TriStar MW-2700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar MW-2700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar MW-2700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar MW-2700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar MW-2700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar MW-2700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar MW-2700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar MW-2700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar MW-2700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar MW-2700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar MW-2700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar MW-2700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar MW-2700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar MW-2700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MW -2700 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 EN Microwav e oven Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you[...]

  • Página 4

    4 • U se t hi s a pp li anc e on ly f or it s in t en de d use s as de sc ri b ed i n m an ua l. D o no t us e co rr os iv e ch em i ca ls o r v ap or s in t hi s a pp li a nc e . T hi s ov en i s e sp ec i al ly de si gn ed t o he at . It i s no t d es ig ne d f or i nd us t ri al o r la bo ra to ry u se . • If th e suppl y cor d is damage d, [...]

  • Página 5

    1 5 6 7 2 3 4 5 EN • A short power-supply cord is provided t o reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping ov er a longer cord. • If a long cord set or extension cord is used the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be a t least as great as the electrical rating of the appliance. • The long c[...]

  • Página 6

    6 IN ST A LL A T IO N A ND CON NE C TI ON • Remove all packing material and accessories. Examine the ov en for any damage such as dents or a broken door . Do not install if the oven is damaged. • Remove any pr otective lm, found on the micro wave ov en cabinet surface. • Do not remove the light br own Mica cover that is attached t o the ov[...]

  • Página 7

    7 EN CL EA NI NG • Before cleaning , unplug the appliance and wait for the appliance t o cool down. • Clean the inside of the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, sc ouring pad or steel wool, which damages the device. • Clean the accessories in the usual way in soapy wa ter . • The door frame and seal and neig[...]

  • Página 8

    8 • For questions or c ompliances please contact your retailer “point of purchase. ” • This appliance is cov ered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (rec eipt). • Only material or manufacturing defects are included in this warranty . • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original p[...]

  • Página 9

    9 NL Magnetron Geachte klant, Ge fe lic it eer d met d e aan k oo p van di t kwa lit ei tspr odu ct. Le es de ge brui ksa anw ij zing zo rgv uld ig doo r z odat u op tim aa l ge bru ik k unt mak en v an dit ap par aat . In d eze ha nd leid ing vin dt u al le beno dig de aan wij zin ge n en ad viez en vo or he t ge bru ik, scho onm aa k e n on der h[...]

  • Página 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Installeer deze magnetron alleen in over eenstemming met de meegeleverde installatie-instructies. • Eieren in de schaal en hardgekookte eier en mogen niet in de magnetron wor den opgewarmd, omdat ze kunnen ontplo en, zelfs nadat ze zijn verwarmd in de magnetron. • Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde gebruik[...]

  • Página 11

    1 5 6 7 2 3 4 11 NL • He t ap par aa t om v eil ig he ids re de ne n o p ee n g ea ar d st op co nt act a an s lu it en • Het aanraken van interne onderdelen kan ernstige verwondingen of de dood veroorzaken. Het apparaat niet demonter en. • Gevaar voor elektrische schokken. Onjuist gebruik van de aarding kan leiden tot elektrische schokken. H[...]

  • Página 12

    12 Gebruiksaanwijzing IN ST A LL ER EN EN AA NS LUI TE N • V erwijder al het verpak kingsmateriaal en accessoires . Controleer de magnetron voor mogelijke schade z oals deuken of een kapotte deur . Niet installeren als de magnetron is beschadigd. • V erwijder eventuele beschermfolie aangebracht op de behuizing van de magnetron. • De lichtbrui[...]

  • Página 13

    13 NL RE IN IG EN • V óór het reinigen de stekker uit het stopcontact halen en wachten tot het apparaat is afgekoeld. • Reinig de binnenkant van het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit ruwe en schurende reinigingsmiddelen, schuurspons of staalwol om schade aan het apparaat te v oorkomen. • Reinig de accessoires op normale wijze in[...]

  • Página 14

    14 Gebruiksaanwijzing • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding , is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten wor den uitgevoerd , mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Het product mag niet worden gewijzigd of ver anderd. • Indien zich problemen zouden voordoe[...]

  • Página 15

    15 FR F our micro- ondes Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretie[...]

  • Página 16

    16 • Les œufs à la coque ou les œuf s durs entiers ne doivent pas être réchaués dans les f ours à micro-ondes car ils pourraient exploser , même après que la cuisson soit achevée . • Utiliser exclusivement c et appareil pour l'usage prévu et indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits ou de vapeurs c orrosifs av ec c[...]

  • Página 17

    1 5 6 7 2 3 4 17 FR Mise à la terre pour réduire le risque de blessures aux personnes • T oucher certains des composants internes peut provoquer de g raves blessures aux personnes ou la mort. Ne pas démonter cet appareil. • Danger de décharge électrique : une utilisation incorrecte et une mauvaise mise à la terre peuvent pr ovoquer des d?[...]

  • Página 18

    18 IN ST A LL A T IO N E T BR AN CH EM EN T • Retirer tous les accessoir es et les éléments d'emballage. Examiner le four et vérier qu ’il ne présente pas de dégâ ts comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer si le four est endommagé. • Retirer toute pellicule de prot ection de la sur face du boîtier du four à mi[...]

  • Página 19

    19 FR NE T TOY AGE • Avant le nett oyage, débrancher l'appar eil et attendre que l'appar eil se refroidisse . • Nettoyer l'int érieur de l'appareil avec un chi on humide. Ne jamais utiliser de détergents corrosif s ou abrasifs, de tampon à récurer ou de paille de fer car vous pourriez endommager l'appareil . •[...]

  • Página 20

    20 • T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultan t de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage men tionné dans cette notice est le seul entr etien nécessaire à cet appar eil. • Si la nition doit être réparée , veillez ?[...]

  • Página 21

    21 DE Mikrowelle Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Ger?[...]

  • Página 22

    22 • Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im Mikrowellenherd erhitzt werden, w eil sie explodieren können, auch wenn das Erhitzen in der Mikrowelle bereits abgeschlossen ist. • Dies es Gerä t nur für die daf ür best immten Zwec ke laut Bes chreib ung in dies er Anl eitu ng benu tze n. Kein e korr osi ven Ch emikal ie[...]

  • Página 23

    1 5 6 7 2 3 4 23 DE • Stromschlaggefahr . Unsachgemäße Erdung kann zu Stromschlag führen. Nicht mit einer Steckdose verbinden, bis das Gerät sachgemäß installiert und geerdet wurde. • W enden Sie sich an einen qualizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter , wenn Sie die Erdungsanw eisungen nicht komplett verstehen oder wenn Sie [...]

  • Página 24

    24 IN ST A LL A T IO N U ND AN SC HLU SS • Das gesamte Verpackungsmaterial und das Zubehör entfernen. Den Herd auf Schäden, wie z.B. Dellen oder eine kaputte Tür untersuchen. Einen beschädigten Herd nicht installieren. • Schutzfolien von der Gehäuseoberäche des Mik row ellenherds entfernen. • Die hellbraune Mica Abdeckung im Garraum [...]

  • Página 25

    25 DE RE IN IG UN G • V or der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. • Die Innenseite des Geräts mit einem feuchten T uch reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel und Scheuermittel, T opfreiniger oder Stahlwolle benutzen, die das Gerät beschädigen. • Zubehörteile ganz normal in Seifenwasser reinigen. ?[...]

  • Página 26

    26 • T ristar ist nicht verantwortlich für M aterial- oder P ersonenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen v erursacht werden. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige W artungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. • W enn da[...]

  • Página 27

    27 ES Horno Microondas Estimado cliente, En hor abu en a y gr ac ias por c omp rar es te pr oduc t d e al ta c al idad . L ea at ent am ent e el ma nu al de i nst ruc ci one s pa ra pod er u til iz ar el a pa rat o d e l a me jor ma ner a p os ib le. El m anu al i ncl uye t oda s las ins truc cio nes y co nse jo s nec esa ri os pa ra uti li zar , l[...]

  • Página 28

    28 • Utilice este aparato sólo para sus usos pr etendidos como se describe en el manual. No utilice sustancias químicas ni vapores c orrosivos en este aparato . Este horno está diseñado especialmente para calentar . No está diseñado para uso industrial ni en laboratorio . • Si se daña el cable suministrado, par a evitar riesgos debe ser [...]

  • Página 29

    1 5 6 7 2 3 4 29 ES • P e l i g ro d e De sc ar ga E lé ct ri ca , un u so I n a p r op ia do d e la c on ex ió n a ti er ra p u e d e t en er c om o re su lt ad o un a de sc ar g a e l é ct ri ca . No e nc hu fe e n un a t o m a h a s t a q u e e l a p a r at o es té i ns ta la do a pr o p i a d a m e n te y c on c on ex ió n a ti er ra . ?[...]

  • Página 30

    30 IN ST A L ACIÓ N Y CON EX IÓ N • Quite todo el material de embalaje y los accesorios . Examine el horno en busca de daños tales como bollos o una puerta rota. No instale el horno si está dañado. • Quite la película protectora, se encuentra en la supercie del mueble del microondas. • No quite la cubierta de Mica mar rón clar o que[...]

  • Página 31

    31 ES LI MP IE Z A • An tes de l im pia r , des en ch ufe el a par at o y esp ere a que el apar at o se e nfr íe . • Limpie el interior del aparato con un tr apo húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato . • Limpie los accesorios de la manera usual en agua j[...]

  • Página 32

    32 de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuev o. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de c onformidades, contacte a representant e comercial de su “punto de compr a” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (r e[...]

  • Página 33

    33 PT Microondas Esti mado cl iente , Pa rabén s e obr igad o po r ter adqu irido e ste pr oduto d e elev ada qu alidad e. L eia este m anu al de i nstruç ões cui dad osam ent e p ar a qu e po ssa uti lizar e ste apar elho d a me lhor fo rma. Es te man ual in clui todas as ins truç ões e con sel hos nec essário s par a a utiliza ção , li mp[...]

  • Página 34

    34 • Utilize este aparelho somente par a o m a que é destinado, como está descrito no manual. Não use químicos ou vapor es corrosivos neste aparelho . Este forno é especialmente conc ebido para aquecer . Não foi concebido para uso industrial ou laboratorial . • Se o cabo de alimentação estiver danicado , deverá ser substituído p[...]

  • Página 35

    1 5 6 7 2 3 4 35 PT • Consulte um electricista ou técnico qualicado caso não compreenda totalmente as instruções de ligação à terra ou se tiv er dúvidas que o aparelho não esteja devidamente ligado à t erra. Se for necessário utilizar um cabo de extensão, utilize um cabo de 3 os . • É fornecido um cabo de alimentação curto [...]

  • Página 36

    36 IN ST A L AÇÃO E L IG AÇÃO • Retire todos os materiais de embalagem e acessórios Examine o microondas quanto a danos, tais c omo mossas ou a porta par tida. Não instale se o forno estiver danicado . • Retire qualquer película protectora existen te na superfície da estrutura do microondas • Não retire a mica castanho clara na ca[...]

  • Página 37

    37 PT LI MP EZ A • An tes de l im par , d es con ect e o ap ar elh o da to mad a e e sp er e q ue ar re fe ça . • Limpe o interior do aparelho com um pano húmido . Nunca utilize esfregões duros e abrasiv os, esfregonas de metal ou de palha de aço , pois danicam o aparelho . • Limpe os acessórios da maneira habitual, com água e deter [...]

  • Página 38

    38 • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manut enção necessária para este aparelho . • Quando for necessário reparar o apar elho, c ertique -se de que a reparação será realizada por uma empr esa autorizada. • Este aparelho não deve ser alt erado. • Se surgirem problemas nos 2 anos seguin tes à data da aquisiç[...]

  • Página 39

    39 PL Kuchenka mikrof alow a Drogi kliencie, Skła dam y gr atula cje i dzięk ujemy za z akup t ego w ys okiej j ak ości pr oduktu . Pr osi my prze czytać ins trukc je u ż ytk owa nia dok ładn ie , ta k aby jak naj lep iej użytk ować urz ądzeni e. P odr ęczn ik zawi era w szystki e k oniecz ne inst ruk cje or az p or ady doty czące użytk[...]

  • Página 40

    40 • Nie należ y podgrzewać w kuchence jajek w skorupach ani ugotowany ch na t wardo , ponieważ grozi to pęknięciem nawet po zakończeniu pracy kuchenki. • Korz ystać z urządzenia wyłącznie w celu, do kt órego jest przeznaczone, zgodnie z opisem podręczniku. Nie uży wać ag resywnych środkó w chemicznych ani r ozpylaczy do tego ur[...]

  • Página 41

    1 5 6 7 2 3 4 41 PL Aby zreduk ować ryzyko obrażeń ludzi uziemiających instalację • Dotykan ie niek tórych w ewnętrz nych kom ponent ów mo że pro wadzi ć do pow ażny ch o brażeń ciała lub śmi erci. Nie ro zmo nto wywać urz ądz enia. • Ryz yko porażenia pr ądem Nieprawidłowe użycie uziemienia może prowadzić do poraż enia [...]

  • Página 42

    42 IN ST A L ACJ A I PO ŁĄC ZE NI A • Zdjąć wszystkie materiały opakowania oraz akcesoria. Sprawdzić kuchenkę pod katem uszkodzeń takich jak przedziurawienia lub zniszczone drzwiczk i. Nie wolno instalować uszkodz onej kuchenki. • Zdjąć wszelkie warstwy ochronne, znajdujące się na powierzchni wnęki mikrofalówki. • Nie zdejmowa?[...]

  • Página 43

    43 PL CZ YSZC ZE NI E • Przed czyszczeniem, odłączyć urządzenie i poczekać na schłodzenie urządzenia. • Wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną szmatką. N igdy nie używać szorstkich ani żrących środków do czyszczenia, czyścików do szorowania ani stalo wej wełn y , jako, ż e mogą uszkodzić urządzenie. • Wyczyścić akce[...]

  • Página 44

    44 • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwac yjną wymaganą dla tego urządzenia. • Jeśli urządzenie wym[...]

  • Página 45

    45 IT F orno a microonde Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la man[...]

  • Página 46

    46 • Rimuovere fermi di chiusura e impug nature metalliche da cont enitori/ borsine in carta o plastic prima di collocarli nel forno. • Installare o posizionare il forno soltanto c ome indicato nelle istruzioni per l’ installazione in dotazione. • No n ri s ca ld ar e uo v a c on g us c io e u ov a so de n el f o rn o a m ic ro on de in q u[...]

  • Página 47

    1 5 6 7 2 3 4 47 IT Per ridurr e il pericolo di lesioni alle persone durante le messa a terr a dell’ installazione • Non toccare i componen ti interni: pericolo di gravi lesioni personali o morte. Non smontare l’apparec chio . • Pericolo di sc osse elettriche, La messa a terra non corretta dell’apparecchio può pr ovocare sc osse elettric[...]

  • Página 48

    48 IN ST A LL A ZI ON E E COLL EG AM EN TO • Rimuovere tutti I materiali di imballaggio e gli ac cessori. Controllar e che il forno non presenti Danni come ammac cature o uno sportello rotto . Non installare il forno se esso è danneggiato. • Rimuovere eventuali pellic ole protettive sulla supercie del gruppo microonde. • Non rimuovere il [...]

  • Página 49

    49 IT PU LI ZI A • Prima di eettuar e la pulizia, scollegare l’appar ecchio dall’alimentazione e attender e che si rareddi. • Pulire l’ interno dell’apparecchio on un panno umido . Non utilizzare mai detergenti aggr essivi e abrasivi o pagliette o lana di vetro , che potrebbero danneggiar e l’apparecchio . • Pulire gli acc ess[...]

  • Página 50

    50 • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio . • Qualora l’apparecchio do vesse essere riparat o, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. • Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparec chio. • Se si verican[...]

  • Página 51

    51 SV Mikrovågsugn Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner ä[...]

  • Página 52

    52 • Använd endast ugnen på a vsett vis, så som beskrivs i manualen. Använd inte någ ra korroderande kemikalier eller ångor i ugnen. Denna ugn är särskilt utformad för uppvärmning . Den är inte avsedd för industriellt bruk eller användning i laboratorium. • Om s tr öm kab el n är s ka da d må st e de n by ta s u t av t i ll ve r[...]

  • Página 53

    1 5 6 7 2 3 4 53 SV • Den medföljande strömkabeln är kort för att minska risker na som kan uppstå om någon trasslar in sig i eller snubblar över en längr e kabel. • Om en lång sladd eller förlängningssladd anv änds måste den angivna elektriska k lassiceringen på sladden vara minst lika hög som apparatens elektriska klassice[...]

  • Página 54

    54 IN ST A LL A T IO N O CH AN SLU TN IN G • T a bort allt förpack ningsmaterial och alla tillbehör . Undersök ugnen för att kontroller a att den inte har några skador , såsom bucklor eller en skadad luck a. Installera inte ugnen om den är skadad. • T a bort all sk yddslm som sitter på ug nens ytor . • T a inte bort det ljusbruna M[...]

  • Página 55

    55 SV RE NG ÖR IN G • Innan du rengör ugnen ska du dra ur strömsladden och vänta tills apparaten har svalnat. • Rengör insidan av ugnen med en fuktig trasa. Anv änd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel, skursvampar eller stålull, eftersom dessa skadar apparaten. • Rengör tillbehören på vanligt sätt med diskmedel och vatten[...]

  • Página 56

    56 • Om apparaten behöv er repareras måste detta utf öras av en auktoriserad rma. • Denna apparat får inte modieras eller ändras . • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsda tumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta ut apparaten mot en ny . • För fr ågor eller upp[...]

  • Página 57

    57[...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Q u al i t y s h ou l d n ' t b e a l ux u r y ! www .tristar .eu BL-4430 MX -4157 MX -4153[...]