Topcom 2511 Deluxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom 2511 Deluxe. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom 2511 Deluxe o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom 2511 Deluxe se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom 2511 Deluxe, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom 2511 Deluxe debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom 2511 Deluxe
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom 2511 Deluxe
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom 2511 Deluxe
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom 2511 Deluxe no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom 2511 Deluxe y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom 2511 Deluxe, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom 2511 Deluxe, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom 2511 Deluxe. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUTLER 2511 DELUXE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO B2511_eur.book Page 1 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM[...]

  • Página 2

    !! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw[...]

  • Página 3

    Topcom Butler 2511 Deluxe 3 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5 1.2 DISPLAY 6 1.2.1 Standby display 6 1.3. HANDSET INDICATOR (LED) 6 2. TELEPHONE INSTALLATION 7 2.1 CONNECTIONS 7 2.2. RECHARGABLE BATTERIES 7 3. USING THE TELEPHONE 8 3.1 HANDSET ON/OFF 8 3.2 RECEIVING A CALL 8 3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL 8 3.4. MAKING AN INTERNAL CALL 8 3.5 HANDS [...]

  • Página 4

    4 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 4.11 RESET 13 5. ADVANCED FUNCTIONS 14 5.1 PHONEBOOK 14 5.1.1 Add an entry into the phonebook 14 5.1.2 Modify a name or number 14 5.1.3 Deleting an entry 14 5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 14 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING 15 5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX 15 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 16 6.1. SETTI[...]

  • Página 5

    Topcom Butler 2511 Deluxe 5 ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET AND BASE Mute/Escape key Up Key Redial/pause key Paging Key Set-up subscription (press and hold ) Flash key Power ON/OFF Handset indicator LED Handsfree Menu/OK Line-key Down Key Call log Key 3 way Conversation Internal call Display Phonebook Earpiece Charge indicator Power[...]

  • Página 6

    6 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 1.2 DISPLAY Icon line Character display line. (12 characters maximum) Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communication You are in 3 way conversation New numbers in call list Hands free mode activated You are opening you[...]

  • Página 7

    Topcom Butler 2511 Deluxe 7 ENGLISH 2. TELEPHONE INST ALLA TION 2.1 CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2511 Deluxe for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6- 8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: 1. S[...]

  • Página 8

    8 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH Note: The maximum working time of the batteries is appr ox. 250h and the maxim um talk time is 15hours! In the course of time the batteries will start to drain faster . The batteries must be replaced. Y ou can buy new batteries from an y DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)! 3. USING THE T ELEPHON[...]

  • Página 9

    Topcom Butler 2511 Deluxe 9 ENGLISH 3.7. CONFERENCE CALL Only possible when more then one handset are registered to the base!! You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent. When you are on line with an external correspondent: 1. Press INT 2. Enter the number of the internal handset that you want to ca[...]

  • Página 10

    10 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 3.11.2 Delete all entries in the call list You can delete all entries in the call list: • Enter the call list by pressing the -Key • Press and ‘DEL ALL’ appears. • Press OK to delete all entry, or to cancel the delete operation. 3.12 REDIAL MEMORY Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 [...]

  • Página 11

    Topcom Butler 2511 Deluxe 11 ENGLISH 4. PERSONALISATION 4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME There are two ways to set the speaker volume: 4.1.1 Speaker v olume during call During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly. 4.1.2 Set the default speaker v olume 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up an[...]

  • Página 12

    12 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 4.3.2 Handset melod y , e xternal call 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select HANDSET using the up and down keys 3. Press OK 4. Select EXT MEL using the up and down keys 5. Press OK 6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys 7. Press OK to confirm or to return to the previous [...]

  • Página 13

    Topcom Butler 2511 Deluxe 13 ENGLISH 6. Select the language of choice by means of the up and down keys. 7. Press OK to validate 4.7 CHANGING THE PIN CODE Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. To change the PIN code: 1. Enter the menu by pressing /OK 2. Select SETUP using the up and [...]

  • Página 14

    14 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 4. Select DEFAULT using the up and down keys 5. Press OK 6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000) 7. Press OK to validate W ARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log. The PIN code will also be reset to 0000 5. ADV ANCED FUNCTIONS 5.1 PHONEBOOK The Phonebook [...]

  • Página 15

    Topcom Butler 2511 Deluxe 15 ENGLISH 5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when there is an external call. The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn. To use this function, you must choose the priority unit, this can [...]

  • Página 16

    16 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol. The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or change one handset, you must first delet[...]

  • Página 17

    Topcom Butler 2511 Deluxe 17 ENGLISH - Turn ON the headset by pressing the ON/OFF button until you hear two beep tones. At the same time the red and green LED will lit ones. -R emove the rubber cover of the power socket so that the hole of the power socket is free. Pull out the rubber cover from the headset so that the registration key hole is free[...]

  • Página 18

    18 Topcom Butler 2511 Deluxe ENGLISH 8. GU ARANTEE 8.1. W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not[...]

  • Página 19

    Topcom Butler 2511 Deluxe 19 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING TELEFOON 21 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2511 DELUXE 21 1.2 DISPLAY 22 1.2.1 Standby-scherm 22 1.3 HANDSETINDICATOR (LED) 22 2. TELEFOONINSTALLATIE 23 2.1 AANSLUITINGEN 23 2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN 23 3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 24 3.1 HANDSET AAN/UIT 24 3.2 OPROEPEN ONTVANGEN 24 3.[...]

  • Página 20

    20 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS 4.11 RESET 30 5. GEAVANCEERDE FUNCTIES 30 5.1 TELEFOONBOEK 30 5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek 30 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen 31 5.1.3 Een correspondent wissen 31 5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL 31 5.3 PRIORITAIR BELLEN KIEZEN 31 5.4 UW TELEFOON GEBRUIKEN OP EEN [...]

  • Página 21

    Topcom Butler 2511 Deluxe 21 NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2511 DELUXE Display Mute/Escape-toets Toets omhoog Herkies/ Pauzetoets Flash-toets AAN/UIT LED-indicator Handenvrij Menu/OK Lijn-toets Toets omlaag Oproeplijst Conferentiegesprek Interne oproep Telefoonboek Luidspreker Laadindicator Spanning/ [...]

  • Página 22

    22 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS 1.2 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (max. 12 karakters) en cijfers Each operation has an associated icon Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats Er vindt een conferentiegesprek met 3 personen plaats Nieuwe nummers [...]

  • Página 23

    Topcom Butler 2511 Deluxe 23 NEDERLANDS 2. TELEFOONINST ALLA TIE 2.1 AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2511 Deluxe de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare bat[...]

  • Página 24

    24 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 250 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 15 uur . Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan wor den vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH). 3. DE TE[...]

  • Página 25

    Topcom Butler 2511 Deluxe 25 NEDERLANDS 3.7. CONFERENTIEGESPREK Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel. U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent: 1. Druk op INT 2. Voer het nummer in van de intern[...]

  • Página 26

    26 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS 6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen. Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen. ** ALLEEN WANNEER HET NETWERK HET TIJDSTIP[...]

  • Página 27

    Topcom Butler 2511 Deluxe 27 NEDERLANDS De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets 1x 2x 3x 4x 5x drukken drukken drukken drukken drukken 1 spatie - 1 2 ABC 2 3D E F3 4G H I 4 5J K L5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W X Y Z9 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.[...]

  • Página 28

    28 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS Opmerking: Bij elke pr ogrammatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaar d. Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd gehouden. 4.2.2 Belv olume van het basistoestel 1. Open het menu met een druk op /OK 2. S[...]

  • Página 29

    Topcom Butler 2511 Deluxe 29 NEDERLANDS 4.4.2 Batterij bijna leeg Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETS’ (KEYTONE). 4.4.3 Handset te ver v an basistoestel (buiten bereik) Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’ (OUTRANGE) in[...]

  • Página 30

    30 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS 5. Druk op OK. 6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om te bevestigen. 4.9. FLASHTIJD INSTELLEN 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘FLASH’ met behulp van de toetsen en . 5. Kies ‘FLASH’ (RE[...]

  • Página 31

    Topcom Butler 2511 Deluxe 31 NEDERLANDS 7. Druk OK om te bevestigen. 8. Voer het telefoonnummer in 9. Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of n ummer wijzig en Een nummer in het telefoonboek wijzigen: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘CORRIG[...]

  • Página 32

    32 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS De prioriteitsbeltoon activeren/desactiveren 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer Setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK. 4. Selecteer priority met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK. 6. Selecteer ‘AAN’ (ON) of ‘UIT’ (OFF) met behulp van de toetsen en . 7. Druk op OK om [...]

  • Página 33

    Topcom Butler 2511 Deluxe 33 NEDERLANDS Als de bijkomende handset een Butler 2511C Delux e is 3. Open het menu met een druk op /OK 4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en . 5. Druk op OK 6. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds in gebruik op andere DECT- basistoestellen. 7. Vo[...]

  • Página 34

    34 Topcom Butler 2511 Deluxe NEDERLANDS 6.5 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn. Een basistoestel selecteren: 1. Open het menu met een druk op /OK 2. Selecteer setup met behulp van de toetsen en . 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘SEL BS’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en . 5. Druk[...]

  • Página 35

    Topcom Butler 2511 Deluxe 35 NEDERLANDS 8. TOPCOM GARANTIE 8.1. GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect h[...]

  • Página 36

    36 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 38 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE 38 1.2 DISPLAY 39 1.2.1 Affichage en stand-by 39 1.3 INDICATEUR DU COMBINE (LED) 39 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 40 2.1 CONNEXIONS 40 2.2 PILES RECHARGEABLES 40 3. UTILISATION DU TELEPHONE 41 3.1 COMBINE ON/OFF 41 3.2 RECEVOIR UN APPEL 41 3.3 P[...]

  • Página 37

    Topcom Butler 2511 Deluxe 37 FRANÇAIS 4.11 REMISE A ZERO 47 5. FONCTIONS DE POINTE 47 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 47 5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 47 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 47 5.1.3 Effacer une entrée 48 5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 48 5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES 48 5.4 [...]

  • Página 38

    38 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE Ecran Coupure de son/ Touche 'Quitter' Flèche 'Monter' Touche 'Reformer/ Pause' Touche 'Appel' Installation souscription (activer et maintenir) Flash key Courant ON/OFF Indicateur (LED) du combiné manuel M[...]

  • Página 39

    Topcom Butler 2511 Deluxe 39 FRANÇAIS 1.2 DISPLAY Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Vous tenez une conversation à 3. Nouveaux [...]

  • Página 40

    40 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 2. INST ALLA TION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS l 2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2511 Deluxe pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correcteme[...]

  • Página 41

    Topcom Butler 2511 Deluxe 41 FRANÇAIS Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'en viron 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! A u fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. V ous pouvez acheter les piles dans n'importe quel mag[...]

  • Página 42

    42 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 3.7. CONFERENCE CALL Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: 1. Appuyez sur la touche INT. 2. Introduis[...]

  • Página 43

    Topcom Butler 2511 Deluxe 43 FRANÇAIS • Sélectionnez AJOUTER ‘ADD’ et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche OK. L'entrée sera stockée dans le répertoire téléphonique et effacée de la liste des appels! • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entr[...]

  • Página 44

    44 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS Les caractères du clavier se présentent comme suit: Premier Second Troisième Quatrième Cinquième appui appui appui appui appui 1 espace - 1 2 ABC 2 3D E F3 4G H I 4 5J K L5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W XYZ 9 3.15 UTILISA TION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un me[...]

  • Página 45

    Topcom Butler 2511 Deluxe 45 FRANÇAIS Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un doub le bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de v otre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. 4.2.2 Sonnerie de la base 1. Entrez dans le menu en appuyant sur l[...]

  • Página 46

    46 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE). 4.4.3 combiné hor s de por tée Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez HPORTEE (OUTRANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE). 4.5 DESIGNA TION DES COMBINES Cette fonction vo[...]

  • Página 47

    Topcom Butler 2511 Deluxe 47 FRANÇAIS 4.9. DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et . 5. Choisissez touche R (RECALL) 1 pour une brève durée de la fonction flash [...]

  • Página 48

    48 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et . 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY) avec les touches et . 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans [...]

  • Página 49

    Topcom Butler 2511 Deluxe 49 FRANÇAIS 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK pour valider. 5.4 UTILISER VO TRE TELEPHONE A VEC UN P ABX Il est possible d'utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. L'utilisation de votre tél?[...]

  • Página 50

    50 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 9D ès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche . 10 Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by a[...]

  • Página 51

    Topcom Butler 2511 Deluxe 51 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe 'o' après le numéro de la base. Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée! 7. TROUBLE SHOOTING 8. GARANTIE T OPC[...]

  • Página 52

    52 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la f[...]

  • Página 53

    Topcom Butler 2511 Deluxe 53 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 55 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE 55 1.2 DISPLAY 56 1.2.1 STAND-BY-DISPLAY 56 1.3. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) 56 2. INSTALLATION DES TELEFONS 57 2.1 ANSCHLÜSSE 57 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN 57 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 58 3.1 HANDGERÄT AN/AUS 58 3.2 EINEN ANRUF ANNEHMEN 58 [...]

  • Página 54

    54 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH 4.11 RESET 64 5. WEITERE FUNKTIONEN 64 5.1 TELEFONBUCH 64 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen 64 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern 64 5.1.3 einen Eintrag löschen 65 5.2 HANDGERÄT VON DER BASISSTATION AUS SUCHEN (PAGING) 65 5.3 AUSWÄHLEN VON VORZUGSKLINGELN 65 5.4 VERWENDUNG IHRES TELEFONS M[...]

  • Página 55

    Topcom Butler 2511 Deluxe 55 DEUTSCH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE Display Mute-(Stummschaltung)/ Escape-Taste Nach-oben-Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Flash-Taste Taste AN/AUS Handgerät Anzeige-LED Freisprech-Taste Menü/OK Verbindungs-Taste Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Interner Anruf Telefonbuch Hör[...]

  • Página 56

    56 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH 1.2 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Sie führen eine Dreierkonferenz Neue Nummern in der Anrufliste Freisprechmodus aktivier[...]

  • Página 57

    Topcom Butler 2511 Deluxe 57 DEUTSCH 2. INST ALLA TION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2511 Deluxe zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einleg[...]

  • Página 58

    58 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH Beachten Sie: Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 250h und die maximale Sprechdauer ist 15 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, T yp[...]

  • Página 59

    Topcom Butler 2511 Deluxe 59 DEUTSCH 3.7. KONF ERENZSCHALTUNG Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: 1. Drücken Sie INT Taste 2. Geben Sie die Nummer des internen H[...]

  • Página 60

    60 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. ** Nur wenn das Netzwerk die Zeit und das Datum mit der T elefonnummer mitsc hickt!!! Bei Netzwerken mit Rufnummernanzeige in DTMF wird keine Zeit und kein Datum angezeigt. 3.11.2 Alle Ein[...]

  • Página 61

    Topcom Butler 2511 Deluxe 61 DEUTSCH 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste 2. Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in einer S[...]

  • Página 62

    62 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH 5. Drücken Sie auf OK Taste 6. Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) 7. Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren. 4.3 A USW AHL DER KLINGELMELODIE Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln. D[...]

  • Página 63

    Topcom Butler 2511 Deluxe 63 DEUTSCH 4.5 HANDGERÄT EINEN NAMEN GEBEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten HANDAPP (Handset) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- o[...]

  • Página 64

    64 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH 5. Wählen Sie FLASH 1 (RECALL 1) für eine kurze Flash-Zeit (100ms) oder FLASH 2 (RECALL 2) für eine lange Flash-Zeit (250ms) 4.10. AUTOMATISC HES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. [...]

  • Página 65

    Topcom Butler 2511 Deluxe 65 DEUTSCH 7. Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben 8. Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben 9. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste 10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein1 11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Achtung: wenn Sie das Adressbuch er st[...]

  • Página 66

    66 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH Wenn Sie Ihr Telefon mit einem neueren System verwenden, muss keine besondere Einstellung vorgenommen werden. Bei bestimmten älteren Systemen ist es notwendig eine Pause zwischen dem Präfix und dem Rest der Telefonnummer einzufügen. Ihr Telefon kann diese Pause automatisch während des Wählens einfügen. Um [...]

  • Página 67

    Topcom Butler 2511 Deluxe 67 DEUTSCH 8W enn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an. Bestätigen Sie die Anmeldung auf der Basisstation durch Drücken der OK-Taste oder beenden Sie durch Betätigen der Taste . 9W enn das Handgerät die Basisstation nicht lokalisieren kann, kehrt es nach e[...]

  • Página 68

    68 Topcom Butler 2511 Deluxe DEUTSCH Beim Auswählen einer Basisstation wird die momentan ausgewählte Basisstation mit einem ‘o’ nach der Nummer der Basisstation angezeigt. Wenn Sie ‘Auto’ selektieren, sucht das Handgerät automatisch eine andere Basisstation, wenn Sie außer Reichweite sind! 7. PROBLEMLÖSUNG 8. TOPCOM GARANTIE 8.1. GARAN[...]

  • Página 69

    Topcom Butler 2511 Deluxe 69 DEUTSCH 8.3. GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurl[...]

  • Página 70

    70 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 72 1.1 UNIDAD PORTÁTIL/BASE BUTLER 2511 DELUXE 72 1.2 PANTALLA 73 1.2.1 Pantalla en reposo 73 1.3 INDICADOR LUMINOSO DEL PORTÁTIL (LED) 73 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 74 2.1 CONEXIONES 74 2.2 BATERÍAS RECARGABLES 74 3. USO DEL TELÉFONO 75 3.1 ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD POR[...]

  • Página 71

    Topcom Butler 2511 Deluxe 71 ESP ANOL ~ 4.10 REINICIO 80 5. FUNCIONES AVANZADAS 81 5.1 AGENDA 81 5.1.1 Añadir entradas a la agenda 81 5.1.2 Modificar nombres o números 81 5.1.3 Borrar una entrada 81 5.2 LOCALIZAR LA UNIDAD PORTÁTIL DESDE LA BASE 81 5.3 SELECCIONAR EL TIMBRE DE PRIORIDAD 81 5.4 USAR EL TELÉFONO CON UNA CENTRALITA 82 6. USO DE M?[...]

  • Página 72

    72 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 1.1 UNID AD PORTÁTIL/B ASE BUTLER 2511 DELUXE Tecla Secreto/Esc Tecla arriba Rellamada/pausa Tecla R (Servicios especiales/ apertura temporizada Encender/apagar Indicador luminoso del portátil (LED) Manos libres Menú/OK Tecla para tono de invitación a marcar Tecla abajo Tecla[...]

  • Página 73

    Topcom Butler 2511 Deluxe 73 ESP ANOL ~ 1.2 P ANT ALLA Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tiene línea para llamar EXT EXT Está realizando una llamada externa INT INT Está realizando una llamada interna Está realizando una llamada a tres Números nuevos en la[...]

  • Página 74

    74 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 2. INST ALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES 2.2 BA TERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 2511 Deluxe por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recar[...]

  • Página 75

    Topcom Butler 2511 Deluxe 75 ESP ANOL ~ Nota: El cic lo de trabajo de las baterías es de apro ximadamente 250h y el tiempo máximo de conver sación es de 15 horas. Debido al desgaste por el uso, las baterías irán descargándose cada vez más pronto. Cuando el ciclo de car ga/ descarga resulte demasiado corto, deberán cambiar se las baterías. [...]

  • Página 76

    76 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 3.7 LLAMAD A A TRES Sólo es posible cuando hay más de una unidad portátil asociada a la misma base. Permite hablar simultáneamente a dos interlocutores interno con otro externo. Una vez establecida la comunicación con el abonado externo: 1. Pulse INT. 2. Marque el número del portátil interno con el que[...]

  • Página 77

    Topcom Butler 2511 Deluxe 77 ESP ANOL ~ 3.11.2 Borrar todas las entradas de la lista de llamadas Para borrar todas las entradas de la lista de llamadas: • Entre en la lista de llamadas pulsando la tecla . • Pulse . Aparecerá ‘BOR TODO’ (DELL ALL)en la pantalla. • Pulse OK para borrarlas todas o para cancelar la operación. 3.12 MEMORIA D[...]

  • Página 78

    78 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 3.16 BLOQUEO D E TTECLADO Presionar /OK + ‘*’. Se ploqueará el teclado. Presionar ‘89*’ para desbloquear el teclado. 4. PERSONALIZACIÓN 4.1 AJUST AR EL VOLUMEN DEL AL T A VOZ Existen dos maneras de ajustar el volumen del altavoz: 4.1.1 Durante la llamada Pulse la tecla o para ajustar el volumen a su[...]

  • Página 79

    Topcom Butler 2511 Deluxe 79 ESP ANOL ~ 5. Pulse OK. 6. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas y . 7. Pulse OK para confirmar o para regresar al menú anterior. 4.3 A CTIV AR Y DESACTIV AR LOS TONOS DE A VISO Las unidades portátiles pueden emitir un bip cuando se pulsa una tecla, cuando la batería se está agotando y cuando está[...]

  • Página 80

    80 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ 9. Pulse OK. 10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN. 11. Pulse OK para validar. 4.7 SELECCIONAR EL TIPO DE MARCACIÓN Existen dos tipos de marcación: • Marcación por tonos DTMF (el más común) • Marcación decádica (para instalaciones antiguas) Para cambiar el tipo de marcación: 1. Pulse la tec[...]

  • Página 81

    Topcom Butler 2511 Deluxe 81 ESP ANOL ~ 5. FUNCIONES A V ANZAD AS 5.1 A GEND A Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 8 caracteres y los números de 20 dígitos. Para llamar a un abonado cuyo nombre esté guardado en la agenda, refiérase a la sección 3.13. Para intr[...]

  • Página 82

    82 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ Confi gurar la unidad de prioridad 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIG’ (SETUP) con las teclas y . 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘PRIORIT’ (PRIORITY) con las teclas y . 5. Pulse OK. 6. Seeccione ‘SELECC’ (SELECT) con las teclas y . 7. Pulse OK. 8. Seleccione BASE o POR[...]

  • Página 83

    Topcom Butler 2511 Deluxe 83 ESP ANOL ~ 6. USO DE MÚL TIPLES UNIDADES POR TÁTILES 6.1 AÑADIR O TRA UNID AD PORTÁTIL Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo DECT GAP. La base de este teléfono acepta un máximo de 5 portátiles. Si ya cuenta con 5 portátiles y desea añadir más, antes deberá d[...]

  • Página 84

    84 Topcom Butler 2511 Deluxe ESP ANOL ~ • Encender el auricular pulsando el botón Encender/Apagar hasta que se oiga un pitido.Al mismo tiempo el LED rojo y verde se encenderá. •P ulsar la tecla de registro del auricular. El LED rojo parpadeará rápidamente. - Si después de unos segundos el LED verde parpadea despacio, se ha realizado el reg[...]

  • Página 85

    Topcom Butler 2511 Deluxe 85 ESP ANOL ~ 8.2. T RATAMIENTO DE LA GARANTÍA La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado po[...]

  • Página 86

    B2511_eur.book Page 86 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM[...]

  • Página 87

    B2511_eur.book Page 87 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM[...]

  • Página 88

    U8006145 B2511_eur.book Page 88 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM[...]