Thermador PH30CS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador PH30CS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador PH30CS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador PH30CS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador PH30CS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador PH30CS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador PH30CS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador PH30CS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador PH30CS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador PH30CS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador PH30CS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador PH30CS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador PH30CS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador PH30CS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS CARE AND USE MANUAL for PH SERIES PROFESSIONAL W ALL HOODS PH30CS, PH36CS, PH42CS, PH48CS and PH54CS[...]

  • Página 2

    PAGE 2 A special message to Our Customers, Thank you for buying a Thermador Hood, manufactured by BSH Home Appliances Corporation. Please take the time to read and understand this entire booklet before using your new appliance. We hope that the information in this manual will help you easily operate and care for your hood with years of satisfaction[...]

  • Página 3

    PAGE 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Retain this manual for future reference. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OB- SER VE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have ques- tions, cont act the manufacturer (800/735- 4328). 2. Before servicing or cleaning [...]

  • Página 4

    PAGE 4 The blower should be turned on for about 5 min- utes before cooking in order to establish air cur- rents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drif ting into other rooms. Use the low speeds for normal use and the higher speeds for strong odors [...]

  • Página 5

    PAGE 5 Heat Sensor Note: The heat sensor features listed below are not available when the hood is installed with the remote control accessory . Y our hood is equipped with a heat sensor that will turn the blower to Low speed if excessive heat occurs above the cooking surfaces. 1. If the blower is off – it turns the blower on to low speed. 2. If t[...]

  • Página 6

    PAGE 6 T o Clean Hood Surface • For general care, wipe the outside of the stain- less steel with sudsy water or household cleaners such as Fantastic ® or Formula 409 ® , rinse well and dry with a clean soft cloth to avoid water marks. • Wipe and dry stainless steel in the same direction as the grain. Avoid using too much pressure, which may m[...]

  • Página 7

    PAGE 7 Heat Lamp Replacement • Turn heat lamp counterclockwise to remove. • Replace lamp with either a P AR-38 175W heat lamp or a P AR-40 250W heat lamp. The P AR-38 175W heat lamp provides a tighter seal within the enclosure and produces the same amount of effective heat with lower energy con- sumption. These lamps may not be readily availabl[...]

  • Página 8

    PAGE 8 What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances “Thermador” in this S tatement of Limited Product W arranty applies only to the Thermador (“Product”) sold to you, the first using purchaser , provide d that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) u[...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    PAGE 2 Message spécial à nos clients, Merci d’avoir acheté une hotte Thermador , fabriquée p ar BSH Home Appliances Corporation. Prendre le temps de lire et de comprendre le guide avant d’utiliser ce nouvel appareil. Nous espérons que l’information contenue dans ce guide vous permettra de faire fonctionner et d’entretenir facilement ce[...]

  • Página 11

    PAGE 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Conserver ce guide à des fins de références. A VERTISSEMENT POUR L ’UTILISTION D’UNE VENTILA TION GÉNÉRALE SEULEMENT . NE P AS VENTILER DES MA TÉRIAUX OU V APEURS EXPLOSIFS OU HASARDEUX. A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES, PRENDR[...]

  • Página 12

    PAGE 4 La soufflerie doit être en circuit pendant au moins 5 minutes avant la cuisson afin d’établir la ventilation sous la hotte. Ainsi, la chaleur , la fumée, la vapeur , la graisse et les odeurs de cuisson s’évacuent au lieu de rester dans les pièces. Utiliser une vitesse plus basse pour une utilisation normale et plus élevée pour les[...]

  • Página 13

    PAGE 5 Capteur de chaleur Remarque : le capteur de chaleur indiqué ci- dessous n’est pas disponible lorsque la hotte est installée avec la télécommande. La hotte est équipée d’un capteur de chaleur qui actionne la soufflerie à basse vitesse lorsqu’une température excessive survient au-dessus de la surface de cuisson. 1. Si la souffler[...]

  • Página 14

    PAGE 6 Nettoyage de la surface • Pour un entretien général, essuyer l’extérieur en acier inoxydable avec une eau savonneuse ou un produit comme Fantastic ® ou Formula 409 ® , bien rincer et assécher avec un chiffon doux et propre pour éviter les marques d’eau. • Laver et essuyer l’acier inoxydable brossé dans la même direction qu[...]

  • Página 15

    PAGE 7 Remplacement de l’ampoule réchaud • Pour enlever l’ampoule réchaud, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. • Remplacer par une ampoule réchaud P AR-38 175W ou P AR-40 250W . L ’ampoule réchaud P AR-38 175W assure un joint bien étanche et produit une efficacité de chaleur semblable ainsi qu’une comsomma[...]

  • Página 16

    PAGE 8 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Thermador Couverture de garantie et application : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Thermador » dans cet énoncé de garantie de produit limitée s’applique seulement à Thermador (« produit ») vendu au premier acheteur utilisateur en autant que le produit ait été acheté [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    PÁGINA 2 Nota: La Campana Thermador a que se refiere este manual fue . Un mensaje especial para Nuestros Clientes, Gracias por comprar una Campana Thermador , fabricada por BSH Home Appliances Corporation. Por favor , tómese el tiempo de leer y comprender este folleto completo antes de usar su aparato nuevo. Esperemos que la información en este [...]

  • Página 19

    PÁGINA 3 A TENCIÓN P ARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo en la forma que el fabricante la diseñó. Si tiene alguna pregunta, contacte al fabricante (800/735- 4328). 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, apague la corriente en el panel de servic[...]

  • Página 20

    PÁGINA 4 Se debe prender el ventilador 5 minutos antes de cocinar para establecer las corriente ascendentes de aire por la campana. Esto garantiza que al producirse calor , humo, humedad, grasa u olores de cocinar , éstos sean transport ados hacia afuera en lugar de desplazarse a las otras habitaciones. Use las velocidades bajas para el uso norma[...]

  • Página 21

    PÁGINA 5 Lámpara de Calentamiento Los botónes marcados "L" ("I") y "R" ("D") controlan en forma independiente las lámparas infrarrojas de calentamiento a la izquierda y derecha, prendiendo y apagando las lámparas. Sensor Térmico Nota: Las características del sensor térmico listadas abajo no están dis[...]

  • Página 22

    PÁGINA 6 Limpiar la Superficie de la Campana • Limpie el exterior del acero inoxidable con agua jabonosa y detergentes caseros como Fantastic (R) o Formula 409 (R) , enjuague bien y seque con un trapo suave para evitar las manchas de agua. • Limpie y seque el acero inoxidable en la misma dirección del grano. No aplique demasiada presión, que[...]

  • Página 23

    PÁGINA 7 Reemplazar la Lámpara de Calentamiento • Gire la lámpara de calentamiento hacia la izquierda para quitarla. • Reemplace la lámpara por una lámpara de calenta-miento P AR-38 de 175W o P AR-40 de 250W . La lámpara de calent amiento P AR-38 de 175W proporciona un mejor sello dentro de la caja y produce la misma cantidad de calor efe[...]

  • Página 24

    PÁGINA 8 BSH Home Appliances Corp. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1(800) 735-4328 ECO 5U014V • 9000165612 Rev . B • © 2006 BSH Home Appliances Corp. • Litho in USA 7/06 Lo que esta garantía cubre y p ara quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en est a Declaratoria de Ga[...]