Tripp Lite 10KVA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tripp Lite 10KVA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tripp Lite 10KVA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tripp Lite 10KVA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tripp Lite 10KVA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tripp Lite 10KVA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tripp Lite 10KVA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tripp Lite 10KVA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tripp Lite 10KVA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tripp Lite 10KVA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tripp Lite 10KVA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tripp Lite en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tripp Lite 10KVA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tripp Lite 10KVA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tripp Lite 10KVA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite. All rights reserved. Impor tant Safety W arnings Mounting Connection Features Operation Storage, Service , W arranty and Insurance Specifications Español/Français/  2 3 5 10 21 24 25[...]

  • Página 2

    2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTR UCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline Rackmount/T ower UPS Systems and their batteries. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dire[...]

  • Página 3

    3 Mounting (Rac k) 1 4-P ost Mounting 1 2 3 A B C F E G 4 Connect the two segments of each shelf A using the included attached screws and wing nuts B . Lea ve the scre ws slightly loose so that the shelves can be adjusted in the next step. Adjust each shelf to fit your rack, then mount them in the lo west av ailable space of your rack with the scre[...]

  • Página 4

    4 Mounting (T o wer) All modules can be mounted in an upright, tower position when used with optional adjustable base stands, sold separately from Tripp Lite (model #: 2-9UST AND). When mounting modules on the adjustable base stands, mak e sure that the power module's control panel is to wards the top. Also, if you are installing a transformer[...]

  • Página 5

    5 Features There are three separate UPS system modules av ailable from Tripp Lite (a po wer module, a transformer module and a battery module) used in a variety of combinations. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and oper - ating your UPS system. The power module is the only module w[...]

  • Página 6

    6 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 5kV A P ower Module 5kV A T ransformer Module 5kV A Batter y Module* * The 5kVA P ower Module is shipped with a Battery Module which is not expandable; however , the P ower Module is fully compatible with Tripp Lite Battery Modules which ar e expandable (T ripp Lite model # BP240V10RT -3[...]

  • Página 7

    7 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 6kV A P ower Module 6kV A T ransformer Module 6kV A Batter y Module* 5 4 6 7 8 9 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown. Depending on the model or dered, the 6kVA P ower Module may have been shipped with an expandable[...]

  • Página 8

    8 Features (Rear P anel) see page 9 for feature descr iptions 10kV A P ower Module 4 5 6 7 8 9 10 3 10kV A Batter y Module 27 28 10kV A T ransformer Module 20 18 15 16 21 1 2 19 22 23 * Expandable Battery Module (T ripp Lite model # BP240V10RT -3U) shown. Depending on the model or dered, the 10kVA P ower Module may have been shipped with an expanda[...]

  • Página 9

    9 Features (Rear P anel) continued P ower Module Feature Description 1. Output T erminal Block (6kV A and 10kV A models only): Use these terminals to connect your power module to your equipment or to the transformer module. Unscrew and remov e the cov er over the block for access. 2. Input T erminal Block (6kV A and 10kV A models only): Use these t[...]

  • Página 10

    10 Features (Rear P anel) continued Battery Module Feature Description 27. Input Connector (select Battery Modules only): Use this connector to daisy chain additional battery modules onto the first. Remove the cover panel for access. Refer to the battery module o wner’ s manual for connection instructions and safety warnings. 28. Output Cable: Us[...]

  • Página 11

    11 Connection continued Connection Combination #1: P o wer Module (5kV A) + Battery Module Plug y our equipment into the power module . Plug your equipment power cords A directly into the power module's AC Output Receptacles B . Plug the power module into a wall receptac le . Plug the power module's A C input cord C directly into a wall r[...]

  • Página 12

    12 Connection continued Connection Combination #2: P o wer Module (5kV A) + T ransformer Module (5kV A) + Battery Module Plug the transformer module into the power module . Plug the transformer module's connector cable A direc tly into eith er of the 5kV A power module's A C Output 2 Receptacles B . NO TE: this cable should onl y be plug [...]

  • Página 13

    13 Connection Combination #3: P o wer Module (either 6kV A or 10kV A) + Batter y Module(s) Hard wire the power module to your equipment. Using a scre wdriv er , remove the top of the box A co ve ring the po we r mo dule ’ s input and output terminals. Pass a user-supplied cable through the terminal box’ s left knockout B and co nn e ct it t o t[...]

  • Página 14

    14 Connection Combination #4: P o wer Module (6kV A) + T ransformer Module (6kV A) + Battery Module(s) Connect the power module to the transformer module . Using a screwdri ver , remove the entire box A cov ering the power module’ s input and output terminals. Remove the screws on either side of the terminals. Grip the terminals B and slide them [...]

  • Página 15

    15 Select the transformer module’ s input v oltage . Using a scre wdriv er , remove the panel cov ering the transformer module’ s Input V oltage Select Switch J . Set the switch to match your facility’ s input voltage. Then, use the power module’ s front panel switches to configure input voltage on the LCD Display (see “Configure your UPS[...]

  • Página 16

    16 Connection continued Har dwi re the tra nsf or mer mod ule to a util ity power source. Pass a user-supplied cable through the box’ s middle knockout F and connect it to the transformer module’ s input terminals. Connect the other end of the cable to a utility po wer source. Replace the to p of the b ox es co v eri ng the p ow er module’ s [...]

  • Página 17

    17 The follo w ing co nnec tion s are o ption al. Y our UP S syst em wil l fun ctio n prop erly witho ut these connections. RS-232 Serial Communication Connection Use the included cable to connect the po wer module’ s “RS-232” port to the communication port on your computer . This will allow full network monitoring and control of your UPS sys[...]

  • Página 18

    18 1.T o put UPS in BYP ASS mode: Press and hold the OFF button F until the UPS beeps once. • Put the UPS in SETUP mode by holding down the SCR OLL A and SELECT B buttons simultaneously . • Scroll through setup options (using A or B ) and select the appropriate setting for each of the following options using the SELECT b utton B . a. Output V o[...]

  • Página 19

    19 1. Conf igure your UPS’s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( A and B ) at once. Scroll through the setup options (using A or B ) and select the appropriate setting for each of the follo wing options using the “SELECT” button B . • Input & Output V oltage: Select 200[...]

  • Página 20

    20 Manual Bypass Operation (6kV A and 10kV A models onl y) (for power module maintenance or replacement) The following procedure only applies to UPS system configurations that include a 6kV A or 10kV A transformer module. The procedure details how to service or replace the power module while supplying equipment connected to the transformer module w[...]

  • Página 21

    21 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operation When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are sho wn on the LCD screen in the sequence below . DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz DIAGNOSTIC MODE I[...]

  • Página 22

    22 Operation continued During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online, Economy , On Battery , or Bypass. Online mode: The UPS provides A C power while utility power is av ailable and switches to On Battery mode instantly (zero transfer time) if A C power is interrupted. Economy mode: Th[...]

  • Página 23

    23 Operation continued While in Bypass Mode, the UPS monitors its input voltage and passes that input power along to connected equipment. The UPS will not provide battery backup in Bypass Mode. If the output voltage deviates from an acceptable range (between 15% higher and 20% lower than nominal), the UPS displays the condition on its LCD and stops[...]

  • Página 24

    24 Storage, Service , W arranty , W arranty Registration and Insurance Before storing your UPS, turn it completely OFF . If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once ev ery three months. Note: after you connect the UPS to utility power , it will automatically begin charging its batteries. If[...]

  • Página 25

    25 Specifications The models listed below include a power module, one or two battery modules, and a transformer module. All models include all three types of modules, with the exception of hardwir ed (HV) models, which do not include transformer modules. Depending on the model ordered, the included battery module may be either expandable or nonexpa[...]

  • Página 26

    Man ual del pr opietario 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite. T odos los derechos reservados Smar tOnline ™ monofásico de 5 kV A, 6 kV A y 10 kV A Sistemas UPS intelig entes realmente en línea (Montaje en bastidor/torre) Para todos los m?[...]

  • Página 27

    27 Ad ver tencias de seguridad impor tantes GU ARD E EST AS IN STR UC CIO NES . Est e man ua l con tie ne im por ta nte s ins tru cci on es y ad ve rte nci as qu e deb e se gui r du ran te la in sta la ció n y el mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline de Tripp Lite de montaje en torre o bastidor , y sus baterías. Advertencias sobre l[...]

  • Página 28

    28 Montaje (Bastidor) 1 Montaje de 4 postes Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos incluidos y las tuercas de mariposa B . Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. Ajuste cada anaquel para que se acomode a su bastidor y luego instálelo en el espacio más bajo d[...]

  • Página 29

    29 Montaje (en torre) T odos los módulos pueden montarse en posición vertical, de torre, cuando se emplean con bases de soporte ajustables opcionales, vendidas por separado por T ripp Lite (modelo #: 2-9UST AND). Al montar módulos en las bases de soporte ajustables asegúrese que el panel de control del módulo de potencia esté hacia la parte s[...]

  • Página 30

    30 Características Hay tres módulos separados del sistema UPS disponibles de T ripp Lite (módulo de potencia, módulo de transformador y módulo de batería) usados en varias combinaciones. Familiarícese con la ubicación y función de cada módulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El módulo de potencia es el único que incluye funcio[...]

  • Página 31

    31 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 5 kV A Módulo de transformador de 5 kV A Módulo de batería de 5 kV A* * El módulo de potencia de 5 kV A se despacha con un módulo de batería no extensible; sin embargo, el módulo de potencia es totalmente compatible co[...]

  • Página 32

    32 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 6 kV A Módulo de transformador de 6 kV A Módulo de batería para modelo de 6 kV A* 5 4 6 7 8 9 10 20 20 19 16 27 28 3 1 2 15 17 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado. Según e[...]

  • Página 33

    33 Características (P anel posterior) V ea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 10 kV A Módulo de batería para modelo de 10 kV A* Módulo de transformador de 10 kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 27 28 20 18 15 16 21 1 2 19 22 23 * Módulo de batería extensible (T ripp Lite modelo # BP240V10RT -3U) mostrado. Segú[...]

  • Página 34

    34 Características (P anel) (continuación) Descripción de características del módulo de potencia 1. Bloque de terminales de salida (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A): Use estos terminales para conectar su módulo de potencia a su equipo o al módulo del transformador . Destornille y retire la cubierta del bloque para tener acceso. 2. Bloqu[...]

  • Página 35

    35 Descripción de características del módulo de batería 27. Conector de entrada (Sólo módulos exclusivos de baterías): Use este conector para encadenar módulos de batería adicionales con el primero. Retire el panel de cubierta para tener acceso. Consulte el manual del propietario del módulo de batería para obtener instrucciones sobre con[...]

  • Página 36

    36 Combinación de conexión #1 Módulo de potencia (5 kV A) + módulo de batería Conecte su equipo en el módulo de potencia. Conecte los cordones de alimentación A de su equ ipo dir ecta ment e en las tomas de salida de CA B . del módul o de pote ncia. Conecte el módulo de potencia en una toma de corriente de pared. Conecte el cordón de entr[...]

  • Página 37

    Combinación de conexión #2 Módulo de potencia (5kV A) + módulo de transformador (5 kV A) + módulo de batería Conecte el módulo de transformador en el módulo de potencia. Conecte el cable del conector A del módulo del transformador directamente en cualquiera de las tomas de CA "Output 2" B del módulo de potencia de 5 kV A. NO T A[...]

  • Página 38

    Combinación de conexión #3: Módulo de potencia (de 6 kV A o 10 kV A) + Módulo(s) de batería Cablee el módulo de potencia a su equipo. Con un destornillador , retire la parte superior de la caja A qu e cu br e lo s te rm in a le s de entrada y salida del módulo de potencia. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero ciego[...]

  • Página 39

    Combinación de conexión #4: Módulo de potencia (6 kV A) + Módulo de transformador (6 kV A) + Módulo(s) de batería Conecte el módulo de potencia al módulo de transformador . Con un destornillador , retire la parte superior de la caja A que cubre los terminales de entrada y salida del módulo de potencia. Retire los tornillos en cualquier lad[...]

  • Página 40

    Seleccione el v oltaje de entrada del módulo de transformador . Usando un destornillador, retire el panel que cubre el interruptor selector de voltaje del módulo de transformador J . Fije el interruptor para que coincida con el voltaje de entrada de su instalación. Luego, use los interruptores del panel frontal del módulo de potencia para confi[...]

  • Página 41

    Cablee el módulo de transf ormador a su equipo. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero cie go izquierdo de la caja D y conéctelo a los terminales de salida del módulo de transformador . V ea el Diagrama de voltaje de salida de CA E para determinar las conexiones de terminales que proporcionarán el v oltaje adecuado a su[...]

  • Página 42

    42 Las siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de com unicación serie RS-232 Use el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia con el puerto de comunicaciones en su PC. Esto permitirá un monitoreo de toda la red y el control de su sistema UPS. Instale en su compu[...]

  • Página 43

    43 Encendido y apa gado (sólo en modelos de 5 kV A) 1.Para poner el UPS en modo BYP ASS: Mantenga oprimido el botón OFF (AP AGADO) F hasta que el UPS emita un pitido. • Ponga el UPS en el modo SETUP (CONFIGURACIÓN) manteniendo oprimidos los botones SCR OLL (DESPLAZAR) A y SELECT (SELECCION AR) B simultáneamente. • Desplácese por las opcion[...]

  • Página 44

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 44 1. Conf igure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( A y B ). Puede desplazarse por las opciones de conf iguración (usando A o B ) y seleccionar el ajuste adecuado para cada un[...]

  • Página 45

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 45 Operación de deriv ación manual (Sólo en modelos de 6 kV A y 10 kV A) (para mantenimiento o reemplazo del módulo de potencia) El siguiente procedimiento sólo se aplica a conf iguraciones de sistemas UPS que incluyan un módulo de transformador de 6 kV A o 10 kV A. El procedimiento explica como dar s[...]

  • Página 46

    46 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Operación Cuando enciende el UPS, ingresa al modo de diagnóstico y realiza una breve auto-prueba que dura cerca de 15 segundos. Los resultados de la auto-prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación. DIAGNOSTIC MODE F[...]

  • Página 47

    47 Operación (continuación) Durante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación de su UPS: Online, Economy , On Battery , o Bypass. Modo Online: El UPS proporciona energía de corriente alterna mientras hay disponible energía de la red y cambia a modo On Battery en forma instantánea (tiempo de transfere[...]

  • Página 48

    48 Operación (continuación) Durante modo Bypass, el UPS vigila su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado. El UPS no proporcionará respaldo de batería en modo Bypass. Si el voltaje de salida se desvía de un rango aceptable (entre 15% mayor y 20% menor que el nominal), el UPS indica la condición en su LCD y deja d[...]

  • Página 49

    49 Almacenamiento, Ser vicio y Garantía Antes de almacenar su no-break, apáguelo completamente. Si va a almacenar su no-break por un tiempo prolongado, recargue sus baterías durante 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: Después de conectar el no-break a la energía de la red, comenzará automáticamente a cargar sus baterías. Si deja descargadas [...]

  • Página 50

    50 Especificaciones Los modelos indicados a continuación incluyen un módulo de potencia, uno o dos módulos de baterías y un módulo de transformador . Según el modelo ordenado, el módulo de batería incluido puede ser extensible o no-extensible. Sin embargo, si se requiere tiempo de respaldo extendido, todos los módulos de potencia son compl[...]

  • Página 51

    Man uel de l'utilisateur 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com Copyright ©2009 Tripp Lite. T ous droits réservés. Smar tOnline ™ Monophasé 5kV A, 6kV A & 10kV A Intelligent T rue On-Line UPS Systems (Montage dans baie/T our) Pour tous les Systèmes d'a[...]

  • Página 52

    52 Consignes de Sécurité Impor tantes CONSER VEZ CES INSTR UCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes et avertissements qui doi vent être suivis durant l'installation et la ma int ena nce de to us le s Sy stè mes d'a lim ent ati on cont inu e sa ns c oup ure Mon tag e dan s ba ie/ T our T ri pp Li te Sm ar tOn lin e et l[...]

  • Página 53

    53 Montage (Baie) 1 Montage à 4 suppor ts 1 2 3 A B C F E G 4 H Connecter les deux segments de chaque étagère A en utilisant les vis et écrous à oreilles B . Laisser les vis légèrement desserrées de manière à ce que les étagères puissent être ajustées à la procédure suiv ante. Ajuster chaque étagère pour fixer votre baie, puis les[...]

  • Página 54

    54 Montage (T our) A VERTISSEMENT! T ous les modules de système UPS sont extrêmement lourds ! Faites attention lorsque vous les soulevez ou les installez! L'utilisateur doit stabiliser adéquatement le module lorsqu'il le soulève ou l'installe. Faire tourner le Panneau de Commande du module d'alimentation pour le voir plus fa[...]

  • Página 55

    55 Caractéristiques T rois modules de Système d'alimentation continue sans coupure séparés sont disponibles chez T ripp Lite (module d'alimentation, module de transformateur et module à piles) utilisés dans une variété de combinaisons. Familiarisez-vous av ec l'emplacement et la fonction des carac téristiques de chaque modul[...]

  • Página 56

    56 Caractéristiques (panneau arrière) voir la page 59 pour descr iptions de caractéristiques Module d'alimentation 5kV A Module de transformateur 5kV A Module à piles* 5kV A * Le module d'alimentation 5kV A est livré avec un module à piles non extensible, cependant, le module d'alimentation est totalement compatible avec les mo[...]

  • Página 57

    57 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 6kV A Module T ransformateur 6kV A Module Batterie pour Modèle 6kV A* 5 4 6 7 8 9 10 16 17 15 12 20 21 3 1 2 11 13 18 19 * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no. BP240V10RT -3U) montré. Selon le modèle commandé, le mod[...]

  • Página 58

    58 Caractéristiques (P anneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 10kV A 4 5 6 7 8 9 10 3 Module Batterie pour Modèle 10kV A* 20 21 Module T ransformateur 10kV A 16 14 11 12 17 1 2 15 18 19 * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no. BP240V10RT -3U) montré. Selon le modèle commandé, le [...]

  • Página 59

    59 Caractéristiques (P anneau Arrière) suite Description des Caractéristiques de Module d'Alimentation 1. Bloc de Bornes de Sortie (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) : Utiliser ces bornes pour connecter votre module d'alimentation à votre équipement ou au module du transformateur . Dévisser et enlever le couvercle sur le bloc pour[...]

  • Página 60

    60 Description des Caractéristiques de Module de Batterie 27. Connecteur d'Entrée (Sélectionnez les modules à piles seulement) : Utiliser ce connecteur pour relier en chaîne bouclée des modules de batterie supplémentaires sur le premier . Enlev er le panneau couvercle pour accès. se référer au manuel de l'utilisateur de module d[...]

  • Página 61

    Combinaison de connexion no. 1 Module d'alimentation (5kV A) + module à piles Branchez votre équipement dans le module d'alimentation. Branchez les cordons d'alimentation A de votre équipement directement dans les prises de sortie c.a. B de votre module. Branchez le module d'alimentation dans une prise murale. Branchez le cor[...]

  • Página 62

    Combinaison de connexion no. 2 Module d'alimentation (5kV A) + module de transformateur (5kV A) + module à piles Branchez le module de transf ormateur dans le module d'alimentation. Branchez le câble du connecteur A du module de transformateur directement dans l'une ou l'autre des 2 prises B de sortie c.a. du module d'ali[...]

  • Página 63

    Combinaison de Connexion N°3 : Module d'Alimentation (soit 6kV A ou 10kV A) + Module(s) de Batterie Câbler le module d'alimentation à votre équipement En utilisant un tournevis, enle ver la partie supérieure de la boîte A couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation. Passer un câble fourni par l&apo[...]

  • Página 64

    Combinaison de Connexion N°4 : Module d'Alimentation (6kV A) + Module de T ransformateur (6kV A) + Module(s) de Batterie Connecter le module d'alimentation au module du transformateur . En utilisant un tournevis, enlev er la boîte entière A couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation. Enlev er les vis [...]

  • Página 65

    Sélectionner la tension d'entrée du module du transformateur . En utilisant un tournevis, enle ver le panneau couvrant le Commutateur de Sélection de T ension d'Entrée J du module du transformateur . Régler le commutateur sur la position correspondant à la tension d'entrée de votre installation. Ensuite, utiliser les commuta -[...]

  • Página 66

    Câbler le module du transformateur à votre équipement. Passer un câble fourni par l'utilisateur dans la partie d'éjection gauche de la boîte D et le connecter aux bornes de sortie du module du transformateur . V oir le Diagramme de T ension de Sortie CA E pour déterminer quelles connexions de bornes délivreront la tension appropri[...]

  • Página 67

    67 Les connexions suiv antes sont en option. V otre Système d'alimentation continue sans coupure fonc - tionnera correctement sans ces connexions. Connexion Communication Série RS-232 Utiliser le câble inclus pour connecter le port du module d'alimentation “RS-232” au port de communication de v otre ordinateur . Ceci permettra le c[...]

  • Página 68

    68 1. Pour mettre l’UPS en mode DÉRIV A TION : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton ARRÊT F jusqu’à ce que l’UPS émette un bip. • Mettre l’UPS en mode CONFIGURA TION en maintenant les boutons DÉFILEMENT A et SÉLECTION B enfoncés simultanément. • Faire déf iler les options de configuration (à l’aide de A ou B ) et sélecti[...]

  • Página 69

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 69 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement A et B immédiatement. Fair[...]

  • Página 70

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 70 Opération Bypass Man uelle (Modèles 6kV A et 10kV A seulement) (pour maintenance ou remplacement de module d'alimentation) La procédure sui vante s'applique seulement aux conf igurations de Système d'alimentation continue sans coupure qui incluent un module de transformateur de 6kV A o[...]

  • Página 71

    71 DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BA TTERY MODE LOAD = XXX% X.XXKW Fonctionnement Quand vous mettez en fonction le Système d'alimentation continue sans coupure, il entrera le Mode Diagnostic et exécutera un autotest bref durant 15 secondes environ. Les résultats de l'autotest sont indiqués sur l'écr[...]

  • Página 72

    72 Fonctionnement suite Durant un fonctionnement normal, la première ligne de votre Af fichage LCD indique le mode de fonctionnement en cours de v otre Système d'alimentation continue sans coupure : En ligne, Economie, Sur Batterie, ou Bypass. Mode En ligne : Le Système d'alimentation continue sans coupure délivre une alimentation CA [...]

  • Página 73

    73 En Mode Bypass, le Système d'alimentation continue sans coupure contrôle sa tension d'entrée et transmet cette alimentation d'entrée à l'équipement con - necté. Le Système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas d'alimentation de batterie de secours en Mode Bypass. Si la tension de sortie d?[...]

  • Página 74

    74 Entreposage, Entretien, Garantie et Assurance A vant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous entreposez votre UPS pendant une longue période, rechargez les piles UPS pendant 4-6 heures une fois tous les trois mois. Remarque : une fois votre UPS branché à l'alimentation de service, il commencera automatiquement à[...]

  • Página 75

    75 Spécifications Les modèles énumérés ci-dessous comprennent un module d'alimentation, un ou deux modules de batteries et un module transducteur . Selon le modèle commandé, le module de batterie pourra être non-réutilisable ou réutilisable.Cependant si une durée d'utilisation prolongée est requise, tous les modules d'ali[...]

  • Página 76

      1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com    9     ?[...]

  • Página 77

    77               [...]

  • Página 78

    78   1    1 2 3 A B C F E G 4 H      A         [...]

  • Página 79

    79                                        ?[...]

  • Página 80

    80                                       [...]

  • Página 81

    81                  [...]

  • Página 82

    82    4 5 6 7 8 9 10 3        20 21     16 14 11 12 17 1 2 15 18 19  ?[...]

  • Página 83

    83                  [...]

  • Página 84

                        [...]

  • Página 85

                     [...]

  • Página 86

                                 [...]

  • Página 87

                                 [...]

  • Página 88

    88                              [...]

  • Página 89

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 89                 ?[...]

  • Página 90

    NO R MAL B Y PAS S N O R M A L B Y PA S S 90               [...]

  • Página 91

    91                 ?[...]

  • Página 92

    92                 ?[...]

  • Página 93

    93                 ?[...]

  • Página 94

    94                  [...]

  • Página 95

    95                 ?[...]

  • Página 96

    1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA 773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International) www .tripplite .com 200907004 • 932407-RU[...]