Troy-Bilt P/N 769-00485A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Troy-Bilt P/N 769-00485A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Troy-Bilt P/N 769-00485A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Troy-Bilt P/N 769-00485A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Troy-Bilt P/N 769-00485A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Troy-Bilt P/N 769-00485A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Troy-Bilt P/N 769-00485A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Troy-Bilt P/N 769-00485A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Troy-Bilt P/N 769-00485A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Troy-Bilt P/N 769-00485A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Troy-Bilt P/N 769-00485A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Troy-Bilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Troy-Bilt P/N 769-00485A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Troy-Bilt P/N 769-00485A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Troy-Bilt P/N 769-00485A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cultivator TBGC Operator’ s Manual IMPOR T ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-00485A (11/03)[...]

  • Página 2

    2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]

  • Página 3

    3 SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GAS POWERHEADS AND CUL TIV A TORS • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit witho[...]

  • Página 4

    4 RULES FOR SAFE OPERA TION SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC POWERHEADS AND CUL TIV A TORS • CORD SETS: Make sure your cord set is in good condition. When using a cord set, be sure to use a cord that is heavy enough to carry the current that your unit will draw. An undersized cord set will cause a drop in line voltage resulting in loss of pow[...]

  • Página 5

    5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May[...]

  • Página 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS With Cultivator Add-On: • Cultivating sod and light soil. Also for cultivating in garden areas, around trees, etc. Hanger Shaft Housing Gearbox Tines Tine Guard Clevis Pin Clips[...]

  • Página 7

    7 OPERA TING INSTRUCTIONS The cultivator add-on should be installed with the release button in the primary hole. Check Flex Shaft Engagement Prior to Using 1. Start the unit. 2. Briefly engage and release the trigger. 3. Check that add-on is operating. 4. If the add-on is not operating, remove add-on and repeat steps for installing the add-on. 5. R[...]

  • Página 8

    8 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING TIPS 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the engine/motor. 2. Start the unit. 3. With the engine running and the tines off the ground, depress the throttle control to increase the engine speed. 4. Holding both of the shaft and handle grips firmly, slowly lower the cultivator until the tines[...]

  • Página 9

    9 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 7 Felt Washer Shaft Stagger Tips R R L L 7. Before you reinstall the clevis pins and pin clips, ensure that the tips on the tines are staggered when compared to each other (Fig. 7). 8. Repeat this procedure on the opposite side. NOTE: When installed correctly, there will be an "R" and "L&qu[...]

  • Página 10

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Página 11

    Cultiver TBGC Manuel de L'utilisateur IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00485A (11/03)[...]

  • Página 12

    F2 Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. C[...]

  • Página 13

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mise[...]

  • Página 14

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux. • Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manc[...]

  • Página 15

    F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE S[...]

  • Página 16

    F6 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICA TIONS Avec l’accessoire à cultiver : • Sert à cultiver les sols à gazon et à texture légère. Peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc. Crochet Corps de l'arbre Boîte d'engrenages Dents Protecteur des dents CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vis à œi[...]

  • Página 17

    F7 L’accessoire à cultiver doit être installé avec le bouton de déclenchement dans le trou principal. Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant l’utilisation 1. Démarrez l’appareil. 2. Appuyez brièvement sur la détente, puis relâchez-la. 3. Vérifiez le fonctionnement de l’accessoire. 4. S’il ne fonctionne pas, retirez[...]

  • Página 18

    F8 CONSEILS D'UTILISA TION 1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant de démarrer le moteur. 2. Démarrez l’appareil. 3. Pendant que le moteur tourne et que les dents ne touchent pas le sol, appuyez sur la manette des gaz pour augmenter le régime du moteur. 4. Tenez les prises de l’arbre et de la poignée fermement et abai[...]

  • Página 19

    F9 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS R R L L Dents Espacées Coussin en feutre Arbre 7. Avant de réinstaller les vis à oeillets et les goupilles beta, assurez-vous que les pointes sur les dents soient bien espacées les unes des autres (Fig. 7). 8. Répétez la même procédure de l’autre côté. REMARQUE : Lorsque les dents sont bien installées, le[...]

  • Página 20

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Página 21

    Cultivador TBGC Manual Del Operador IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00485 (9/02)[...]

  • Página 22

    E2 Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES EN TRAMITE. Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa información en el espacio en blanco aquí[...]

  • Página 23

    E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la unidad que impulsa a este acople. • Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente. Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo. Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los contro[...]

  • Página 24

    E4 • Evite los ambientes peligrosos. No opere nunca su unidad en ambientes húmedos ni mojados. La humedad representa un peligro de descarga eléctrica. • No use la unidad bajo la lluvia. No la use dentro del agua ni alrededor de ella. • No toque el enchufe ni la unidad con las manos mojadas ni parado sobre superficies mojadas. • No deje la[...]

  • Página 25

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare el motor de inmediato e inspeccione si hay daños. Haga arreglar cualquier daño antes de intentar el funcionamiento posterior. • Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva. La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione [...]

  • Página 26

    E6 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO • SÍMBOLO DE ALER[...]

  • Página 27

    E7 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con accesorio cultivador: • Cultivo de césped y tierra liviana. También para cultivar áreas del jardín, alrededor de árboles, etc. Suspensor Bastidor del eje Púas Protección de los dientes Caja de engranajes NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA Abrazaderas de Espiga Clevis[...]

  • Página 28

    E8 El accesorio cultivador deberá instalarse con el botón de desconexión en el orificio primario. Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad 1. Arranque la unidad. 2. Enganche y suelte el gatillo brevemente. 3. Verifique que el accesorio esté funcionando. 4. Si el accesorio no está funcionando, retire el accesorio y re[...]

  • Página 29

    E9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SUGERENCIAS DE OPERACIÓN 1. Mueva el cultivador al área de trabajo antes de hacer arrancar el motor. 2. Arranque la unidad. 3. Con el motor en funcionamiento y los dientes lejos del suelo, apriete el control del regulador para aumentar la velocidad del motor. 4. Sujete el eje y la manija con firmeza, baje lentamente[...]

  • Página 30

    E10 ESPECIFICACIONES ACCESORIO CUL TIV ADOR Peso de operación del accesorio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 libras (4.65 kg.) Ancho ajustable de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 pulgadas [...]

  • Página 31

    E11 REPLACEMENT P ARTS – MODEL TBGC GARDEN CUL TIV A TOR ADD-ON 1 2 3 5 6 9 10 11 8 11 10 7 Item Part No. Description 1 791-612605 Accessory Hanger 2 791-180916 Drive Shaft Housing Assembly 3 791-613300 Flexible Drive Shaft 4 753-04078 Retainer Sleeve 5 753-04266 Guard Mounting Hardware Set 6 753-1216 Guard 7 791-180288 Bolt 8 753-04489 Gear Box [...]

  • Página 32

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]