Tchibo Cafissimo Tuttocaffe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tchibo Cafissimo Tuttocaffe. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tchibo Cafissimo Tuttocaffe o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tchibo Cafissimo Tuttocaffe debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tchibo Cafissimo Tuttocaffe no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tchibo Cafissimo Tuttocaffe y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tchibo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tchibo Cafissimo Tuttocaffe, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tchibo Cafissimo Tuttocaffe. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D/A GB PL www .t c hib o.d e Uns er Ser vic e für Sie Aus Üb erzeu gun g von de r Qua lität u nserer P rodu kte gewä hren wir I hne n volle 4 0 Mon ate Garantie a uf unse re Maschi nen . Da wir a ber s tän dig dara n interessie r t sind , un s noch wei ter zu verbe sser n, si nd wir fü r Ihre Anregungen jederzei t dankbar . Wir freu en uns a [...]

  • Página 2

    Erleben S ie mit Caf iss imo die gan ze W elt des K affee s Wir freu en uns , da ss Sie sich fü r Cafi ssim o ents chied en ha ben . Die C afissim o TUT TOCAFFÈ ver bind et in id eale r Weise die lan gjäh rige Erfah run g un d Leiden schaf t des Kaf fee- Exp er ten T chi bo mit d er hera usrag end en T e chnik-Komp etenz und d em Ge spür für i[...]

  • Página 3

    Perfekter K affeegenu ss auf Knopdruck Mit d er Caf issim o TUT TOCAFF È könne n Sie E spres so, C affè Crema un d Filter kaffee ei nfach auf K nopfdr uck zub ereiten . Da mit sich d er G esch mack jed er Kaffeesp ezialität o ptimal e ntfalten kan n, ha be n wir von Caf issim o das 3-B rü hdr uck stufen-System entwic kelt. So ga rantieren wir [...]

  • Página 4

    Die Bes onderheiten I hrer Caf iss imo TU TTOC AFF È im Überblick Ein fache Bedienung Dan k des üb ersi chtliche n Be dienfel des b ereiten Sie E sp resso, Caf fè Crema un d Filter kaffee ga nz einfach u nd s aub er au f Kno pfdruck zu . Ein zigartiges 3-Brühdrucks tufen-S ystem Durch da s intellige nte Zusamm enspi el von Mas chine u nd Kap s[...]

  • Página 5

    Kapselfach abnehmbarer Wass ertank Bedienfeld mit Kontrollleuchten Ein-/ Ausschalten der Maschine Filterkaffee Ca ffè C rem a V erstell - und abnehmbar e Abtropfschale Hinw eis -Lampe Espresso Ihre Ca fis simo T UTTOC AF FÈ auf einen Blic k Be dienfe ld im D etail – Fun kti on de r T asten Innen: integrierter Kapselauff angbehälter Job: 4219 4[...]

  • Página 6

    INHAL T LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSA M BEDIENUNGSANLEITUNG HD8602 T C. No.: 300085 T C. No.: 300086 T C. No.: 300088 T C. No.: 300091 T C. No.: 313166 T C. No.: 313167 T C. No.: 313168 Deutsch WICHTIG ........................................................................2 Sicherheitshinweise ........................................[...]

  • Página 7

    tt WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsv orrichtungen ausgestatt et. Lesen Sie tr otzdem aufmerksam die Sicherheitshinw eise, um even tuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bew ahren Sie diese Bedienungsanleitung zum später en Nachlesen auf . W ird das Gerä t an andere über geben, geben Sie auch die vorlie[...]

  • Página 8

    tt des Geräts eingewiesen wur den und die entsprechenden Gefahr en kennen oder dur ch einen Er wachsenen überwacht wer den. t %JF3FJOJHVOHVOEEJF 8 BS UVOHEàS GFOOJDIUEVS DI,JOEFSVOUFS+BIS FOVOEPIOFEBT#FJTFJOFJOFT Er wachsenen ausgeführt werden. t )BMUFO4JF,JOEFSVOU FS[...]

  • Página 9

    tt Netzkabel Restwasserbehälter Ausgabetaste Espr esso XFJ Ausgabetaste Caè Cr ema HFMC )JOXFJT-BNQF PSBOHF Kaeeauslauf Bedienfeld Auangbehälter für leere Kapseln T assentisch und Abtropfschale Herausnehmbarer W asser tank Deckel W assertank Auangbehälter für leere Kapseln Kapselfach ½òOVOHTIF[...]

  • Página 10

    tt AUFSTELLEN DES GERÄ TS Vorbereitung Das Gerät aus der V erpackung nehmen und an einem geeigneten 0S UBVGTUFMMFO Vorbereitung des Gerä ts für die Verwendung 1- Den Wassertank aus seiner Aufnahme herausnehmen. 2- Den Deckel vom Wassertank abnehmen. Den W asser tank ausspülen und mit frischem, kaltem Leitungs- bzw . T rinkwasser[...]

  • Página 11

    tt T asse für Filterkaee : Abtropfschale in niedriger Position. Für die Verwendung der gewünschten T asse beachten Sie bitte folgende Hinweise: Der Auangbehälter für die leeren Kapseln und die Abtropfschale sollten täglich geleert werden. Überprüfen Sie vor dem Einsetzen der Kapsel, ob der Auangbehälter für die leeren Ka[...]

  • Página 12

    tt Sie den Wassertank mit W asser . Drücken Sie die T aste für das entsprechende Getränk. Sobald die gewünschte Menge Kaee in die T asse gelaufen ist, drück en Sie die T aste für das entsprechende Getränk erneut, um die Zubereitung zu beenden. Einstellung Kaeemenge in der Tasse Die Menge Kaeepulver in jeder Kapsel ist jewei[...]

  • Página 13

    tt 6- Die Abtropfschale leeren. 10- Schieben Sie den Auangbehälter für leere Kapseln wie abgebildet bis zum Anschlag in das Gerät hinein. Er muss spürbar einrasten. 5- Leer en Sie den Restwasserbehälter . 3- Heben Sie den Auangbehälter seitlich nach oben ab . 4- Den Auangbehälter für leere Kapseln leeren. 11- Setzen Sie di[...]

  • Página 14

    tt W ährend des Spülvor gangs mit frischem Wasser wir d kontinuierlich W asser über den Kaeeauslauf ausgegeben. W ährend des normalen Gebrauchs bilden sich im Gerä t Kalkablagerungen. Die Hinweis-Lampe PS BOHF MFVDIUFU automatisch auf , sobald das Gerät entkalkt werden muss . 4PMMUF EJF .BTDIJOF OJDIU SFHFM[...]

  • Página 15

    tt Alle Bedientasten blinken gleichzeitig ,POUBLUJFS FO 4JF CJUUF VOTFSF $BöTTJNP)PUMJOF W eitere Kontakt- *OGPSNBUJPOFO öOEFO 4JF JN ,BQJUFM v,VOEFOEJFOTU[ FOUSFO VOE Garantie“ in dieser Bedienungsanleitung. ENTSORGUNG Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro - nik-Altge[...]

  • Página 16

    tt Verhalt en Ursachen Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät ist nicht an das Str omnetz angeschlossen. Netzst ecker in die Steckdose steck en. Das Gerät braucht sehr lange zum Aufheiz en oder die Kaeetemperatur ist zu niedrig . Das Gerät ist verkalkt . Das Gerät entkalk en. Die Pumpe ist laut. Zu wenig W as[...]

  • Página 17

    tt KUNDENDIENSTZENTREN UND GARANTIE Die Saeco International Group S.p .A. (eingetragener 'JSNFOTJU[ 7JB 5 PSSFUUB  (BHHJP .POUBOP #0 *UBMJFO BMT  Kaeemaschinenhersteller und die T chibo GmbH (eingetragener 'JSNFOTJU[ ÃCFSTFFSJOH   [...]

  • Página 18

    Experienc e the world o f coff ee with Ca fis simo We are delig hted that you have chos en Caf issim o. The C afis simo T UT TOCAFFÈ p er fec tly combi nes th e years of exp eri ence and p assio n of T ch ibo‘s cof fee exper ts wi th Sae co‘s out stan din g technic al knowl edg e an d its in tuition for I talia n lifest yle. Ou r exper ts at T[...]

  • Página 19

    Enj oy perfect co ffee at the pu sh of a butt on With the C afis simo T UT TOCAFFÈ , you ca n easily p repa re per fec t esp resso, caffè crema a nd fi lter coffee at the p ush of a bu tton . He re at Cafis simo we have develop ed a thre e pressu re level system so th at each coffee sp ec ialit y can b est u nfold it s full tas te and aro ma. T h[...]

  • Página 20

    Special f eature s of y our Cafis simo T UTTOC AF FÈ Easy to use Than ks to the si mpl e desig n of the control p an el, you c an ea sily an d neatly prep are per fec t esp resso , caffè crema a nd fil ter coffee at the p ush of a button. Uniq ue th ree pressu re level system Throu gh the i ntellige nt interac tio n bet ween th e machi ne an d ca[...]

  • Página 21

    Capsule compartment Removable water tank Contro l panel w ith indicator lights Machin e On/Off Filter coffe e Ca ffè c rem a Adjustable and remov abl e dr ip tray Ind ica tor li ght Espresso Y our Cafis simo T UTTOC AF FÈ at a glanc e Cont rol pan el in d etail – b utto n fun ctio ns Inside: Integrated use d ca psu le dr awe r Job: 4219 440 361[...]

  • Página 22

    T ABLE OF C ONTENTS 3&"% 5)&*/4536$5*0/4$"3&'6-- : 01&3" 5*/(*/4536$5*0/4 English IMPORT ANT .................................................................. 14 Safety instruc tions ....................................................................................  W arning ..............[...]

  • Página 23

    tt IMPORT ANT Safety instruc tions This machine is equipped with safety featur es. Nev er theless, read and follo w the safety instruc tions carefully and only use the machine as described in these instructions to av oid accidental injury or damage due to misuse of the machine. If y ou give the machine t o someone else, remember t o giv[...]

  • Página 24

    tt t $MFBOJOH BOE NBJOUFOBOD F TIPVME OPU CF DBSSJFE PVU CZ DIJMESFO VOMFTT UIFZ BS F NPS F UIBO  ZFBST old and are supervised by an adult. t ,FFQUIFNBDIJOFBOEJUTQPX FSDPSEPVUPGUIFS FBDIPGDIJMESFOVOEFSZ FBSTPME t 5IFNB[...]

  • Página 25

    tt Po wer cord W aste wat er drawer Espresso button 8IJUF Caè crema butt on  : FMMPX 4FS WJDFJOEJDBUPSMJHI U0SBOHF Coee dispensing spout Cup tra y and drip tray Contr ol panel Used capsule draw er Removable wa ter tank W ater tank lid Used capsule draw er Capsule compartment Capsule compartment opening [...]

  • Página 26

    tt INST ALLA TION Preparing for use Remove the coee machine from the packaging and put it in a suitable place. Preparing the machine for use 1- Remove the w ater tank from its base . 2- Remove the lid fr om the water tank. 3JOTF UIF XBUFS UBOL BOE öMM JU XJUI fresh drinking wa ter up to the MAX level as indic[...]

  • Página 27

    tt Filter coee C up : drip tray in low position. Follow the instructions below to use y our desired cup , mug or glass: Espresso cup or Caè crema cup : drip tray in high position. Latte Macchia to glass: completely remo ve the drip tray and place the glass dir ectly on the machine base. Espresso   XIJUF  iCMB[...]

  • Página 28

    tt Adjusting the coee quantity Each capsule is portioned for one cup of Filter coee, Caè cr ema or &TQSFTTP BOEJTPQUJNBMMZBEKVTUFESFHBS EJOHøBWPVS  The machine allows y ou to adjust the amount of brew ed coee according t o your taste and the size of y our cup , mug or glass. Each time the Esp[...]

  • Página 29

    tt Daily cleaning of the water tank Rinse your wat er tank daily under tap water . This prev ents limestone deposits BOEPUIFSQBS UJDMFTGSPNDMPHHJOH UIFöMUFS at the bottom of the wa ter tank. 5- Empty the waste wat er drawer . 9- Reinsert the used capsule drawer and the waste wa ter draw er . 3- T ake out the used c[...]

  • Página 30

    tt English Limescale builds up inside the machine during normal use. The machine automa tically indicates when it needs descaling when the service indicator light PSBOHFJTDPOTUBO UMZMJU . If you do not descale the machine regularly or do not perform the descaling procedur e correctly , limescale residue is left behind ins[...]

  • Página 31

    tt MACHINE WARNING LIGHTS - Constantly lit The machine needs to be descaled . See the “Descaling” chapter in this manual. - Slowly ashing 5IFXB UFSUBOLOFFETUPCFöMMFE Fill the wa ter tank with fresh drinking wat er and select the desired beverage . 5IF TZTUFNJT öMMFEXJUI XBUFS BOEUIF [...]

  • Página 32

    tt Machine actions Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected t o the mains supply . C onnect the machine to the mains supply . The machine needs a lot of time to warm up or coee temperatur e is too low . The machine is clogged with limescale. Descale the machine. The pump is noisy . Not enough water [...]

  • Página 33

    tt AUTHORISED SERVICE CENTRES AND GUARANTEE Saeco International Gr oup S.p.A. a c ompany with its register ed PóDF JO 7JB 5 PSSFUUB  (BHHJP .POUBOP #0 *UBMZ  BT manufacturer of coee maker and T chibo GmbH with its register ed oce in Überseering 18, 22297 Hamburg , Germany her[...]

  • Página 34

    Cał y świ at ka w y z ekspre sem Cafi ss imo Ba rdzo cieszymy się z T wo jej de cy zji o zakup ie ek spresu C afissim o. Eksp res Cafis simo TU TTOCAF FÈ ide alnie ł ącz y w sob ie wiel oletnie doś wiad czenie i p asję e ksp er tów kawowych T ch ibo z w yb itnymi komp e - tencjami tech nicznymi i w yczuci em włoski ego s tyl u życia firm[...]

  • Página 35

    W ciśnij pr zyc isk i c ies z się idealną k awą Z Cafi ssimo T UT TOCAFFÈ m ożna w prost y spo sób p rzyg otować espres so, caffè crema i kawę fi ltrowaną – wys tarc zy na cisnąć pr zycisk . Aby smak każde go specjału kaw owego był op tymaln y , oprac ow aliśmy specjaln y, 3-stopn iowy syst em różnicowania ciśn ienia p arzen i[...]

  • Página 36

    Najw ażniej sz e cech y ekspres u Cafis simo T UTTOC AFF È w skr ócie Prosta obsł uga Dz ięki prz ejrzyst emu panelo wi obsługo wego przy got owan ie ka wy espr esso, caffè crema i kaw y fil trowanej jes t proste i cz yste – w ysta rczy n acisnąć prz ycisk. Unikaln y , 3-stopniowy syst em różnico wania ciśnienia parzenia D z i ę k ii[...]

  • Página 37

    Komora na kapsułk ę Wyjmow any pojemnik na wodę Pan el o bs łu gow y z lampkami kontrolnymi Włączanie/wyłączanie eks presu Kawa filtro wana Ca ffè C rem a Regulowana i wyjmowana podstawka z tacką ociek ową Kontrolka ostrzegawcza Espresso Widok ogóln y ekspresu Ca fis simo TU TTOC AFF È Pane l obs łu gow y w szczegó ła ch - fun kcje[...]

  • Página 38

    SPIS TREŚCI /"-&Lj:68 "Lj/*&13;&$; :5 "ƍ*/4536, $ +Ɩ */4536,$+"0#4 6(* WA Ż NE ......................................................................... 26 Wskazó wki dotyczące bezpieczeństwa...................................................... 26 Uwaga.......................................[...]

  • Página 39

    tt WAŻNE Wskazówki doty czące bezpieczeństw a &LTQS FT KFTU X ZQPTBȈPOZ X VS [njE[FOJB [BCF[QJFD[BKnjDF  .JNP UP O BMFȈZ EPLBEOJF QS [FD[ZUBǎ XTLB [ØXLJ CF[QJFD[FǩTUXB BCZ VOJLOnjǎ T[LØE EMB PTØC MVC NJFOJB 5 Ǘ  JOTUSVLDKǗ OBMFȈZ [BDIP[...]

  • Página 40

    tt Polski t 6S[njE[FOJF NPȈF CZǎ VȈ ZXBOF QS[F[ E[JFDJ X XJFLV QPX ZȈFK  MB U KFǴMJ XD[ FǴOJFK [PTUBZ QPJOTUSVPXBOF OB UFNBU QSBXJEPX FHP VȈ ZULPX BOJB VS[njE[FOJB J Tnj  ǴXJBEPNF OJFCF[QJFD[FǩTUXB MVCTnjQPEOBE[PS FNPTPCZEPSPT?[...]

  • Página 41

    tt Kabel zasilający Pojemnik OB[VȈZUnjXPEǗ Przycisk dozow ania Espresso CJBZ Przycisk dozow ania Caè crema ȈØUZ ,POUS PMLBPTUS[FHBXD[BQPNBSBǩD[ PXB Pojemnik OB[VȈZUFLBQTVLJ Wyjmow any pojemnik na wodę Pokrywa pojemnika na wodę Pojemnik OB[VȈZUFLBQTVLJ ,PNPSBOBLBQT[...]

  • Página 42

    tt PRZ YGOTOWANIE DO UŻY TKOWANIA Cz ynności wstępne Wyjąć ekspres do kawy z opakow ania i ustawić w odpowiednim miejscu. Przygotow anie urządzenia do użycia 1- Wyjąć pojemnik na w odę z jego moco- wania. 2- Zdjąć pokrywę z pojemnika na XPEǗ 8ZQVLBǎ QPKFNOJL OB XPEǗ J OBQFOJǎ HP ǴXJFȈ[...]

  • Página 43

    tt 'JMJȈBOLB OB -BUUF .BDDIJBUP X ZKnjǎ UBDLǗ PDJFLPX njJQPTUBXJǎöMJȈBOL ǗCF[QPǴSFEOJP na podstawc e urządzenia, pod tacką ociekow ą. "CZ PEQPXJFEOJP EPCSBǎ SP[NJBS öMJȈBOLJLVCLB OBMFȈZ QPTUǗ QPXBǎX FEVHQPOJȈT[ZDIXTLB[Bǩ 'JMJ?[...]

  • Página 44

    tt Usta wienie ilości k awy w liżance ,BȈEB LBQTVLB UP PQUZNBMOB QPSDKB OB KFEOnj öMJȈBOLǗ LBXZ öMUSPX BOFKDBòÒDSFNBMVCFTQS FTTPPJEFBMOZNTNBLV 6S[njE[FOJF QP[XBMBOB VTUBXJFOJFJMPǴDJ QBS[POFK LBXZX [BMFȈOP ǴDJ PEQSFGFS PXBOFHPTNBLV[...]

  • Página 45

    tt 3-  6TVOnjǎ QPKFNOJL OB [VȈZUF LBQTVLJ podnosząc go w bok do góry. 4- 0QSØȈOJǎQPKFNOJLOB[VȈZUFLBQTVLJ 5-  0QSØȈOJǎQPKFNOJLOB[VȈZUnjXPEǗ  6- 0QSØȈOJǎUBDL ǗPDJFLPXnj 7-  8T[ZTULJF D[ǗǴDJOBMF ȈZTUBSBOOJF VNZǎ X DJFQFK XPE[...]

  • Página 46

    tt 8 USBLDJF OPSNBMOFHP VȈZULPXBOJB FLTQSFTV EP LBXZ XFXOnjUS[ urządzenia osadza się kamień. Kontr olka ostrzegawcza QPNBSBǩD[PXB [BQBMJ TJǗ automatycznie , kiedy ekspres musi zostać odkamieniony . +FȈFMJ VS [njE[FOJF OJF CǗE[JF SFHVMBSOJF PELBNJFOJBOF MVC QSPDFT  V[...]

  • Página 47

    tt - Po wolne miganie Urządzenie się nagrzewa. - Światło ciągłe 6S[njE[FOJFNVTJ [PTUBǎ PELBNJFOJBOJPOF1BUS[ SP[ E[JB v0ELBNJF  nianie” w niniejsz ej instrukcji. - Po wolne miganie ,POJFD[OPǴǎOBQFOJFOJBQPKFNOJLBOBXPEǗ  /BQFOJǎ QPKFNOJL ǴXJFȈnj XPEnj QJUOnj J[...]

  • Página 48

    tt Problemy Przyczyny Rozwiązania /JFNPȈOBXnjD[ZǎVS[njE[FOJB 6S[njE[FOJF OJF KFTU QS[ZnjD[POF EP TJFDJ elektrycznej. 1S[ZnjD[ZǎVS[njE[FOJFEPTJFDJFMFLUS ZD[OFK 6S[njE[FOJF OBHS[FXB TJǗ CBSE[P EVHP MVC temperatur a kawy jest zbyt niska. Urządzenie jest zakami[...]

  • Página 49

    tt CENTRA SERWISOWE I GWARANCJA 4BFDP *OUFSOBUJPOBM (SPVQ 4Q" [ TJFE[JCnj X7JB5 PSSFUUB   (BHHJP .POUBOP #0 8PDIZ  KBLP QSPEVDFOU FLTQS FTV EP LBXZ PSB[ 5 DIJ CP (NC) [TJFE[JCnj XÃCFSTFFSJOH [...]

  • Página 50

    SERVICESCHECK Bitte diesen Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. Ar tikelnummer: CJUUFBVTGàMMFO Name 4USBF/S  1-;0S U Land 5 FMUBHTàCFS Fehler angabe Kaufdatum Datum/Unterschrift %JF1SPEVLUOVNNFS*IS FS$BöTTJNPöOEFO 4JFBVGEFS6OUFSTFJUF EFT(FSÊU[...]

  • Página 51

    SERVICE FORM 1MFBTFöMMJOUIFGPSNJOCMPDLDBQJUBMTBOEGPS XBS EJUUPHFUIF SXJUIUIFQSPEVDU Product number: QMFBTFöMMJO Name Street, No . City , post code Country Daytime tel . no . Information about defect Date of pur chase Date/Signa ture  : PVDBOöOEZPVS$BöTTJNPNBDIJOF  T?[...]

  • Página 52

    KUPON SERWISOWY 1SPTJN ZX ZQFOJǎLVQPOESVLPX BOZNJMJUFSBNJJEPnjD[ZǎHPEPQS PEVLUV Numer artykułu: QSPTJNZXZQFOJǎ Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy , miejscowość Kraj 5 FMXDJnjHVEOJB 0QJTVTUFSLJ Data zakupu Data/P odpis /VNFS QSPEVLUV VS[njE[FOJB $BöTTJNP?[...]

  • Página 53

    Job: 4219 440 36171 Datum: 14-09-05 von: timea.trojko Uhrzeit: 14:08:15 Seite: q52 Version: -- qInlet Objekt:[...]