Topcom CE0123 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom CE0123. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom CE0123 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom CE0123 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom CE0123, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom CE0123 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom CE0123
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom CE0123
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom CE0123
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom CE0123 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom CE0123 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom CE0123, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom CE0123, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom CE0123. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVä NDARHANDBOK / Kä YTTö OHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UžIVATELSKá P íRU KA /          / HASZNá LATI ú TMUTATó INSTRUKCJ[...]

  • Página 2

    6 7 1 2 8 4 3 5 A B C D E F G[...]

  • Página 3

    3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 1 INTRODUCTION The Ear & Fore head thermome ter uses infr ared technology to measure infrared energy emitted from th e forehead or e ardrum and surrou nding tissue, and then conv erts it into temperature valu e. 2 ABOUT BODY TEMPERATURE Normal human body temperature fluctuates throughout the day; gen[...]

  • Página 4

    4 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Clean a pollut ed infrared sensor with a soft wet cloth in a gentle mann er . Cleaning with to ilet paper of paper towel may scratch the infr ared sensor , causing inaccuracy . - Keep the unit o ut of children’ s reach. A self-measu rement forced b y chil- dren may ca use ear damage. For accidental swallowin[...]

  • Página 5

    5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH • The tip of the pro be is the most delicate p art of the thermometer , accurate rea dings from the the rmometer can be obta ined only i f the tip of the pr obe is clean and intact. • T o clean the tip o f the probe, hold the thermome ter downwards so that no liqui d can enter . Use a cotton sw ab mo[...]

  • Página 6

    6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8H O W T O U S E 8.1 EAR TEMPERATURE • Pull off the Forehead probe from the unit . • Press the ST ART - button to turn the power on. The display will show all symbols. Before inserting the probe: For children < 1 year: Pull the ear down and back. For children > 1 year to adult: Pull the ear up and back[...]

  • Página 7

    7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 8.2 FOREHEAD TEMPERATURE • Put on the forehead probe . • Gently posit ion the prob e onto the cente r of the fore head. • Press the ST ART - button once. Y ou will hear a short bee p. The forehead mode ico n is displayed. • When you hear a d ouble beep, the measurement is finished . • The resul[...]

  • Página 8

    8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 DISPLAY ERROR MESSAGES 9 ADVANCED MODE 9.1 TIME SETTINGS • Power on the unit by pressi ng the ST ART - button once. Y ou will hear a short b eep. T ime mode is displayed. • Press and hold the SET - button . The 24hr/1 2hr system is blink- ing. • Press the SET - button to switch betwee n 24hr and 12hr s[...]

  • Página 9

    9 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 10 T EMPERATU RE UNIT • Power on the unit by pressi ng the ST ART - button once. Y ou will hear a short b eep. T ime mode is displayed. • Press simu ltaneous the ST ART - butt on and OK - button . • A single beep confirms t hat you have set t he temperature to °C. • A double beep confirms that y[...]

  • Página 10

    10 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FEATURES Model Temperature Se nsor type Measuring temperature ran ge Room tempera ture Display accuracy Measurement accuracy Operatin g ambient temperature range Operating am bient humid ity range Storage envi ronment tem perature range Storage enviro nment humidity ran ge Memory Battery Type Automatic switc[...]

  • Página 11

    11 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ENGLISH 13 CE MARK The CE symbol on the unit, user guide and giftb ox indicates that th e unit complies with the essential requ irements of the medical directive 93/42 /EEC. The declaratio n of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 T OPCOM WARRANTY 14.1 W ARRANTY PERIOD The To[...]

  • Página 12

    12 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INLEIDING De oor- en voorhoofd thermometer m eet met behulp van inf raroodtechnologie de infrarode en ergie die wordt afg egeven door het voor hoofd of het trommelvlies en het omringende weefsel , en zet dat dan om in een temperatuur waarde. 2 OVER DE LICHAAMSTEMPERATUUR De normale lichaam stemperatuur schomm[...]

  • Página 13

    13 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS - Reinig een vervuilde infraroodsensor voorzichtig met een zachte , vochtige doek. Als u toile tpapier of een papieren zakdoek gebruikt, kan de infraroodsensor wor den bekrast, me t onjuiste waarden als g evolg. - Houd h et toestel buiten b ereik van kinderen . Ruwe metingen d oor kinderen bij zichz[...]

  • Página 14

    14 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Gebruik geen b enzeen, benzine, verdunner of enig a nder reiniging smiddel dat schuur middelen bevat. • De meetlens is h et gevoeligste ond erdeel van de thermomet er , nauwkeurige meetresultaten zijn enkel mogelijk als de lens schoon en onbeschadigd is. • Als u de lens gaa t reinigen, houd t u de therm[...]

  • Página 15

    15 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 8 HET GEBRUIK Vervang de b atterij wa nneer ‘ ’ verschijnt. Haal de batterij u it het batterijvak als u he t toestel langere tijd ni et gebruik t. De batterijen di enen op een milieu vriendelijke manier en vo lgens de lokaal geldende vo orschriften afgevo erd te worden. - Onder de volgen de omst[...]

  • Página 16

    16 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 OORTEMPERATUUR • T rek de voorhoofdlen s van het toestel af. • Druk op de ST ART - toets om de thermometer in te schakelen. Op de display verschijnen alle symbolen. Alvorens de lens in het oor te steken: V oor kinderen < 1 jaar: T rek het oor naar beneden en naar achteren. V oor kinderen > 1 jaar [...]

  • Página 17

    17 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 8.4 GEHEUGEN Het resultaat van elke meting wordt au tomatisch in het geheugen opgeslagen. Als het geheugen vol is (30 me tingen), wordt het oudste meetresultaat ve rwijderd. Het gehe ugen oproepen: • Druk op de ST ART - toets om de thermometer in te schakele n. • Druk herhaaldelijk op de INSTEL [...]

  • Página 18

    18 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Druk op de OK - toet s om te bevestigen. De cijfers va n het uur knipperen. • Druk herhaaldelijk op de INSTEL - toets om het cijf er te verhogen. • Druk op de OK - toet s om te bevestigen. De cijfers van de minuten kn ipperen. • Herhaal de vorige st appen om de minu ten, het jaar , de maand en de dag [...]

  • Página 19

    19 EAR & FOREHEAD THERMOMETE R 201 NEDERLANDS 12 KENMERKEN 13 CE-MARKERING De CE-markering op het toestel, de handleiding en de verpakking geeft aan dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de medische richtlijn 93/42/EEG. De verklari ng van overeenste mming treft u aa n op: http://www.topcom.net/ce declarations.asp Model Temperatuur senso[...]

  • Página 20

    20 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM-GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toeste llen wordt een garantie va n 24 maanden verlee nd. De garantiepe riode gaat i n op de dag waa rop het nieu we toestel wo rdt gekocht. Er is geen garant ie op standaard of oplaad bare batterijen (type AA /AAA). Kleine onderde len of defecten die een ve[...]

  • Página 21

    21 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Le thermomè tre auriculair e et frontal util ise la technolo gie infrarouge a fin de mesurer l'énergie in frarouge émise p ar le front ou le tymp an et les tissus environnants, p uis la convertit en u ne valeur de tempér ature. 2 À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE DU CORPS La tempér[...]

  • Página 22

    22 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Ne touchez pas et ne soufflez pas sur le capt eur infrarouge. Un capteu r infrarouge souillé pe ut être à l'origine d'une imprécision . - Nettoyez doucem ent le capteur infrarouge sou illé à l'aide d'un tissu doux et humide. Un n ettoyage avec du papier hygié nique ou une se rviette[...]

  • Página 23

    23 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS • Nettoyez le corp s du thermomètre avec un chiffo n doux et sec. • N'utilisez pas d e benzène, d'essence, de diluant ou tout a utre nettoyant cont enant des agent s abrasifs. • Le bout de l a sonde est la pièce la plus délicate du t hermomètre ; il est uniquement possible d'[...]

  • Página 24

    24 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 COMMENT L'UTILISER ? Remplacez les piles lorsque le symbole « » apparaît à l'écran. Si vous n'utilisez pas l'appa reil pendant un certain temps, enlevez le s piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon le s réglementations locales en vigueur. - Il est recom mandé de pr[...]

  • Página 25

    25 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 8.1 T EMPÉRATURE AURICULAIRE • Retirez la sonde frontale de l'appareil. • Appuyez sur le bouton ST ART pour mettre l'appareil sous t ension. L'écran affiche tous les symboles. A vant d'insérer la sonde : Pour les enfant s < 1 an : tirez l'oreil le vers le bas et vers[...]

  • Página 26

    26 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MÉMOIRE Le résultat de chaque mesure sera enregistré au tomatiquement dans la mémoire. Si la mémoire est saturée (30 enregistremen ts), le résultat le pl us ancien est supprimé . Pour consulter la mé moire : • Appuyez sur le bouton ST ART pour mettre l'app areil sous tension . • Appuyez su[...]

  • Página 27

    27 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS • Appuyez sur le bouton OK pour valid er . Les chiffres de s minutes clignotent. • Répétez les ét apes précéden tes pour le réglage des minutes, de l'année, du mois et du jou r . • Une fois qu e vous avez réglé le jour, l'appareil revient en mode veille. 9.2 MODE VEI LLE Lorsq[...]

  • Página 28

    28 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 CARACTÉRISTIQUES Modèle Type du capteur de températu re Mesure de la plag e des températur es Températu re ambiante Précision de l'affichag e Précision des mesures Plage de tempéra ture ambiante de fonctionn ement Plage d'humi dité ambiant e de fonctionn ement Plage de tempéra ture ambian[...]

  • Página 29

    29 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 FRANÇAIS 13 MARQ UE CE Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l 'appareil est conforme aux recommandations essentie lles de la directive médicale 9 3/42/CEE. La déclaration de confo rmité peut être consultée sur : http://www.to pcom.net/cedecla[...]

  • Página 30

    30 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 EINLEITUNG Das mit Infrarottechnik ausgesta ttete Ohr- und Stirnthermo meter misst die Infraroten ergie, die von der Stirn ode r dem Trommelfell und dem umliegenden Gewebe ausge strahlt wird . Diese Energie wird in Temperaturw erte umgew andelt. 2 ZUR KÖRPERTEMPERATUR Die normale Körpertemperatur u nterlieg[...]

  • Página 31

    31 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH - Dieses Thermometer ist nur zur priva ten V erwendu ng bestimmt. Die V erwendung die ses Thermometers ist kein Ersatz für e inen Besuch bei Ihrem Arzt. - Berühren bzw . blasen Sie nicht auf den Infrarotsen sor . Ein verschmutzter Infrarot sensor kann zu ung enauen Messun gen führen. - Reinigen Sie d[...]

  • Página 32

    32 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 4 PFLEGE UND WARTUNG • Bitte lassen Sie das Thermometer nicht fallen und setzen Sie es keinen starken S tößen oder Sch lägen aus. • Bitte tauc hen Sie das Therm ometer nicht in Flüssigkeite n. • Bitte zerleg en, reparieren oder modifizier en Sie das Thermometer nicht. • Halten Sie das Th ermometer a[...]

  • Página 33

    33 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 7 BATTERIEN EINLEGEN 1. Entfernen Sie die Batteriefachabd eckung . 2. Wenn di e Batterien be reits eingeleg t wurden. Den Isolat or herausziehen. 3. Wenn sie noch nicht eingelegt wurden, eine CR 2032 - 3V - Lithiumbatterie mit nach oben weisendem Pluspol (+) ei nlegen. 4. Schließen Sie das Batteriefach[...]

  • Página 34

    34 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 OHRTEMPERATUR • Nehmen Sie die S tirnmesssonde vom Gerät ab. • Drücken Sie zum Einschalten die ST ART - Ta s t e . In der Anzeige e rscheinen alle Symbole. V or dem Einsetzen der Messsonde: Bei Kindern < als 1 Jahr: Ziehen Sie da s Ohr bitte nach unten und hinten. Bei Kindern > als 1 Jahr und be[...]

  • Página 35

    35 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 8.4 SPEICHER Das Ergebnis jeder M essung wird automa tisch gespeichert. Wenn der Speicher voll ist (30 Einträge), wird die ält este Messung überschrieben . Um die Messwerte ab zurufen: • Drücken Sie zum Einschalten d ie ST ART - T aste . • Drücken Sie di e SET - T aste wiederholt, um du rch den[...]

  • Página 36

    36 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Drücken Sie di e T aste OK zur Bestätigung. Die Zif fern für die S tunden b linken. • Drücken Sie wiede rholt die SET - T aste , um die Zif fer zu erhöhen. • Drücken Sie di e T aste OK zur Bestätigung. Die Zif fern für die Minuten blinken. • Wiederhole n Sie die vo rherigen Schr itte, um Minu [...]

  • Página 37

    37 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DEUTSCH 12 MERKMALE 13 CE-KENNZEICHNUNG Das CE-Zeiche n auf dem Gerät, der Verpackung und in der Bedie nungsanleitung gibt an, dass das Gerä t allen wesentlichen Anfo rderungen der medizinis chen Richtlinie 93/42/E WG entspricht. Die Konformitätser klärung finden Sie au f folgender Inte rnetseite: http://ww[...]

  • Página 38

    38 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM-GARANTIE 14.1 GARANTIEZEIT Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Type n AA/AAA). Verschleißte ile oder Män gel, die den W ert oder di[...]

  • Página 39

    39 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 1 INTRODUCCIÓN Este termómetro para oído y frente utiliza la tecnología de infrarr ojos para medir la en ergía infrarro ja emitida p or la frente o el tímpano y e l tejido circundante, y la convierte posterio rmente en un valo r de temperatura . 2 SOBRE LA TEMPERATURA CORPORA L La temperat ura no[...]

  • Página 40

    40 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Limpie el senso r de infrarrojos con cuidado utilizando u n paño suave humedecido. Si lo limpia con papel higién ico o una toalla de papel, pod ría arañar el sensor, lo que causará im precisiones. - Mantenga la un idad alejada del alcance de lo s niños. La automedición realizada por niños p uede causa[...]

  • Página 41

    41 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL • La punta de la sonda es la p arte más delica da del termóm etro. Solo es posible obten er lecturas precisas co n el termómetro si la punta de la sonda está limpia e intacta. • Para limpiar la punt a de la sonda, sujete el te rmómetro boca abajo de forma que no pueda n entrar líquid os en es[...]

  • Página 42

    42 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 MODO DE USO Cambie la pila cuando s e visualice « » . Extraiga la pila si no va a utilizar el termómetro durante mucho tiempo. Debe eliminar las pil as sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de s u país. - Se recomien da realizar tres medicione s de temperatura en las siguientes circ[...]

  • Página 43

    43 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 8.1 T EMPERATURA DEL OÍDO • T ire de la sonda de fren te y extráigala de la unidad. • Pulse el botón ST ART para encen der el aparato. E n la pant alla aparecer án todos los símbolos . Antes de introducir la sonda: Para niños <1 año: tire de la oreja hacia abajo y hacia atrás. Para niño[...]

  • Página 44

    44 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MEMORIA El resultado de cada me dición se guar dará automá ticamente en l a memoria. Si la memor ia está llena (30 registr os), se borrar á el resultado de medición más antigu o. Para consultar la me moria: • Pulse el botón ST ART para encen der el apar ato. • Pulse el botón SE T varias veces p[...]

  • Página 45

    45 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL • Pulse el botón SE T repetidamente p ara aument ar el dígi to. • Pulse el botón OK p ara confirmar . Los dígito s de los minutos parp adearán. • Repita los pasos anteriores p ara ajustar los minutos, el año, el mes y el día. • Después de ajust ar el día, la unidad entrará e n modo de[...]

  • Página 46

    46 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 CARACTERÍSTICAS Modelo Tipo de sensor de temperat ura Intervalo de medici ón de temperatura Temperatu ra ambiente Precisión de la pantalla Precisión de medi ción Intervalo de temper atura ambiente de funcion amiento Interval o de humedad ambien te de funcionami ento Intervalo de temper atura ambiente de[...]

  • Página 47

    47 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESPAÑOL 13 MARCA CE El sello CE de la u nidad, el manual de usuar io y la caja corroboran la conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva 93/42/CEE sobre prod uctos sanitarios . Puede encontr arse la declarac ión de conf ormidad en: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 GARANTÍA [...]

  • Página 48

    48 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INTRODUKTION Öron- och panntermometern 2 00 använder infraröd teknik för att mäta infraröd en ergi som avges från pannan eller t rumhinnan och omgivande vävnad och konvertera r sedan denna till ett temperaturvärde. 2 OM KROPPSTEMPERATUR Människans normala kroppst emperatur varier ar under dagen. I a[...]

  • Página 49

    49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA - Rengör försiktigt en nedsmutsad infrarö d sensor med en mju k, fuktad trasa. Reng öring med toalettpa pper eller h andduk kan skada den infraröda senso rn och resulter a i felaktiga värden . - Förvara en heten utom räckh åll för barn. Barn som försöker ta temperaturen på sig själva kan ?[...]

  • Página 50

    50 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Sondens spet s är den känsligaste delen på ter mometern. Det g år endast att utför a exakta mätninga r om sondens spets är re n och intakt. • Rengör sondens spet s genom att hålla termometern nedåt så att ingen vätska kan tränga in. Anvä nd en bomullstuss fukt ad med alkohol och torka försi[...]

  • Página 51

    51 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 8 BRUKSANVISNING 8.1 ÖRONTEMPERATUR • Avlägsna p annsonden från enh eten. • Slå på termo metern genom a tt trycka på knappen ST ART . Alla symboler visas på displayen. Innan du för in sonden: För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt. För barn > 1 år och vuxna: Dra örat uppåt [...]

  • Página 52

    52 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.2 PANNTEMPERATUR • Installera p annsonden . • Placera sonden fö rsiktigt i pannans mitt. • T ryck på knappen ST ART en gång. En kort pip signal hörs. Ikonen för p annläge visas. • Mätningen är genomförd när du hör en d ubbel pip signal. • Resultatet visas. 30 sekunder efter mätning en å[...]

  • Página 53

    53 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 9 A VANCERAT LÄGE 9.1 TIDSINSTÄLLNI NGAR • Slå på enheten genom att trycka en gång på knappe n ST ART . En kort pipsignal h örs. Tidsläg et visas. • Håll knappen SE T nedtryckt. 24/12-timmarssystemet blinkar . • T ryck på knappen SET för att vä xla mellan 24- och 12- timmarssystemet. ?[...]

  • Página 54

    54 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 EGENSKAPER Modell Temperatursensortyp Mätområde, tempe ratur Rumstemperatur Visningsprecision Mätningsprecision Omgivande te mperaturinter vall vid användning Omgivande luftfuktighetsin tervall vid användning Omgivande te mperaturinter vall vid förvaring Omgivande luftfuktighetsin tervall vid förvarin[...]

  • Página 55

    55 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SVENSKA 13 CE-MÄRKNING Apparatens, bru ksanvisningens och förp ackningens CE-symb ol anger att enheten uppfyller de grundläggande kr aven i det medicinska direktivet 93/42/ EEC. Deklarationen om överensstäm melse finns på: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 T OPCOMS GARANTI 14.1 GARANTIPERIOD To[...]

  • Página 56

    56 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 INDLEDNING Øre- og pandetermometeret anvend er infrarød teknologi til at måle infrarød energi, der u dsendes fra pand en eller trommehinde n og omgivende væv, som det derefter omsætte r til en temperaturværd i. 2 OM KROPSTE MPERATUR Et normalt menneskes t emperatur svinger i da gens løb og er generelt[...]

  • Página 57

    57 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK - Berør ikke og pust ikke på den infrarøde sensor . En forurenet infrarød sensor kan gi ve unøjagtige målinger. - Rengør forsigtigt en forure net infrarød sensor med en blød, våd klud. Rengøring med toiletp apir eller køkkenru lle kan ridse den infra røde sensor og f orårsage unøjagti ge m?[...]

  • Página 58

    58 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Brug ikke benze n, benzin, for tynder eller an dre rengøri ngsmidler , der virker slibende. • S pidsen er den mest følsomme del af termom eteret, og man vil kun opnå nøja gtige måli nger med ter mometeret, hv is spidsen er r en og intakt. • For at rengøre spidsen skal termometeret holdes nedad, s?[...]

  • Página 59

    59 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 8 SÅDAN BRUGES TERMOMETERET Udskift batteriet, når ‘ ’ vises. Tag batterierne ud, hvis termomet eret ikke skal bruges i længere tid. Batterierne skal bortska ffes på en miljørigtig måde iht. gældende lovgivning. - Det anbefales, at du t ager tre te mperaturmålinger under følgende omstændighe[...]

  • Página 60

    60 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 ØRETEMPERATUR • T ræk pandesond en ud af enheden. • T ryk på ST ART -knapp en for at tænde termometeret. Alle symbolerne vises i displayet. Før sonden indføres: For børn < 1 år: T ræk øret nedad og bagud. For børn > 1 år , samt voksne : T ræk øret opad og bagud. • Mens du holder ø[...]

  • Página 61

    61 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 8.4 HUKOMMELSE Resultatet af hver en kelt måling lagres auto matisk i hukommelsen. Hvis hukommelsen er fuld (30 registreringer), fjernes den ældste m åling. Sådan læses hukomm elsen: • T ryk på ST ART -knapp en for at tænde termometeret. • T ryk på SET -kna ppen flere gange f or at bladre g en[...]

  • Página 62

    62 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 SLEEP-TILST AND Når sleep-tilstand ikke er aktiver et, er displayet konst ant TÆNDT. Displayet vil skifte mellem klokkeslæt og temper aturen i rummet. Efter indstilling af klokken vises indstillingen af sleep-tilstand: • T ryk på SET -knappen for at skifte mellem ON og OFF . • T ryk på OK -knappen [...]

  • Página 63

    63 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 DANSK 12 FUNKTIONER Model Temperatursensortype Temperaturmå leområde Temperatur i rum met Display-nøjagtighed Målenøjagt ighed Omgivelsestemp eraturer under brug Omgivelsesluftf ugtighed und er brug Omgivelsestemp eraturer under opbevaring Luftfugtighed un der opbevar ing Hukommelse Batteritype Automatisk [...]

  • Página 64

    64 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MÆRKE CE-symbolet på enhe den, brugervejledningen o g emballagen angiver, at enheden over holder de vigtigste krav i medicinaldirektivet 93/42/EC. Overensstemm elseserklæringen findes på : http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 T OPCOM REKLAMATIONSRET 14.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er o[...]

  • Página 65

    65 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK 1 INNLEDNING Øre- og pannetermometeret bruker in frarød teknologi til å måle infrarød energi fra pann en eller trommehinn en og vevet rundt den , og beregner temperatur en ut fra dett e. 2 OM KROPPSTEMPERATUR Menneskets normale kroppstemperatu r varierer i løpet av da gen. Vanligvis er kroppstempera[...]

  • Página 66

    66 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Rengjør en skitten infrarød føler forsiktig med en myk, fuktig klut. Rengjøring med toa lettpapir eller tørkepapir kan føre til riper i den infrarøde føleren og fo rårsake unøyaktighet. - Oppbevar enheten utilgj engelig fo r barn. Hvis barn prøver å måle temperaturen selv , kan det føre til øre[...]

  • Página 67

    67 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK • V ed rengjøring a v tuppen av sond en holdes term ometeret opp ned slik at det ikke kan komme væske inn i t ermometeret. Rengjør forsiktig overflat en ved tuppen av son den med en bomullspin ne fuktet med alkoh ol. La termometeret tørke en time før det tas i bruk. 5 KNAPPER Se utbrettsid en 6 DIS[...]

  • Página 68

    68 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 SLIK BRUKER DU TERMOMETERET 8.1 ØRETEMPERATUR • T rekk panneson den av enheten . • T rykk på ST ART -knapp en for å slå på apparatet. Displaye t viser alle symboler . Før du setter inn sonden: For barn < ett år: T rekk øret nedover og bakover . For barn > ett år til voksen: T rekk øret opp[...]

  • Página 69

    69 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK 8.2 PANNETEMPERATUR • Sett på p annesonden . • Plasser sonden forsiktig midt på p annen. • T rykk én gang på ST ART -knappen . Du vil høre en kort pi petone. Øremodusikonet vises. • Når du hører to pip er måli ngen ferdig . • Resultatet vises. Når målingen er fullført går apparatet [...]

  • Página 70

    70 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9 A VANSERT MODUS 9.1 STI LLE KLOKKEN • Slå på enhe ten ved å trykke p å ST ART -knappen én gang. Du vil høre en kort pipeto ne. Klokkeslettmodus vises. • T rykk og hold inne SET -knappen . 24-timers/12-timers visning blinker. • Trykk på SET -knappen for å bytte me llom 24-t imers og 12- timers vi[...]

  • Página 71

    71 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 NORSK miljøet. Kontakt lokale myndig heter for informasjon om innsamlin gspunkter i ditt område. 12 EGENSKAPER Modell Temperatu rfølertype Måleområde Romtemperatur Visningsnøyaktighet Målingsnøyakt ighet Omgivelsestempe raturområde , bruk Omgivelsesfuktighetsområde, bruk Omgivelsestemp eraturområde, [...]

  • Página 72

    72 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MERKE CE-symbolet på u tstyret, brukerhå ndboken og innpaknin gen indikerer at utstyret overholder alle essensielle krav i he nhold til det medisinske di rektivet 93/42/EU. Samsvarserklæring f innes på denne a dressen: http://www.topcom.net/cedeclarati ons.php 14 T OPCOM-GARANT I 14.1 GARANTIPERIODE A[...]

  • Página 73

    73 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI 1 JOHDANTO Korva- ja otsakuumemittarissa kä ytetään infrapunateknii kkaa otsan tai tärykalvon ja sitä ympä röivän kudoksen lähettämän infrap unaenergian mittaamiseen, minkä jälkeen mittari muuntaa sen lä mpötila-arvoksi. 2 TIETOA RUUMIINLÄMMÖSTÄ Ihmisen nor maali ruumii nlämpö vaiht el[...]

  • Página 74

    74 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Puhdista likaantunut infrapuna-a nturi varovasti pehmeällä ja märällä liinalla. Puhdistaminen WC-paperilla tai paperipyyhkee llä voi naarmuttaa infrapuna-anturia, mikä tekee luke mista epät arkkoja. - Pidä laite poissa lasten u lottuvilta. Lasten itse tekemä mitt aus voi vaurioittaa korva a. Jos jok[...]

  • Página 75

    75 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI • Puhdista an turin kärki pitämällä kuum emittaria ylösalaisin, niin ettei sen sisälle pääse ne stettä. Pyyhi anturin kä rjen pinta va rovasti ja huolellisesti alkoh olissa kostutetulla pumpulitupolla. Anna kuumemittar in kuivua tunnin ajan ennen seuraavaa käyttökerta a. 5 PAINIKKEET Katso t[...]

  • Página 76

    76 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 KÄYTTÖ 8.1 KORVAN LÄMPÖTILA • V edä otsa-an turi irti laitteesta. • Kytke virt a painam alla ST ART -näpp äintä . Näytöllä näkyvät kaikki kuva kkeet. Ennen anturin asett amista k orvaan: Lapsille , joiden ikä < 1 vuosi : V edä korvaa alas ja taaks e. Lapsille , joiden ikä > 1 vuosi -[...]

  • Página 77

    77 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI 8.2 OT SAN LÄMPÖTILA • Aseta ot sa-anturi paika lleen. • Aseta antu ri varovasti otsan keske lle. • Paina ST ART -näppäintä kerran. Kuulet lyhyen ään imerkin. Otsamittauksen ikoni ilmestyy näyttöön. • Kun kuulet kaksi piipp austa, mitt aus on valmis. • Näytölle tulee mittaustulos. Ku[...]

  • Página 78

    78 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9 KEHITTYNYT KÄYTTÖTILA 9.1 AJAN ASETUKSET • Kytke laitteeseen virt a painamalla kerran ST ART -näppäintä . Kuulet lyhyen äänimerki n. Näytölle tulee aikatila. • Paina SET -näppäintä ja pidä sitä pohjassa. Näytöllä vilkkuu 24/ 12 tunnin jär jestelmä. • V a ihda 24 ja 12 tunnin järjeste[...]

  • Página 79

    79 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SUOMI Joitakin tuotteen materiaa leista voidaan kierrättä ä, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun käyt ät uudelleen joitakin käytettyjen tu otteiden raaka-aineita, osa llistut tärkeällä tava lla ympäristön suoje lemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alu[...]

  • Página 80

    80 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 CE-MERKINTÄ CE-merkintä laitteessa, käyttöopp aassa ja lahjapakkauksessa ilmaisee, että laite täyttää lääkinnällisiä la itteita koskevan direktiivin 93/42/ETY olennaiset vaatimukset. Vaatimustenmu kaisuusilmoitus on o soitteessa: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 T OPCOM-TAKUU 14.1 T A[...]

  • Página 81

    81 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 1 INTRODUZIONE Il termometro auricolare e da front e sf rutta una tecno logia a infrarossi p er misurare la radi azione emessa dalla fronte , dal timpano e dai tessuti circostanti, converten do quindi i dati rileva ti in un valore di temper atura. 2 INFORMAZIONI SULLA TEMPERATURA CORPOREA Di norma la t[...]

  • Página 82

    82 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Questo termometro è so lo per uso domestico. L'u tilizzo del termometro non sostituisce il p arere del medico. - Non toccare né sof fiare sul sensore a infrarossi. Un sensore ad infrarossi sporco potrebbe fornire rilevazi oni inesatte. - Pulire delicat amente il senso re a infrarossi sp orco con un p a[...]

  • Página 83

    83 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 4 CURA E MANUTENZIONE • Evitare le vibrazioni, le cadute e gli urti. • Non far penet rare liquid i nel termomet ro. • Non smontare, riparare o riman eggiare il termometro. • T enere fu ori dalla po rtata dei bambin i. • Pulire il corpo principale del ter mometro con un panno morbido inumidito[...]

  • Página 84

    84 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 7 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie . 2. Le batterie vengono già i nstalla te. Estrarre l'isolante. 3. Se non è prei nstalla ta, inser ire una batteria CR2032 - 3V al litio con il polo positivo (+) rivolto verso l'alto. 4. Riposizionare il cope rchio del vano b[...]

  • Página 85

    85 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 8.1 T EMPERATURA AURICOLARE • Rimuovere l a sonda della fronte dall'un ità. • Per accendere il t ermometro premer e il tasto ST ART . Sul display verranno visualizzati tutti i simboli. Prima di inserire la sonda: Per i bambini di età < a 1 anno: tirare l'orecchio indietro e in giù. [...]

  • Página 86

    86 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.3 LED DI INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA Non appena verrà visualizzato il risultat o, si accenderà il LED corrispondente (3). • Luce verde - da 35,6 °C a 37,2 °C (da 96 °F a 99 °F) • Luce arancio - da 37,3 °C a 37,5 °C (da 99,1 °F a 99 ,5 °F) • Luce rossa - da 37,6 °C a 42,9 °C (da 99,6 °F a [...]

  • Página 87

    87 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 9 MODALITÀ AVANZATA 9.1 IMPOST AZIONI DELL'ORA • Accendere l'unità pr emendo una volt a il tasto ST ART . Verr à emesso un breve segnale acustico. V iene visualizzat a la modalità ora. • T enere prem uto il tast o SET . Il sistema 24/12 ore lampeggia . • Premere il tasto SET per pas[...]

  • Página 88

    88 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 1 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIENTE) Al termine del suo ciclo vitale, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei rifiu ti domestici, ma deve essere depositato p resso un apposito pu nto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elett ronici. Questa indicazion e viene fornita [...]

  • Página 89

    89 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ITALIANO 12 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Tipo di senso re della temperatura Intervallo te mperatura misurazione Temperatu ra ambientale Precisione del di splay Precisione della misurazi one Intervallo di valori della temperatur a ambientale per il funzionamento Intervallo di valori dell'u midità ambie[...]

  • Página 90

    90 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 MARCHIO CE Il simbolo CE riporta to sull'unità, ne l manuale d'uso e sulla confezione ind ica che l'unità è conform e ai requisiti fondament ali della direttiva medica 93/42/CE. La dichiarazione di conformità si trova su: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 GARANZIA T OPCOM 14.1 P[...]

  • Página 91

    91 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO O termómetro de ouvido e testa utiliza tecno logia de infravermelhos para medir a ener gia infraver melha liberta da pela testa e pelo tímpano e tecidos circundantes, con vertendo-a num valo r de temper atura. 2 ACERCA DA TEMPERATURA CORPORAL A temperatura n ormal do corpo h umano va[...]

  • Página 92

    92 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Este termómetro destina-se apenas a utilização do méstica. A utilização deste termóm etro não substitui a consu lt a de um médico. - Não toque nem sopre na direcção do sensor de infraverme lhos. Um sensor de in fravermelhos sujo pode causar leitu ras inexactas. - Limpe a sujidad e do sensor de inf[...]

  • Página 93

    93 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Proteja o termómetro de choques, vibrações e que das. • Proteja o termóm etro de líquidos. • Não desmonte, repare ou modifique o termó metro. • Mantenha fora do alcance de cria nças. • Limpe o corpo do termómetro com um pano suave e seco. • Não utiliz[...]

  • Página 94

    94 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 7 COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1. Retire a t ampa do compartimento da s pilha . 2. Quando as pilhas se encontram pré- instaladas. Puxe o isolante para retirá-lo. 3. Quando as pilhas não estão pré- instaladas, in sira uma pilha de lítio CR2032 - 3V com o polo positivo (+) voltado p ara cima. 4. Coloque no vament[...]

  • Página 95

    95 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 8.1 T EMPERATURA DO OUVIDO: • Retire a sonda de testa da unid ade. • Prima o botão ST ART para ligar o dispositivo. O visor apresen tará todos os símbolos . Antes de introduzir a sonda: Em crianç as < 1 ano: Puxe a or elha para baixo e p ara trás. Em crianças > 1 ano e adultos: Puxe a[...]

  • Página 96

    96 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 MEMÓRIA O resultado d e cada mediçã o será guardado automaticame nte na memóri a. Caso a memória este ja cheia (30 registos), o registo mais an tigo será removido. Para consult ar a memór ia: • Prima o botão ST ART para ligar o dispositivo. • Prima sucessivament e o botão SET para percorre r a[...]

  • Página 97

    97 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS • Prima o botão OK para confirmar. Os dígitos que indica m os minutos começam a piscar . • Repita os p assos anteriores pa ra acertar os minut os, o ano, o mês e o dia. • Depois de ace rtar o di a, a unidade entra em modo de dormir (S leep). 9.2 MODO DE DORMIR (SLEEP) Quando o mod o de dorm[...]

  • Página 98

    98 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FUNÇÕES 13 MARCA CE O símbolo CE na unidade, guia do utili zador e caixa de oferta indi ca que a unidade se encontra em conformidade com o s requisitos essenciais da directiva médica 9 3/42/CEE. A Declaraç ão de Conformidad e pode ser encontrada e m: http://www.topcom .net/cedeclara tions.asp Modelo Ti[...]

  • Página 99

    99 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 PORTUGUÊS 14 T OPCOM GARANTIA 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom t êm um período de garantia de 24 meses. O período de garanti a entra em efei to a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma gara ntia em baterias padr ão ou recarregáveis (t ipo de AA/AAA). Consumíveis e de feitos que[...]

  • Página 100

    100 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1Ú V O D Ušní a elní teplom r využívá infraervenou techn ologii k mení infraervené energie vysíla né z ela nebo ušního bubínku a okolní tkán a potom ji pevád í na hodnotu te ploty. 2 TLESNÁ TEPLOTA Normální te plota lidského tla v prb hu dne kolísá[...]

  • Página 101

    101 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY infraervené idlo poškrábat a zpsobit nepesnost. - Uchovávejte pístroj mimo dosah d tí. Dti by si mohly pi samostatném mení poško dit ucho. Pi náhodn ém spolknutí bater ie ihned kontaktuj te lékae. - Po pobytu venku je teba ped mením vykat[...]

  • Página 102

    102 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 detektoru istá a n epoškozená. • Chcete-li oistit špiku detektor u, držte teplomr smrem dol, aby do nho nemoh la vniknout žádn á tekutina. Bavl nným hadíkem navlheným v lihu je mn a opatrn o tete povrch špiky de tektoru. T eplomr nec hte ped opto[...]

  • Página 103

    103 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 8P O U Ž I T Í 8.1 T EPLOTA UCHA • Stáhnte z tep lomru elní sondu . • Zapnte teplomr stisknutí m tlaítka ST ART . Na displeji se zobrazí všechny symbo ly . Ped vložením detektoru: U dtí < 1 rok: V ytáhnte ucho dol a dozadu. U dtí > 1 rok až dosp?[...]

  • Página 104

    104 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.2 T EPLOTA ELA • Nasate elní sond u . • Jemn sondu u místte do stedu ela. • Stisknte jednou tlaítko ST ART . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se ikona elního reži mu . • Dvojité pípnutí ohlásí ukonení m ení. • Zobrazí se výsledek. Po ukonen[...]

  • Página 105

    105 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 9 INTELIGENTNÍ REŽ IM 9.1 NASTAVENÍ ASU • Jedním stisknutím tlaítka ST ART zapnte teplomr . Zazní krátké pípnutí. Zobrazí se a sový režim. • Stisknte a podržte tlaítko SET . Bude blikat systém 24/12 hodin. • Jestliže chcete pepnout mezi 24hodinovým a 12 [...]

  • Página 106

    106 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 životního prostedí. Jestliže potebuje te další informace o sbrných místech ve vašem okolí, obrate se na místní úady. 12 CHARAKTERISTIKY 13 ZNAKA CE Symbol CE na pístroji, v n ávodu pro uživatele a na krabici udává, že teplomr spluje základní požadavky smrnice[...]

  • Página 107

    107 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 ESKY 14 ZÁRUKA SPOLENOSTI T OPCOM 14.1 ZÁRUNÍ DOBA Na pístroje Topcom je p oskytována dvouletá zárun í doba. Záruní doba zaíná dnem zako upení nového p ístroje. Na stand ardní ani dobíj ecí baterie (typ AA/AAA) se žá dná záruka nevztahu je. Záruka se nevztahuje na[...]

  • Página 108

    108 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1   µµ  & µ  µ       µ    [...]

  • Página 109

    109 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A µ            µ  . -   µµ ?[...]

  • Página 110

    110 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 4    •    µµ   µ, µ   . •     [...]

  • Página 111

    111 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 7    µ  1.      µµ     . 2.  µ      µ  ?[...]

  • Página 112

    112 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 µ  •   µ  µ µ    µ. •     -   ?[...]

  • Página 113

    113 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A  µ     ,     µ µ  3 . 8.3  [...]

  • Página 114

    114 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9     µ              9.1 µ   •    µ      - µ .   ?[...]

  • Página 115

    115 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 1 1    (       )       , µ[...]

  • Página 116

    116 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 µ "CE"  µ CE   µ,             µ  µµ?[...]

  • Página 117

    117 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 A 14.2 µ   µ        µ    Topc[...]

  • Página 118

    118 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 BEVEZETÉS A fül- és homlokh mér infravörös t echnológia segítségével m éri a homlok vagy a dobhártya és a környez szövetek által kib ocsátott infravörös energiát, majd a kapott adato t hmérsékletértékké alakítja. 2 A TEST HMÉRSÉKLETE A normál ember i testhmérs?[...]

  • Página 119

    119 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR - A szennyezett érzé kelt törölje meg óvatosa n puha, nedves ronggyal; Ne tisztítsa az érzékelt toalettpapír vagy papír törlkend segítségével, mert az megkarcolha tja az érzékelt, é s ez pontatlan méréshez vezethet. - Az eszköz gyermekek ell elzárva tartan dó. Ha [...]

  • Página 120

    120 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • A szonda hegye a h mér legkényesebb része; a z eszköz csak akkor mér pontosan, ha ez a rész tiszta és sértetlen. • A szonda hegyének tisztít ása során tartsa a hmért lefe lé, hogy ne kerülhessen bele folyadék, Majd egy alko holba mártott fültisztító pálcikával finoman, ?[...]

  • Página 121

    121 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 8 HASZNÁLAT 8.1 FÜLHMÉRSÉKLET • V egye le a ho mlokszondát az eszközrl. • A bekapcsoláshoz nyomja me g a ST ART gombot . A kijelzn minden szimbólum megjeleni k. A szonda behelyezése eltt: 1 éven aluli gyermekeknél: Húzza a fület lefelé és hátra. 1 éven felüli gyermekekn[...]

  • Página 122

    122 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Nyomja meg egyszer a ST ART gombot . Rövid sípolás lesz hallható. Meg jelenik a fül üzemmód ikonja . • A mérés befejezdé sét dupla sípolás jelzi. • V egye ki a hmé rt a fülcsatornából . • A mérés eredménye a kijelzn látható. 8.2 HOMLOKHMÉRSÉKLET • Helyezze fel[...]

  • Página 123

    123 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 8.5 A KIJELZN MEGJELEN HIBAÜZENETEK 9 SPECIÁLIS MÓD 9.1 IDBEÁLLÍTÁSOK • Kapcsolja be az eszközt a ST ART gomb egyszeri megnyomásával. Rövid sípolás lesz hallható. Az id üzem mód megjeleni k. • T artsa nyomva a SET gombot . Villogni kezd a 24/12 órás idformátum. • A[...]

  • Página 124

    124 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 ALVÓ ÜZEMMÓD Ha az alvó üzemmód nincs a ktiválva, a kijelz folyamat osan bekapcsolt állapotban ma rad. A kijelz felváltva mu tatja az idt és a kö rnyezeti hmérsékl etet. Az óra beállítása után az alvó üzemmó d beállítása jelen ik meg a kijelzn: • A SET beállítógo[...]

  • Página 125

    125 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 MAGYAR 12 JELLEMZK 13 CE JELZÉS Az eszközön, a haszn álati útmutatóban és a dobozon feltüntetett CE jelzés azt jelenti, hogy az eszközö n eleget tesz az 93 /42/EGK orvosi irányelv alapvet követelménye inek. A megfelelségi n yilatkozat megtalálható itt: http://www.topcom.net/ce declara[...]

  • Página 126

    126 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 14 T OPCOM GARANCIA 14.1 A GARANCIA IDTARTAMA A Topcom készülékekre 24 hónapos ga ranciaid érvényes. A ga rancia a termék megvásár lásának napján lép életbe. A hagyomán yos vagy újratölthet elemekre (AA/ AAA típus) nem vonatkozik ga rancia. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközök[...]

  • Página 127

    127 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 1 WPROWADZENIE Termometr do uszu oraz na czoo wykorzystuje technologi pod czerwieni do pomiaru energii pro mieniowania podczerwonego emitowanego z czoa ora z bbenka ucha i otacz ajcej go tkanki oraz przekada j na warto temperatur y. 2 T EMPERATU RA CIAA Normalna temperatura[...]

  • Página 128

    128 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 Korzystania z tego termometru nie naley traktowa jako zamiennika porady u lekarza. - Nie dotykaj ani nie dmuchaj na czu jnik podczerwieni. Zanieczyszczony czujnik promieni podczerwonych moe by przyczyn niedokadnoci pomiarów . - Delikatnie wyczy zanieczyszczony czujnik przy pomocy de[...]

  • Página 129

    129 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI • Nie demontowa, nie naprawia ani nie przerabia te rmometru. • Przechowywa poza zasigiem dzieci. • Czyci gówny korpus term ometru mikk i such szmatk. • Nie uywaj benzenu, benzyny , rozpuszczalnika czy innych agresywnych rodków czyszczcych. • Ko[...]

  • Página 130

    130 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 SPOSÓB UYCIA 8.1 T EMPERATURA UCHA • Zdejmij z urzdzenia czujnik pomiar u temperatu ry na czole . • Przycinij przycisk ST ART , aby wczy zasilanie. Na wywietlaczu zobaczysz wszystkie symbole. Zanim woysz czujnik: Dzieci do < 1 roku : Poci gnij ucho w dó i do tyu. [...]

  • Página 131

    131 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI • T rzymajc ucho, wó czujnik tak, aby za kry on cay kana ucha. • Wcinij raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzeni a. Wywietlona zostanie ikona trybu pomiaru w u chu . • Gdy usyszysz podwójny sygna, p omiar zosta zakoczony . • Wyjmij ter[...]

  • Página 132

    132 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 WYWIETLANE KOMUNIKATY O BDACH 9 T RYB ZAAWAN SOWANY 9.1 USTAWIANIE CZASU • Wcz termometr , przyciskajc raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzenia. W ywietlony zostanie tryb czasu. • Wcinij i przytrzymaj przycisk SET . Miga ustawien ie 24hr/12hr . • Naci?[...]

  • Página 133

    133 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 10 JEDNOSTKA TEMPERATURY • Wcz termometr , przyciskajc raz przycisk ST ART . Usyszysz krótki sygna potwierdzenia. W ywietlony zostanie tryb czasu. • Nacinij jednoczenie przyciski ST ART oraz OK . • Pojedynczy sygna potwie rdza ustawienie temperatur y na °C. • Podwój[...]

  • Página 134

    134 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 OZNACZENIE CE Symbol CE na urzdzeniu , w instrukcji uytkownika i na opakowaniu oznacza, e urzdzenie odpowiada ist otnym wymaganiom dyrektywy 93/42/ EEC. Deklaracj zgodnoci mona znale tutaj: http://www.topcom.net/cedecla rations.asp 14 GWARANCJA T OPCOM 14.1 OKRES GWARANCJI Urzd[...]

  • Página 135

    135 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 POLSKI 14.2 OBSUGA GWARANCJI Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakad u serwisowego Topcom wraz z wanym rachunkiem zakupu oraz wypenion kart serwisow. Jeeli w urzdzeniu wystpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autor yzowany zakad serwisow[...]

  • Página 136

    136 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 1 Introducere Termometrul pen tru ureche i frunte utilizeaz tehnologia cu in frarou pentru a msura e nergia infraroie emis din frunte sau din timpan i din esutur ile înconjurtoare, pe care o convertete apoi în valoare de t emperatur. 2 Despre temperatura corpului Temperatura [...]

  • Página 137

    137 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 termometru nu este menit s înlocuiasc consultare a de ctre un medic. - Nu atingei sau suflai în senzorul infrarou. Un senzor infrarou contaminat poate avea ca r ezultat msur tori inexa cte. - Curai foarte uor un senzor infrarou contaminat cu o cârp m[...]

  • Página 138

    138 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 • Curai corpul principal al termo metrului cu o cârp  moale i uscat. • Nu folosii benzen , benzin, dilua nt sau orice alt su bstan de curare care conine agen i abrazivi. • Vârful senzorului e ste partea cea ma i delicat a termome trului, iar rezultatele e[...]

  • Página 139

    139 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 Modul de utilizare Înlocuii bateriile dac se a fieaz „ ” . Îndeprtai bateriile dac nu folosii termometrul pentru o perioad lun g de timp. Va trebui s aruncai bateriile fr s dunai mediului înconjurtor, conform re glementrilor din ara[...]

  • Página 140

    140 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.1 T emperatura din ureche • Scoatei senzoru l Frunte din aparat. • Apsai buton ul PORNIRE pentru a porni alimentarea . Ecranul va afia toat e simbolurile. Înainte de a introduce senzorul: Pentru copii < 1 a n: T ragei urechea în jos i spre spate. Pentru copii > 1 an pân la a[...]

  • Página 141

    141 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.4 Memoria Rezultatul fiec rei msurtori va fi st ocat automat în memorie. Dac mem oria este plin (3 0 de înregistrri), cea mai veche m surtoare va fi tears. Pentru a re aduce din memo rie: • Apsai butonul PORNIRE pentru a porni ali mentarea. • Apsai bu[...]

  • Página 142

    142 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 9.2 Mod Hibernare Când modul Hibernare nu este a ctivat, ecranul rm âne permanent POR NIT. Ecranul va comuta între or i temperatu ra camerei. Dup setarea orei, se afieaz setarea modului Hibernare: • Apsai butonul SET ARE pentru a comuta între PORNIT i OPRIT . • Apsai bu[...]

  • Página 143

    143 ROMÂN EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 Caracteristici Model Tip senzor tempe ratur Interval de msur are a temperaturii Temperatur camer Precizie afiare Precizie msurtoare Interval de temperat uri ambientale pentru funcionare Interva l de umiditate ambi ental pentru funcionare Interval de temperat uri ambie[...]

  • Página 144

    144 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 13 Marcajul CE Simbolul CE de pe dispozitiv, de pe ghid ul utilizatorului i de pe ambalaj indic faptul c dispozitivul este compatibil cu cerinele eseniale din directiva 93/42/CEE. Declaraia de conformitate poate fi gsit la: http://www.topcom.net/ce declarations.asp 14 Garania T opcom[...]

  • Página 145

    14 5 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 1Ú V O D Ušný a elový teplomer pou íva technológiu infr aerveného iare nia na meranie infraerven ej energie vyarovane j ušným bubienkom a oko litým tkanivom alebo e lom, ktorú násled ne konvertuje na ho dnotu teploty. 2 O TELESNEJ TEPLOTE Normálna teplota udskéh[...]

  • Página 146

    14 6 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 - Nedotýkajte sa ani nefúkajte na infraervený sen zor . Zneistený senzor môe spôso bi nepresnos. - Jemne vyistite zneistený in fraervený senzor mäkkou vlhkou tkaninou. istenie s toa letným papier om alebo papi erovou utie rkou môe poškod i infraervený sníma[...]

  • Página 147

    14 7 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY • Nepouívajte benzén, ben zín, riedidlo ani iadny iný istiaci prostriedok obsah ujúci abrazívne inidlá. • Hrot sondy je najcitlivejšo u asou teplomera. Presné ho dnoty mono namera pomocou teplomera ib a v prípade, ak je hrot so ndy istý a neporušený. • A[...]

  • Página 148

    14 8 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8 POUÍVANIE 8.1 UŠ NÁ TEPLOTA • Vyt iahnite elnú sond u zo zariadenia. • Stlaením tlaidla ST ART Zapnete napá janie. Na displeji sa zobrazia všetky symboly . Pred zasunutím sondy: Deti do <1 roka: Potiahnite ucho na dol a dozadu.-{}- Deti od >1 roka a po dospelých: Potiahnite[...]

  • Página 149

    1 49 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo ST ART jedenkrát. Budete po u krátke pípnutie. Zobrazí sa ikona ušného reimu. • Ke poujet e dvojité pípnut ie, meranie je ukonené. • T eplomer vyberte z ušného kanála. • Zobrazí sa výsledok. 8.2 ELNÁ TEPLOTA • Vyt iahnite elnú [...]

  • Página 150

    15 0 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 8.5 ZOBRAZENIE CHYBOVÝ CH HLÁSENÍ 9 ROZŠ ÍRENÝ RE IM 9.1 NASTAVENIA ASU • Jedným stlaením tlaidla ST ART zapnete n apájanie zaria denia. Budete pou krátke pípn utie. Zobrazí sa as ový reim. • Stlate a podrte tla idlo SET (Nastavi ) . Systém 24 h /12 h blik[...]

  • Página 151

    15 1 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 9.2 RE IM SPÁNKU Ke nie je aktivovaný spánko vý reim, displej je nepr etrite zapnutý. Displej bude prep ína medzi asom a izbovou teploto u. Po nastavení ho diny sa zobrazí na stavenie spánkového r eimu: • Stlate tlaidlo SET (Nastavenie) pr e prepínanie medzi Z[...]

  • Página 152

    15 2 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 12 FUNKCIE 13 ZNAKA CE Symbol CE na zariadení, pouívat eskej príruke a na obale znamen á, e zariadenie je v súlade so základnými poiadavkami zdravotníckej smernice 93/42/ES. Vy hlásenie o zhod e nájdete na lokalite: http://www.topcom .net/cedeclarations.asp Model Typ teplotného se[...]

  • Página 153

    15 3 EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 SLOVENSKY 14 ZÁRUKA SPOLONOSTI T OPCOM 14.1 ZÁRUNÁ DOBA Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína p lynú s dom zakúpenia nové ho zariadenia. Na štandard né ani nabíjatené b atérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje. Záruka sa[...]

  • Página 154

    [...]

  • Página 155

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modeln aam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienu[...]

  • Página 156

    EAR & FOREHEAD THERMOMETER 201 visit our webs ite www .topcom.net MD14300233[...]