Pas de guidage 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig. 12). 6. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig. 8). 7. Placez la [...]

  • Página 37

    F11 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d[...]

  • Página 38

    F12 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Fig. 17 Manette des gaz (N’appuyez PAS lors d’un démarrage normal) NSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). Fig. 18 1. Mélangez l’essence avec l’huil[...]

  • Página 39

    F13 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Taille-haies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 40

    F14 Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil. Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head MC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un li[...]

  • Página 41

    F15 MODE D'EMPLOI COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 24). Fig. 25 Fig. 26 UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE Avant de[...]

  • Página 42

    F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils méca[...]

  • Página 43

    F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 31). Tirez le fil à travers le moulinet pour que l[...]

  • Página 44

    F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Filtre à air Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Protection du filtre dans le silencieux 6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 37). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du silencieux ANNULERA la garantie. [...]

  • Página 45

    F19 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU P ARE-ÉTINCELLES REMARQUE : Les gaz de l’échappement ne peuvent circuler que dans une direction: A L’ÉCART du moteur. Assurez-vous que l’ensemble du silencieux est bien assemblé afin que vous puissiez le remonter exactement comme il était. Tout manquement peut entraîner de graves blessures. 1[...]

  • Página 46

    F20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 42). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carbur[...]

  • Página 47

    F21 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée e[...]

  • Página 48

    F22 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Dém ontez et déposez la partie soud[...]

  • Página 49

    F23 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur ....[...]

  • Página 50

    F24 REMARQUES[...]

  • Página 51

    F25 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A et la Califor nia V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l a Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2005 [...]

  • Página 52

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Página 53

    Recortador/ Cortamalezas de 2 Ciclos Modelo TB90BC Manuel del Dueño/Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-02040 (8/05) E a s y S t a r TM M[...]

  • Página 54

    E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]

  • Página 55

    E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, ex[...]

  • Página 56

    E4 • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Evite crear una fuente de encendido por combustible [...]

  • Página 57

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • NUNCA corte con la cuchilla ubicada a más de 76 cm (30 pulgadas) o más de altura sobre el nivel del suelo. • Cuando la cuchilla giratoria hace contacto con un objeto que no corta de inmediato, puede ocurrir un impulso de la cuchilla. El impulso de la cuchilla puede ser lo suficientemente violento como pa[...]

  • Página 58

    E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • CONTROL DE ENCENDIDO Y AP AGADO ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA • CONTROL DE ENCENDIDO Y AP AGADO APAGADO o PARADO • ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen[...]

  • Página 59

    E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas: • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro Puede usar otros accesorios con e[...]

  • Página 60

    E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE (4) Tornillos Abrazadera superior Manija en J Abrazadera media Abrazadera inferior Tuercas INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 1). 2. Mientras sostiene las tres piezas juntas, instale los cuatro (4) tornillos a través de la abrazade[...]

  • Página 61

    E9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped. Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando 3 tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig. 7). REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE E INST ALACIÓN D[...]

  • Página 62

    E10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Estribo de guía Accesorio de corte Varilla de cierre Sentido horario Retén de la cuchilla Buje del eje de salida 1/4-1/2 de vuelta en sentido antihorario Fig. 15 Fig. 12 REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INST ALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE Remoción de la cuchilla de corte 1. Alinee el orificio del buje del eje co[...]

  • Página 63

    E11 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible n[...]

  • Página 64

    E12 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Fig. 17 Control del regulador (NO apriete el control de aceleración durante un arranque normal) INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig. 16)[...]

  • Página 65

    E13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 21). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Edger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 66

    E14 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 22). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la [...]

  • Página 67

    E15 INSTRUCCIONES DE OPERACION RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 24). Fig. 25 Fig. 26 Antes de operar la unidad con la cuchilla de corte, páres[...]

  • Página 68

    E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la[...]

  • Página 69

    E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 31 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 30 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 6 m (20 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos or[...]

  • Página 70

    E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION MANTENIMIENTO DEL FIL TRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de air e 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 36). Use un destornillador de vástago plano o de broca Torx N° T20. 2. Quite la tapa del motor al empujarla [...]

  • Página 71

    E19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 41 Si el conjunto del deflector de emisiones no s e aprieta fijamente se puede caer y causarle daño a la unidad y posibles lesiones personales graves. ADVER TENCIA: MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS NOTA: El flujo de las emisiones puede ser en una dirección solamente: APARTÁNDOSE del motor. Pre[...]

  • Página 72

    E20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 42). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Contr[...]

  • Página 73

    E21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]

  • Página 74

    E22 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se [...]

  • Página 75

    E23 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor..............................................[...]

  • Página 76

    E24 NOT AS[...]

  • Página 77

    E25 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera de[...]

  • Página 78

    E26 P ARTS LIST Item Part No. Description 31 753-04402 Starter Housing Assembly (includes 23-30, 32 & 37) 32 791-181862 Housing Screw 33 791-182396 Clutch Washer 34 791-182369 Clutch Rotor Assembly 35 791-153592 Clutch Drum Assembly 36 753-1204 Clutch Cover Assembly (includes 37-40) 37 791-181345 Cover Screw 38 791-182519 Anti-Rotation Screw 39[...]

  • Página 79

    E27 P ARTS LIST Item Part No. Description 1 791-00040 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 791-00041 Throttle Trigger Lock-Out 3 791-00042 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 791-182405 Switch Assembly (includes 6) 6 753-04405 Throttle Cable Assembly 7 791-610327 Harness Clip 8 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly [...]

  • Página 80

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]