TFA Thermo Light manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TFA Thermo Light. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TFA Thermo Light o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TFA Thermo Light se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TFA Thermo Light, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TFA Thermo Light debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TFA Thermo Light
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TFA Thermo Light
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TFA Thermo Light
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TFA Thermo Light no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TFA Thermo Light y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TFA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TFA Thermo Light, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TFA Thermo Light, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TFA Thermo Light. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Kat. Nr . 30.3035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer  3 1. Funktionen • Displayfarbe wechselt je nach Innen- oder Außentemperatur von rot (warm) über violett bis zu blau (kühl) • Lichtfarbe wechselt temperaturabhängig oder als Farbenspiel • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 30 m (Freifeld) • Erweiterbar auf bis zu[...]

  • Página 3

    THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer  5 Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor- malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: • Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu even[...]

  • Página 4

    THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer  7 • Wenn die Hintergrundbeleuchtung blinkt, ist die V erbindung zum Außen- sender auf Kanal 1 unterbrochen. 5. Außensender • Sie können die Werte auf dem Display des Außensenders mit der “C/F“ T aste in °C oder in °F anzeigen lassen. • Drücken Sie die “RESET“ T aste mit einem spitzen Gegens[...]

  • Página 5

    THERMO-LIGHT – Wireless thermometer  9 1. Features • Display colour changes according to indoor or outdoor temperature from red (warm) to purple and blue (cold) • Light colour changes according to temperature or as a play of colours • Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 30 m (free field) • Expandable up to 3 ou[...]

  • Página 6

    THERMO-LIGHT – Wireless thermometer  11 Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close t[...]

  • Página 7

    THERMO-LIGHT – Wireless thermometer  13 • For having more than one external transmitter , select a different channel (1 to 3) for every transmitter by pressing the “CH” button on the transmitter while the channel number is flashing. Press and hold the “CH” button on the display unit for 2 sec. to start initialization manually . flash[...]

  • Página 8

    THERMO-LIGHT – Thermomètre radio piloté  15 1. Fonctions • Couleur d’affichage change dépendant de la température intérieure ou exté- rieure de couleur rouge (chaud) et violette à bleue (froid) • Couleur de la lumière change en fonction de la température ou du jeu de couleurs • T ransmission de la température extérieure sans[...]

  • Página 9

    THERMO-LIGHT – Thermomètre radio piloté  17 pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automatique. La réception est essentiellement fonction de votre posi- tion géographique. En règle généra[...]

  • Página 10

    THERMO-LIGHT – Thermomètre radio piloté  19 • Quand l'éclairage de fond clignote, cela signifie que la liaison avec l'émetteur externe sur le canal 1 est interrompue. 5. Émetteur extérieur • On peut faire afficher ces valeurs sur l'écran de l'émetteur extérieur à l'aide de la touche C/F en °C ou en °F .[...]

  • Página 11

    THERMO-LIGHT – T ermometro radio controllato  21 1. Funzione • Colore del display cambia in base alla temperatura interna o esterna da rosso (caldo) a violetto fino al blu (freddo) • Colore della luce cambia in funzione della temperatura oppure come gioco di colori • T rasferimento senza fili della temperatura esterna (433 MHz), raggio d[...]

  • Página 12

    THERMO-LIGHT – T ermometro radio controllato  23 Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. • All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture), la rice- zione del segna[...]

  • Página 13

    THERMO-LIGHT – T ermometro radio controllato  25 • Premere il tasto “RESET” con un oggetto appuntito per trasferire manual- mente i valori misurati (es.: come prova o in caso di perdita del trasmettitore). • Dopo la messa in funzione del trasmettitore da esterni, richiudere il coperchio della batteria e fissare il coperchio sul trasmet[...]

  • Página 14

    THERMO-LIGHT – Radiografisch thermometer  27 1. Functies • Schermkleur verandert met de binnen of buitentemperatuur van rood (warm) via violet naar blauw (koel) • De kleur van het licht verandert temperatuurafhankelijk of als kleurenspel • Draadloze transmissie van buitentemperatuur (433 MHz), reikwijdte maximaal 30 m (vrijveld) • Werk[...]

  • Página 15

    THERMO-LIGHT – Radiografisch thermometer  29 Let alstublieft op het volgende: • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uite- raard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen het toes[...]

  • Página 16

    THERMO-LIGHT – Radiografisch thermometer  31 • Hebt u de buitenzender goed ingesteld, schroef dan het batterijdeksel weer vast en plaats de kap stevig over de zender door beide houders aan de onder- kant naar buiten te schuiven. 5.1 Extra buitenzenders • Na het inbedrijfstelling start de zender automatisch met de overdracht van de temperat[...]

  • Página 17

    THERMO-LIGHT – T ermómetro radiocontrolado  33 1. Funciones • Color del display cambia con la temperatura interior o exterior de rojo (caliente) pasando por violeta hasta azul (frío) • El color de la luz cambia con la temperatura o como juego de colores. • T ransmisión de la temperatura exterior (433 MHz) con un alcance de hasta 30 me[...]

  • Página 18

    THERMO-LIGHT – T ermómetro radiocontrolado  35 Incluso el cambio de horario de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema. Siga por favor las indicaciones siguientes[...]

  • Página 19

    THERMO-LIGHT – T ermómetro radiocontrolado  37 • Si la iluminación de fondo comienza a parpadear , significa que la comunica- ción con el emisor exterior en el canal 1 se ha interrumpido. 5. Emisor exterior • Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con la tecla “C/F” en °C o en °F . • Pulse l[...]

  • Página 20

    39 38 THERMO-LIGHT – T ermómetro radiocontrolado  8. Observaciones • Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. • Pulse la tecla “RESET“ en el compartimiento de las pilas de la estación básica usando un objeto con punta, si la estación no funciona correctamente. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos elec[...]