TriStar ST-8233 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar ST-8233. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar ST-8233 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar ST-8233 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar ST-8233, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar ST-8233 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar ST-8233
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar ST-8233
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar ST-8233
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar ST-8233 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar ST-8233 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar ST-8233, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar ST-8233, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar ST-8233. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ST-8233 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Página 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Página 3

    5 9 10 1 1 S proeiknop Stoo m stoot knop Stoomregela ar S pray button Burst of steam button S team regulator T ouche S pray T ouche vapeur Ré gulateur de vape ur S prühtaste Dampfstoßta s te Damp f regler Botón de spray Botón exp ulsión vapor Regulado r de vapor Pulsante spray Pulsante colpo di vapor e Manopo la di regolazione del va pore Bot[...]

  • Página 4

    7 De temperatuur regelen. Steek de stek ker in het stopconta ct en stel de thermostaatknop (nr. 5) in volgens het internationale sy m bool op het lab el in het kledingstuk , zie fig. 3 . De stoom regel en. De hoevee lheid stoom wor dt geregeld door de s toomregelaar (nr . 11). Zet de stoo mregelaar in een posi tie tussen mini mum en max imum afhan [...]

  • Página 5

    9 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 10 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften • Lees alle instructies voor geb ruik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik hand vatten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen ee n elektrische s chok; snoer, stek ker of het appa raat niet onderdo m pelen in water of een andere vloeistof. • H[...]

  • Página 6

    11 • V oor materiële s chade of per soonlijk letsel ver oorzaakt door ondesku ndig gebruik of het niet opvolge n van de veiligheid s voorschriften zi jn wij niet aan sprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aa nspraak op gar antie. • A nders dan he t schoon maken, zoals genoe md in deze handleidin g, is aan dit apparaat geen ander onder[...]

  • Página 7

    13 Selecting the steam. The quantity of s team is regula ted by the stea m selector (no.11) . Move the steam selector to a po sition betw een minimum and maximum dep ending on the quantity of stea m required and the temperature sele c ted see fig. 1 . Warning : the iron gives off stea m continuously only if you hold the iron horizo ntally. You can [...]

  • Página 8

    15 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 16 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. U se handles or knobs. • To protect again st electric shoc k, do not immer s e cord, plug or appliance in w ater or any other liquid. • Unplug from outlet whe n not in use and befor e cleaning. Al low [...]

  • Página 9

    17 • I f you wish to ma ke a claim unde r the guaran tee please return the entire ma chine in the original packag ing to your dealer together w ith the receipt. • Dam age to ac cessories does not mean auto m atic free rep lacement of the w hole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are alwa[...]

  • Página 10

    19 Réglez le bouton du thermostat (n o. 5) en fonction du sy mbole internationa l apparaissant sur le label voir fig. 3 . Réglage du ther mostat. La quantité de va peur est déter minée par le bou ton de réglag e du ther mostat (no.11). Réglez le ther mostat à une posi tion entre mini m um et maxi m um en fonction de la qua ntité de vapeur [...]

  • Página 11

    21 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 22 MISES EN GA RDES IMPORTANT ES • Lis ez toutes les instructions avan t utilisation . • Ne touchez pas les surfaces c haudes, servez -vous des poigné es et des bouton s. • P our vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appare[...]

  • Página 12

    23 Garantie • L'appareil fourni par notre so ciété est couver t par une garan tie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • A u cours de la pér iode de gar antie, tout dé faut sur l'appar eil ou ses acces soires et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n ot re discrétion- Les[...]

  • Página 13

    25 Temperaturwa hl. Das Bügeleisen sen krecht stellen und den Stecker mit einer Steckdose ver binden. Den Ther mostatknopf (Nr. 5) laut internationale m Symbol auf de m Etikett einstel len, siehe A bb. 3 . Dampfauswahl. Die Dampfmenge wird dur ch den Dampfregler reguliert (Nr.11). Den Dampfregler auf eine Position zwischen minimal und maximal stel[...]

  • Página 14

    27 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 28 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anleitungen. • B erühren Sie keine heißen Tei le. Benutzen Sie Ha ndgriffe oder Knö pfe. • Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel ode r Stecker ni c ht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zi ehen Sie den N etzstecker,[...]

  • Página 15

    29 Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Mona te ab Kaufdatu m garantiert (b itte Kaufbe leg aufbew ahren). • W ährend der Gara ntiezeit w erden Defekte aufgr und von Ma terial- und Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder da s Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprüng lichen Garantie nicht ! • [...]

  • Página 16

    31 Seleccionar la te mperatura. Coloque la plancha en posición v ertical y enchúfela en la toma. Ajuste el botón del termostato (n˚. 5) de acuerdo con el sí mbolo internacional en la etiqueta de la prenda, ver f ig. 3. Seleccionar el vapor . La cantidad de va por se regula mediante el sele ctor de vapor (n ˚. 11). Coloque el selec tor de vapo[...]

  • Página 17

    33 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 34 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instrucciones an t es del uso. • No toque las superficies caliente s . Use las asa s o los mando s. • P ara protegerse contra electro cución, no su m erja el cable, el en c hufe ni la un idad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la un[...]

  • Página 18

    35 Garantía • E l dispositivo prop orcionado po r nuestra e mpresa está cubier t o por una ga rantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • Durante la duración de la garantí a, cualquier avería del dispo s itivo o sus ac cesorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado s in coste mediante su reparación [...]

  • Página 19

    37 Selezionare la temperatura Tenere il ferro in posizione ver ticale e inserir e la spina nella pre sa di corrente. Regolare la manopola del ter mostato (n.5) secondo il simbolo inter nazionale pre sente sull’etichetta del capo. Vedere fig. 3 . Selezionare il vap ore La quantità di vap ore è regolata dalla manopola di regolazion e del vapo re [...]

  • Página 20

    39 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 40 PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni pr ima dell’uso. • Non toccare le superfici calde . Usare pre sine o manopole. • P er proteggersi da scossa elet trica, non immer gere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • S collegare dalla pr esa di cor[...]

  • Página 21

    41 Garanzia • I l dispositivo for nito dalla no stra Compagnia ha un a garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanz ia qualsiasi difet to del disposi tivo o dei suoi a c cessori o difetti di materia le o di produz ione ver ranno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a no[...]

  • Página 22

    43 ajudar a que a água escorra pe la abertura sem deitar por fora. Deite a água no re servatório devagar utilizando uma medição específica e tome aten ção a que não ultrapas se o nível máximo (cerca de 300 ml) indi cado como “ MAX ” no reserv atório. Ver fig. 2 . Fe che a tampa para encher o reserv atório de águ a (nº 12). Selecc[...]

  • Página 23

    45 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 46 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as instruções antes de utilizar o apar elho. • Não toque nas superfícies que ntes. Utilize as pegas ou os bo tões. • P ara se protege r de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo , a ficha ou o aparelho em água ou em qualqu[...]

  • Página 24

    47 Garantia • O aparelho forne cido pela no ssa empresa e stá coberto por u m a garantia de 24 meses a contar da data de co m pra (recibo). • Durante a duração da gara ntia qualquer avaria do apare lho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substit[...]

  • Página 25

    49 Val av temperatur . Ställ strykjärnet i vertikalt läge och sätt in konta kten i uttaget. Justera termos tatvredet (nr 5) i enlighet med de n internationella symbolen på plaggets etikett se figur 3. Val av ånga. Mängde n ånga regleras av ån gregulatorn (nr 11). Flytta ångregulatorn till ett läge mellan lägsta o ch högsta bero ende p?[...]

  • Página 26

    51 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 52 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT I NER • Läs alla instruk tioner innan använ dning. • Rör inte varma ytor. Använ d handtag eller knoppar. • För att skydda dig mot ele ktriska stötar, sänk in te ner sladden, kontakten e ller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten n[...]

  • Página 27

    53 Garanti • A pparaten som vå rt företag tillh andahåller täck s av en 24 månader lång garan ti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverkn ings och materialfel på app araten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller nä r vi bedö m er det nödvänd igt, ge[...]

  • Página 28

    55 Odabir pare Koli č ina pare pode šava se regula torom pare (br.11). Pomaknite regula tor pare u položa j i zme đ u mini m uma i mak simuma, ovisno o željeno j koli č ini pare i odabran oj temperaturi. Pog ledajt e sl. 1. Upozore nje: Iz gla č ala ć e stalno izlaziti para sa mo ako ga držite u vodorav nom položaju. Neprekidni izlaz pa r[...]

  • Página 29

    57 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 58 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • P rije korištenja pro č it ajte sve upu te. • Nem ojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama il i ru č icama. • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte uran jati kabel, uti ka č ili ure đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • [...]

  • Página 30

    59 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu z a recikliranje ele k tri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambalaž a vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od k[...]

  • Página 31

    61 Valg av damp . Mengde n av damp reguleres av dampvelgeren (nr.11). Flytt dampvelge ren til en posi sjon mellom minimum og maksi mum avhen gig av mengden damp som er på krevet og valg t temperatur se fig. 1. ADVARSEL : S trykejernet gir kun fra seg en kont inuerlig mengde damp dersom det holdes horisontalt. Du kan stopppe ut slippet av damp ved [...]

  • Página 32

    63 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 64 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruk sjoner før bru k. • I kke berør var m e overflater. Bru k håndtak eller knapper. • I kke bløtlegg led ning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å be s kytte mot elektrisk støt . • K oble fra kon takten når appara tet ikke [...]

  • Página 33

    65 Retningslinjer for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik ke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa rate[...]

  • Página 34

    67 Избор на темпе ратурата . Поставете ютия та във вертикал но положение и включете щепсела в контак та . Завъртете и пос тавете копчето на термо стата ( № . 5) на нео бходимата пози ция в съответс?[...]

  • Página 35

    69 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 70 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструкциите пре ди употреба . • Не докосвайте горещи повърх ности . Използвайте дръжки те или бутоните . • За да с е предп азите о?[...]

  • Página 36

    71 • След изтичане на гаранция та ремонти мога т да се правя т от компе тентни сервизи срещу съответното заплащане . Указания за оп азване на ок олната сре да След изх върляне от употреб а този у[...]

  • Página 37

    73 A h ő mérsékl et kiválasztás a. Állítsa a vasalót függ ő leges poz ícióba, és dug ja be a tápkábe lt. Állítsa be a ter mosztát gombo t (5. szá mú) a ruha címkéjéne k nemzetközi szimbóluma alapján , lásd 3. ábra . A g ő z kiválasztás a. A g ő z mennyi ségét a g ő zszabály zóval (11. szá mú) lehet szabály oz[...]

  • Página 38

    75 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 76 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhe z. Használja a készülék foganty úját és kezel ő szerve it. • A z áramütés el kerülése érdekébe n ne merítse a kábelt, a c satlakozót é[...]

  • Página 39

    77 Garancia • E rre a cégünk á ltal gyártott ké szülékre 24 hóna pos garanciát biztosítun k a vásárlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tarta ma alatt a készüléknek és tartoz ékainak bá rmilyen any ag- vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk vag[...]

  • Página 40

    79 Valg af damp . Mængden af da mp kan justeres på da mpregulatoren (nr. 11). Sæt dampregula toren til en po sition mellem minimum og mak simum, afh æ ngig af den mængde damp der ønskes og den valgte temperatur, se fig. 1 . Advarsel: stryg ejernet giver kun konstant da mp, når det holdes va ndret. Du kan stoppe den konstante dampa fgivelse v[...]

  • Página 41

    81 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 82 VIGTIGE SIKKERH EDSINFORMA TIONER • Læ s alle instruk tioner inden ibrugt agning. • Rør ikke ved varme overflad er. Brug håndtag eller knobber. • Nedsænk ikke ledningen, sti kket eller appara tet i vand eller nogen anden for m for væske for at undgå elektri sk stød. • Træ k stikket[...]

  • Página 42

    83 Retningslinjer for besky ttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smide s ud sammen med husholdn ingsaffaldet ved udløbet af dets le vetid, men bør bortskaffes på et genbrug scenter som tager sig af elektriske og ele k troniske husho ldningsapparater. For målet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på e mballagen e[...]

  • Página 43

    85 Volba napa ř ová ní. Množství páry se reguluje voli č e m napa ř ov ání ( č .11). Posu ň te voli č nap a ř ování do polohy mezi mini m em a max imem podle poža dovaného množství páry a zvo lené teploty viz obr . 1. Upozorn ě ní : žehli č ka vypouští pár u nep ř etržit ě , pokud se na chází v horiz ontální polo[...]

  • Página 44

    87 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 88 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny . • Nedotýkejte se horkých povrch ů . Použív ejte držadla č i knoflí ky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele ktrickému výboji nepo no ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř eb i č[...]

  • Página 45

    89 Poky n y k ochra n ě životního pro st ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na te[...]

  • Página 46

    91 Ustawianie te mperatury. Ustaw ż elaz ko w pozycji pionow ej i włó ż w tyczk ę do gniazdka. Ustaw pokr ę tło termostatu (nr 5) z godnie z mi ę dzynarod owym symbolem na metce ubrania, patrz ry s. 3. Ustawianie pary . Ilo ść pary jest us tawiana reg ulatorem pary (nr 11). Przesu ń regulator pa ry na pozycj ę pomi ę dzy minimum a maks[...]

  • Página 47

    93 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 94 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • P rzed pierw s zym u ż yciem nale ż y prze czyta ć wszystkie instru k cje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł. • A by unikn ąć pora ż enia pr ą de m , nie zanur za ć ż adnej cz ę?[...]

  • Página 48

    95 Wyty czne dotycz ą ce ochrony ś r odowiska Zu ż ytego urz ą dzenia nie nale ż y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale ż y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszczo ny na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma[...]

  • Página 49

    97 Selectare vapori. Cantitatea de va pori este reglat ă de selector (nr.11 ). Mi ş ca ţ i selectoru l pe o pozi ţ ie î ntre minim ş i maxim, func ţ ie de cantitatea de vapo ri necesar ă ş i de temperatura selectat ă , vezi fig . 1. Avertizare : apara tul emite continu u vapori doar dac ă îl ţ ine ţ i oriz ontal. Pute ţ i opr i vapor[...]

  • Página 50

    99 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 100 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGU R A N ŢĂ • Î nainte de utiliz are, citi ţ i toate instruc ţ iunile. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele aparatulu i. Folosi ţ i mâner ele sau butoanele. • Î n vederea pr otej ă rii împotriva electrocut ă rilor , v ă rug ă m s ă nu in t roduce ţ i cabl[...]

  • Página 51

    101 • Defect ele compo netelor consu mabile sau a celor care se uze az ă , ca ş i cura ţ area, mentenan ţ a sau în locuirea ace stora nu sunt a coperite de gara n ţ ie ş i deci tre buie pl ă tite! • Garan ţ ia este anulat ă în cazul interven ţ iilor neautorizate. • Dup ă expirarea garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realiza te de[...]

  • Página 52

    103 Επιλογή της θε ρµοκρασίας . Τοποθετήστ ε το σίδερο σε κάθετ η θέση και σ υνδέστε το φις στ ο ρευµατοδό τη . Ρυθµίστε το θερ µοστάτη (no. 5) σύµφωνα µε τα διεθνή σύ µβολα που αν αγράφονται στη ν ετι[...]

  • Página 53

    105 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 106 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα πόµολ α . • ?[...]

  • Página 54

    107 εξυπηρέτησης πε λατών της ετα ιρίας µας . Σπασ µένα τζάµια ή σπασµένα πλ αστικά µέρη υπόκεινται π άντα σε χρέωση . • Γ ια ελαττώµατα σε αναλώσιµ α ή µέρη της συσ κ ευής που υπό κεινται σε φθ ορ?[...]

  • Página 55

    109 Sıcaklı ğ ın seçil m esi Ütüyü dikey olara k yerle ş tiriniz ve f i ş ini prize ta k ınız. Giysinin etiketind eki uluslararası s imgeye göre termostat dü ğ mesini (no. 5) ayarlayı nız, b kz. } ekil.3. Buharın ayarl anması Buhar miktarı , buhar ayar dü ğ m esi (no.1 1) ile ayarlanı r . Gereken buhar miktarına ve s eçile[...]

  • Página 56

    111 2 1 4 3 7 8 6 5 m a x m a x m a x m a x m a x 112 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • K ullanı m öncesinde talimatları o k uyun uz. • S ıcak kısımlar a dokunmayı nız. Kulp veya askı kullanınınz . • E lektrik çarp m asınıdan korun m ak için, kablo, fi ş veya cihazı su vb ba ş ka sıvı lara batırmayını z. • K ul[...]

  • Página 57

    113 Çevre korumas ına ili ş kin esas lar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür m e için elektrik ve el k tronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no k tayı belirtmek tedir. [...]