Thermador PD30, PD36, PD48 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Thermador PD30, PD36, PD48. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Thermador PD30, PD36, PD48 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Thermador PD30, PD36, PD48 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Thermador PD30, PD36, PD48, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Thermador PD30, PD36, PD48 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Thermador PD30, PD36, PD48
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Thermador PD30, PD36, PD48
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Thermador PD30, PD36, PD48
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Thermador PD30, PD36, PD48 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Thermador PD30, PD36, PD48 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Thermador en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Thermador PD30, PD36, PD48, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Thermador PD30, PD36, PD48, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Thermador PD30, PD36, PD48. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS For Thermador Professional ® PRO-GRAND TM Dual Fuel Ranges Models PD30 PD36 PD48 Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® PRO-GRAND TM INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION[...]

  • Página 2

    For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. 3. Flexible gas connector must not be longer than 36 inches. IMPORTANT: S[...]

  • Página 3

    Contents Important Installation Information ............................................... 1 Step 1: Ventilation Requirements ............................................. 2 Step 2: Cabinet Preparation ............................................... 3 – 7 Step 3: Unpacking, Moving and Placing the Range ...........................................[...]

  • Página 4

    1 GAS TYPE VERIFICA TION Verify the type of gas supplied to the location. Ensure that the appliance is connected to the type of gas for which it is certified. All models are certified for use with natural gas. Field conversion of the appliance for use with propane gas supply will require a conversion kit. IMPORT ANT • A backguard must be utilized[...]

  • Página 5

    2 S tep 1: V entilation Requirements It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The table below indicates the Thermador hoods, by model number, that are recommended for use with all ranges. 1 . Select Hood and Blower Models: • For wall installations, the hood wid[...]

  • Página 6

    3 S tep 2: Cabinet Prep aration 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fig. 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Fig. 1. 2. The[...]

  • Página 7

    4 CAUTION : Do not install the 30" and 48" ranges such that the oven door is flush with the cabinet face. A flush installation could result in damage to the cabinets due to exposure to high heat. S tep 2: Cabinet Prep aration For Electrical and Gas Supply Zone, see Figure 3A. Zone size and position differ according to the model. Cooking S[...]

  • Página 8

    5 S tep 2: Cabinet Prep aration FIG. 2A - Side View 3/8" 4" ® ® NOTE: For Island Trim installations, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim accessory. NOTE: If an inner wall is used under the cantilever counter top, there should be a 1/8" gap from the rear of the range to the inner[...]

  • Página 9

    6 GAS AND ELECTRIC SUPPL Y ZONES: S tep 2: Cabinet Prep aration Typical place- ment shown. Other placement of Gas Supply and Electrical Receptacle within the Elec- trical and Gas Supply Zone is acceptable. FIG. 3A Gas & Electrical Supply Zone for Dual Fuel Ranges The Dual Fuel ranges may be connected to the power supply with a range supply cord[...]

  • Página 10

    S tep 2: Cabinet Prep aration 7 ELECTRICAL SUPPLY Installation of the range must be planned so that the rough-in of the junction box for the receptacle or conduit connection will allow maximum clearance to the rear of the unit. When the power supply cord (not supplied) or conduit is connected to the mating receptacle or junction box cover, the comb[...]

  • Página 11

    Chart A 30" Range 36" Range 48" Range Shipping Weight 335 lbs. 444 lbs. 584 lbs. Weight without 285 lbs. 390 lbs. 524 lbs. packing materials Without door(s), 215 lbs. 295 lbs. 395 lbs. burner caps, front kick panel and oven racks 8 S tep 3: U n p acking, Moving and Placing The Range CAUTION Proper equipment and ad- equate manpower mu[...]

  • Página 12

    9 • Due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom (See Fig. 6). • After transporting the professional range by dolly close to its final location, the range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UND[...]

  • Página 13

    10 S tep 4: Inst alling Anti-T ip Device T ools Needed for Installation of Anti-Tip Device: • Screwdriver, Phillips • Hammer • Drill, electric or hand • Pencil or other marker • Measuring tape or ruler • 1/8" drill bit (wood or metal wall or floor) • 3/16" carbide-tipped masonry drill bit (concrete or concrete block wall or [...]

  • Página 14

    11 S tep 4: Inst alling Anti-T ip Device 30 and 36 Inch Ranges (Figures 7A and 7B) Thermador Service Part No. Q t y Description 415078 4 Screw, Phillips, #10 x 1-1/2" 487310 1 Anti-Tip Bracket, Floor-Mounted • The anti-tip bracket may be attached to a solid wood cabinet having a minimum wall thickness of 3/4". • The thickness of the w[...]

  • Página 15

    12 S tep 5: Gas Requirements and Hookup Verify the type of gas being used at the installation site. The appliance is shipped from the factory for use with natural gas. It must be converted for use with propane. A qualified technician or installer must do the conversion. Make certain the range matches the type of gas available at this location. The [...]

  • Página 16

    13 S tep 6: Electrical Requirement s, Connection & Grounding • Prior to installing appliance, always disconnect appliance electrical supply cord, if so equipped, from wall receptacle. If appliance is hard-wired to power supply, disconnect power to unit by turning off the proper circuit breaker or disconnecting the proper fuse. Lock service pa[...]

  • Página 17

    14 S tep 6: Electrical Requirement s, Connection & Grounding Dual Fuel models must be connected to the power supply utilizing one of the following methods. For all methods of connection, the length of the cord or conduit/wiring must allow the unit to be slid completely out of the cabinet without having to unplug or disconnect the unit from the [...]

  • Página 18

    Upper Nut 15 Supply Wire ® Flat Washer ® ® FIG. 9 Cupped Washer ® S tep 6: Electrical Requirement s, Connection & Grounding A 3- or 4-conductor supply may be connected to the terminal block. 3-WIRE LEAD CONNECTION 1. Remove upper nuts only from the terminal block studs. Do not remove nuts which secure range internal wiring leads. 2. Secure [...]

  • Página 19

    16 The backguard must be attached before sliding the range into the final installed position. A Low Back or Pot and Pan Shelf must be installed when there is less than a 12" clearance between combustibles and the back of the range above the cooking surface. (See Fig. 2A and 2B on Page 5). An Island Trim is available for covering the backguard [...]

  • Página 20

    17 S tep 8: Door Removal and Installation To Remove the Oven Door: • Open the door fully and use a screwdriver to pry the hinge clips away from the hinge slots. (See Photo B.) • Flip the hinge clip toward you. (See Photo C.) • Close the door until it stops against the hinge clips. The open hinge clips will hold the door open at a slight angle[...]

  • Página 21

    18 S tep 9: Burner T est and Adjustment WHEN FLAME IS PROPERL Y ADJUSTED: There should be a flame at each burner port. There should be no air gap between the flame and burner port. Install any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before[...]

  • Página 22

    19 Flame Adjustment (if necessary): Tube-style gas burners used in Thermador© appli- ances have air shutter systems which are similar to the illustration in Figure 15, and can be adjusted using the following method (unless adjustment is not recommended). It is necessary to remove the burner from the appliance in order to perform air- shutter adjus[...]

  • Página 23

    INST ALLER CHECKLIST GAS SUPPL Y ❑ The appliance is connected only to the type of gas for which it is certified for use. ❑ Manual gas shut off valve in- stalled in an accessible loca- tion (without requiring removal of range). ❑ Unit tested and free of gas leaks. ❑ If used on propane gas, verify that the propane gas supply is equipped with [...]

  • Página 24

    NOTES[...]

  • Página 25

    Pour les installations au Massachusetts : 1 . L ’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est posé. 2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3. La longueur m[...]

  • Página 26

    Informations importantes à propos de l’installation .......... 1 Chapitre 1 : Exigences de ventilation .............................. 2 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ............... 3 – 7 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière .................................. 8 – 9 Chapitre 4 : Installation d[...]

  • Página 27

    Information Importante concernant l’installation 1 MISE EN GARDE Cet appareil est conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour chauffer une pièce MISE EN GARDE Si l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous que le réservoir de pro- pane est équipé de son propre détendeur en plus du d[...]

  • Página 28

    2 Chapitre 1 : Exigences de ventilation Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador qu’il est conseillé d’utiliser avec les cuisinières[...]

  • Página 29

    3 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1 . La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace suffisamment grand pour [...]

  • Página 30

    MISE EN GARDE N’installez pas les modèles de cuisinières de 76,2 cm (30") et 121,9 cm (48") de telle sorte que la porte du four soit au ras de la partie frontale des armoires. Une installation à même niveau risque d’endommager les armoires dû à leur exposition à la chaleur. 4 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 76,2 cm[...]

  • Página 31

    5 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement FIG . 2A - V ue latérale 3/8" 4" ® ® REMARQUE : Pour installer l’enjoliveur pour îlot, le plan de travail doit avoir un bord en porte-à-faux venant se placer bord à bord avec l’arrière de l’enjoliveur. REMARQUE : Si une paroi interne est utilisée sous le plan de travail en porte[...]

  • Página 32

    A ® ® ® ® ® ® D E ® ® B ® ® C 6 ARRIVÉE DU GAZ ET DE L'ÉLECTRICITÉ Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement Figure 3A : Arrivée du gaz et de l'électricité de toutes les cuisinières mixtes Toutes les cuisinières mixtes peuvent être raccordées au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni avec la cuisiniè[...]

  • Página 33

    Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE L’installation des cuisinières doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise ou la connexion de la conduite laisse le maximum d’espace à l’arrière de l’appareil. Quand le cordon d’alimentation électrique (non fourni) ou la conduite sont[...]

  • Página 34

    Tableau A Cuisinière de Cuisinière de Cuisinière de 76,2 cm (30") 91,4 cm (36") 121,9 cm (48") Poids à l’expédition 152 kg (335 lb) 201,4 kg (444 lb) 264,9 kg (584 lb) Poids sans matériaux 129,3 kg (285 lb) 176,9 kg (390 lb) 237, 6 kg ( 524 lb) d’emballage Poids hors porte(s), 97,5 kg (215 lb) 133,8 kg (295 lb) 179,2 kg (39[...]

  • Página 35

    9 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière Fig. 6 - Mise en place sur la plate-forme à roulettes Le poids de la cuisinière doit être uniformément réparti en s’aidant des supports placés sur le dessous de la cuisinière • En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulet[...]

  • Página 36

    10 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Outils nécessaires pour l’installation du dispositif antibascule : • T ournevis Phillip s • Perceuse, électrique ou à main • Ruban à mesurer ou règle • Foret de 3,2 mm (1/8") (mur ou sol en bois ou métal) • Foret à béton pointe carbure de 4,8 mm (3/16") (mur ou sol[...]

  • Página 37

    11 Chapitre 4 : Installation du dispositif antibascule Cuisinières de 30" et 36" (Figures 7A et 7B) Référence pièce Quantité Description détachée Thermador 415078 4 Vis Phillips n o 10 x 1-1/2" 487310 1 L a patte antibascule, montage au sol INFORMA TIONS IMPORT ANTES À PROPOS DE L ’INST ALLA TION : • La patte antibascule [...]

  • Página 38

    12 Chapitre 5 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est installée. L'appareil est expédié de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Il doit être converti pour utilisation avec le propane. Un installateur ou un technicien qualifié doit[...]

  • Página 39

    13 Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, branchement et mise à laterre • Avant d’intervenir sur l’appareil, débranchez toujours, s’il en est pourvu, le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. Si le câblage de l’appareil est fixe, coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur du circuit[...]

  • Página 40

    14 Chapitre 6 : Exigences pour l'alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre Les cuisinières mixtes doivent être branchées à l’alimentation électrique selon l’une des méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de branchement, la longueur du cordon ou de la conduite/câblage doit permettre de glisser complèteme[...]

  • Página 41

    15 Fil d’alimentation ® Rondelle plate ® ® FIG. 9 Écrou supérieur ® Chapitre 6 : Conditions d’alimentation, branchement et mise à laterre Il est possible de connecter une alimentation à 3 ou à 4 conducteurs sur la plaque à bornes. Connexion à 3 fils 1 . Retirez seulement les écrous supérieurs des plots de la plaque à bornes. N’e[...]

  • Página 42

    16 La plaque de protection doit être mise en place avant de glisser la cuisinière à son emplacement définitif. La plaque, basse ou une tablettes à casserole est obligatoire si la distance, au-dessus de la table de cuisson, entre les parois combustibles et l’arrière de la cuisinière est inférieure à 30,5 cm (12") (voir Figures 2A et [...]

  • Página 43

    17 Chapitre 8 : Enlever et installation de la porte Pour enlever la porte du four : • Ouvrir la porte complètement et utiliser un tournevis pour forcer les pinces de charnières hors des fentes de charnières. (Voir photo B.) • Tourner la pince de charnière vers soi. (Voir photo C.) • Fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'app[...]

  • Página 44

    18 Chapitre 9 : T est et réglage de brûler Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de brûleurs, ayant été retirés précédemment. S'assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement de l'appareil, vérifier qu'il n'y a aucu[...]

  • Página 45

    19 Chapitre 9 : T est et réglage de brûler Réglage de flamme (au besoin): Le brûleur tube utilisé avec les appareils Thermador© sont dotés de système d'obturateur d'air semblables à l'illustration, figure 15, et peut être réglé à l'aide de la méthode suivante (à moins que le réglage ne soit pas recommandé). Il e[...]

  • Página 46

    Liste de vérification pour l’installateur ALIMENT A TION EN GAZ ❑ L ’appareil est bien raccordé au type de gaz pour lequel il est certifié. ❑ Le robinet manuel d’arrêt de gaz installé à un endroit accessible (sans avoir à bouger la cuisinière). ❑ L'appareil a été testé et est dépourvu de fuites de gaz. ❑ Si le gaz pro[...]

  • Página 47

    REMARQUES[...]

  • Página 48

    S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Ther[...]