Tripp Lite SMARTRACK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tripp Lite SMARTRACK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tripp Lite SMARTRACK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tripp Lite SMARTRACK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tripp Lite SMARTRACK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tripp Lite SMARTRACK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tripp Lite SMARTRACK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tripp Lite SMARTRACK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tripp Lite en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tripp Lite SMARTRACK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tripp Lite SMARTRACK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tripp Lite SMARTRACK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 P ortable Air Conditioning Unit SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Owner ’s Manual W arranty Registration: register online today for a chance to win a FREE T ripp Lite product—www .tripplite.com/warranty Introduction 2 Important Safety Instructions 2 F eatures 3 Installation 4 Operation 8 Maintenance 9 Troubleshooting 9 Stora[...]

  • Página 2

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Página 3

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 3 F eatures Front V iew A Control Panel B Recessed Handles C Air Filter Covers D DrainageOutlet E Casters F Front P anel G CoolAirOutput H Louvered V ent Insert (Pre-Installed) I CoolingDuctAdapter(Optional) J Rear Panel K Warm Air Exhaust L EvaporatorDrainageOu[...]

  • Página 4

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) W ALL W ALL 100 in. 2 (645 cm 2 ) V ent (For Confined Spaces) 1 2-1 2-2 A A 4 Installation W arning: After removing the unit from the shipping container , check for damage or missing parts. (Refer to the parts list below .) If you notice a problem, visit www .tripplite.com/support for ser vice. Do not attempt t[...]

  • Página 5

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 5 2-3 Connect the flexible cooling duct (shorter tube A ) to the cooling duct adapter B . Align the duct with the circular adapter opening, push the duct downward and turn the duct clockwise until it screws into the adapter solidly . Installation (continued) 2-4 Place the other end of the cooling duc[...]

  • Página 6

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 Ceiling P anel (F rom Below) Ceiling P anel (F rom Above) Exhaust P anel 6 Installation (continued) 4 Drop Ceiling Exhaust Connection W arning: Some ceilings may require modified installa[...]

  • Página 7

    Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening Self-Tapping Screw Vertical Window Opening Horizontal Window Opening INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 T O EXTERNAL DRAIN T O EXTERNAL DRAIN 7 Installation (continued) 5-3 Insert the exhaust panel into the window opening, then close the window against the exhaust panel. A tight se[...]

  • Página 8

    8 Operation W arning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting to operate it. P ower T urntheunitonoroffbypressingthe“POWER”button. The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at start up. Automatic Restart[...]

  • Página 9

    A A 9 Operation (continued) Maintenance Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency . Cleaning the Air Filters It is important to keep the air filters clean and free of dust. When the filters are dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can threaten air quality . T ripp Lite[...]

  • Página 10

    10 Warranty 1- YEARLIMITEDWARRANTY Sellerwarrantsthisproduct,ifusedinaccordancewithallapplicableinstructions,tobefreefromoriginaldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof1yearfromthedateofinitialpurchase.Ifthe productshouldprove[...]

  • Página 11

    MÁS D E 11 Unidad P ortátil de Aire Acondicionado SRCOOL12K (120V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manual del Propietario Introducción 12 Instrucciones Importantes de Seguridad 12 Características 13 Instalación 14 Operación 18 Mantenimiento 19 Solución de Problemas 20 Almacenamiento y Ser vicio 20 Garantía y R egistro de Garantía 20 Engl[...]

  • Página 12

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR ST ACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5[...]

  • Página 13

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 13 Características Vista F rontal A Panel de Control B Manijas Empotradas C CubiertasdelFiltrodeAire D Salida del Drenaje E Ruedas F PanelF rontal G SalidadeAireFrío H Inserto de V entilación con Persiana (Pre-Instalado) I Adaptador de Ducto de Enfriamiento (Opc[...]

  • Página 14

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) P ARED P ARED 100 in. 2 (645 cm2) Vent (Para Espacios Limitados) 1 2-1 2-2 A A 14 Instalación Advertencia: Después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes. (Consulte la siguiente lista de partes.) Si detecta un problema, visite www .tripplite.com/supp[...]

  • Página 15

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 15 2-3 Conecte el ducto flexible de enfriamiento (el tubo menor A ) al adaptador del tubo de enfriamiento B . Alinee el ducto con la abertura del adaptador circular , empuje el ducto hacia abajo y gire el ducto en sentido de las manecillas del reloj hasta que atornille sólidamente en el adaptador . [...]

  • Página 16

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anel de Plafón (Desde Abajo) P anel de Plafón (Desde Arriba) P anel de Descarga 16 Instalación (continued) 4 Cone xión de Descarga de Falso Plafón Adverten[...]

  • Página 17

    Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana Tornillo Autoroscante Abertura Vertical de Ventana Abertura Horizontal de Ventana INCORRECT O CORRECT O 5-3 6-1 6-2 6-3 AL DRENAJE AL DRENAJE 17 Instalación (continued) 5-3 Inserte el panel de descarga en la abertura de la ventana, cierre entonces la ventana contra e[...]

  • Página 18

    18 F uncionamiento Advertencia: Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones en la sección de “Instalación” antes de intentar operarla. Encendido Enciendaoapaguelaunidadoprimiendoelbotón“POWER”[Encendido]. La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del [...]

  • Página 19

    A A 19 Operation (continued) Mantenimiento Elmantenimientoperiódicoextiendelavidaútildelaunidadypermitelamáximaecienciadeoperación. Limpieza de los Filtros de Aire Es importante mantener los filtros de aire limpios y libres de polvo. Cuando los filtros están sucios u obstruidos con polvo, se[...]

  • Página 20

    MÁS D E 20 Garantía GARANTÍALIMITADAPOR1AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que[...]

  • Página 21

    21 Climatiseur portatif SRCOOL12K (120 V , 60 Hz) SRXCOOL12K (230V , 50 Hz) Manuel du propriétaire Introduction 22 Consignes de sécurité importantes 22 Caractéristiques 23 Installation 24 F onctionnement 28 Maintenance 29 Dépannage 30 Entreposage et ser vice 30 Garantie et enregistrement de la garantie 31 English 1 Español 11 Русский 3[...]

  • Página 22

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Página 23

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 23 Caractéristiques V ue de face A T ableau de commande B Poignéesencastrées C Couvercles des filtres à air D Ouverture de drainage E Roulettes F Panneauavant G Sortie de l’air frais H Évent à lames (préinstallé) I Adaptateur du conduit de refroidissement (Optionnel) J Pa[...]

  • Página 24

    > 51 cm (20 po) > 51 cm (20 po) W ALL W ALL Évent de 645 cm 2 (100 po. 2 ) (Pour les espaces confinés) 1 2-1 2-2 A A 24 Installation Avertissement : Après avoir retiré l’appareil du conteneur d’expédition, vérifiez la présence de dommages et l’absence de pièces. (Se reporter à la liste des pièces ci-dessous.) Si vous remarque[...]

  • Página 25

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 25 2-3 Connectez le conduit de refroidissement flexible (du tuyau court A ) à l’adaptateur du conduit de refroidissement B . Alignez le conduit avec l’ouverture circulaire de l’adaptateur , poussez le conduit vers le haut et tournez le conduit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’[...]

  • Página 26

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale 4-1 5-1 4-2 5-2 4-3 4-4 P anneau du plafond (V u de dessous) P anneau de plafond (V u de dessus) P anneau d’évacuation 26 Installation (suite) 4 Conne xion de l’évacuation à un [...]

  • Página 27

    Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale Vis autotaraudeuse Ouverture de fenêtre verticale Ouverture de fenêtre verticale INCORRECT CORRECT 5-3 6-1 6-2 6-3 POUR VIDER POUR VIDER 27 Installation (suite) 5-3 Insérezlepanneaud’évacuationdansl’ouverturedelafenêtre,puisferm[...]

  • Página 28

    28 F onctionnement Avertissement : Installez l’appareil conformément aux directives de la section « Installation » afin de tenter de la faire fonctionner . Alimentation Activezoudésactivezl’appareilenpressantlebouton«POWER»(ALIMENT A TION). L ’appareil est équipé d’un circuit qui retarde l’activat[...]

  • Página 29

    A A 29 Operation (continued) Maintenance Une maintenance périodique prolonge la durée de vie de l’appareil et permet une efficacité de fonctionnement maximum. Nettoyage des filtres à air Il est important de garder les filtres à air propres et exempts de poussière. Lorsque les filtres sont sales ou obstrués par de la poussière, cela a [...]

  • Página 30

    30 Garantie GARANTIELIMITÉEDE1AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément aux instructions applicables, est dépourvu de défauts de matière et de main d’œuvre pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale. Si le produitprésenteundéfautdematièreoudemain?[...]

  • Página 31

    31 Переносной блок кондиционирования SRC OOL12K (120 В, 60 Г ц) SRX C OOL12K (230 В, 50 Г ц) Руково дс тво пользова т еля Введение 32 Важные правила техники безопасности 32 Дет али и элементы 33 У с тановка 34 Эксплуа ?[...]

  • Página 32

    SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X 4 7 X 5 0 MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 X 3 1 X 3 3 X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 1 5 [...]

  • Página 33

    A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 33 Возможности (свойства) Вид спереди A Панель управления B Утопленные ручки C Крышки воздушных филь тров D Водоотво дное отверстие E Ролики F Передняя панель G Выход х[...]

  • Página 34

    > 20 in (51 cm) > 20 in (51 cm) Ст ена Ст ена 100 in. 2 (645 cm 2 ) Вентиляционное отверстие ( в ограниченных пространствах ) 1 2-1 2-2 A A 34 У с тановка Внимание! После извлечения устройс тва из транспортирово чного ко[...]

  • Página 35

    1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2-3 2-4 3-1 3-2 A A A B B B 35 2-3 Подсоединит е гибкий воздуховод охлаждения (короткая трубка A ) к своему переходнику B . Совместите возд уховод с круглым о тверстием переходника, надавите на нег [...]

  • Página 36

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме 4-1 5-1 4-2 [...]

  • Página 37

    Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме Саморез Вертикальная установка в оконном проеме Горизонтальная установка в оконном проеме НЕПР А?[...]

  • Página 38

    38 Эксплуа тация Внимание! Перед началом эксплуа тации данного устройства произведите ег о установку согласно указаниям, приведенным в разделе “У становка” . Питание Включайте и выключайте ?[...]

  • Página 39

    A A 39 Эксплуа тация (про должение) Т ехническое обслу живание Регулярное т ехническое обслуживание продлевает срок с лужбы устройства и обеспечивает возможность достижения максимальной эффе?[...]

  • Página 40

    40 1111 W . 35th Street, Chicago , IL 60609 USA • ww w .tripplite.com/support Г арантийные обязат ельства 1ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ 1 год Продавец гарантиру ет отсутствие изначальных дефектов материала или изгот овления в теч[...]