T+A Elektroakustik PA 820 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones T+A Elektroakustik PA 820 M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica T+A Elektroakustik PA 820 M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual T+A Elektroakustik PA 820 M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales T+A Elektroakustik PA 820 M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones T+A Elektroakustik PA 820 M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo T+A Elektroakustik PA 820 M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo T+A Elektroakustik PA 820 M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo T+A Elektroakustik PA 820 M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de T+A Elektroakustik PA 820 M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de T+A Elektroakustik PA 820 M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico T+A Elektroakustik en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de T+A Elektroakustik PA 820 M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo T+A Elektroakustik PA 820 M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual T+A Elektroakustik PA 820 M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    V 1.0 Bestell-Nr. / Order No. 91 03-0289  BETRIEBSA NLEITUNG USER MA NUA L PA 820 M PT 820 M[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Seite / Page Deutsch .............................................. ................................................... ............. 4 English .............................................. ................................................... .............. 30 A nhang / A ppendix: A nschluss-Diagramme / Wiri ng diagrams .................... 55 Te[...]

  • Página 4

    4 Willkommen. W ir fre uen u ns, dass Si e sich für ein  -Prod ukt ents chied en haben . Mit de r M -Anlage von  haben Si e eine HiFi - Anlage der Spi tzenklas se er worben, bei deren Konzep tion u nd Ent wicklung den W ü nschen des audi ophile n Musikl ieb- habers o berste Pri orität e ingeräum t wurde. Die solide, durchdachte Konstrukti[...]

  • Página 5

    5 Inhaltsv erzeichnis Die Gerätefront .................................................................................................................. 6 Vorverstärker – E ndverstärker Fernbedienung des Vor- und Endverstärkers .............................................................................. 8 Vorverstärker Sonderfunktionen ...[...]

  • Página 6

    6 PA 820 M und PT 820 M - Die Gerätefront Hinwe is: Diese Betriebsanle itung beschrei bt den Stereo -Betrieb der M -An lage. Auf di e Besonderheiten de s Heimkino- / Sur- round-Betriebes geht die Betr iebsanleitung des Surround-Decoders DD 820 M ei n.         (Phones / Kopfhörer) Klinken buchse ( ∅ 3,5 mm) für e inen St[...]

  • Página 7

    7 A nzei ge – Elemente     Gerätedi splay Die Anzeige-Elem ente der Anl age sin d in einem über- sichtl ichen Displayfeld zusam mengefa sst. Um die Bedienun g möglic hst einfa ch zu gestalt en, werden immer nur die wesentlich en Da ten der a ktuell en Hö r- quelle dargeste llt. Zur Anp assun g an die Lic htverhältn isse am Aufste[...]

  • Página 8

    8 Fernbedienung des Vor- und Endv erstärker s A l lgemeines Auf nebensteh ender Abbildu ng sind die Taster m arkier t "     ", die für di e Fernbedi enung des Vor- und End- verstärkers benöti gt werden. All e a nderen Taster wirken nicht a uf den Vo r- oder Endvers tärker.     Der ON -Taster (     [...]

  • Página 9

    9 Wahl der Hörquelle Durch An tippen eines Quellentas ters wird das ent- spreche nde Gerät als Hörque lle a ngewählt. Da s Sig nal dieser Quelle wird dann von der Anlage wiedergegeben. Ist d ie Anl age a usges chaltet , so wird sie durch Antippen eines Que llentas ters au tomatis ch ein gesch altet. Nur das Gerät, das gerade als Hörquelle gew[...]

  • Página 10

    10 Vorv erstärker Sonderfunktionen Selten benötig te Einstellun gen des Verstärkers werden über ein Sonderfunktionsmenü bedient. Folgende Son- derfunktionen stehen zur Ver fügung: • Balance -Einstel lung (BALANCE) • Klangreg elung Bas s (BASS) • Klangreg elung Höh en (TREBLE) • Klangreg elung Ei n / Aus (TONE) • Lautstä rkeabhä n[...]

  • Página 11

    11 Bass + Treble - Funktion Erläuterung: Der PT 820 M ist mit ein er aktiven Klangregelung aus- gestatte t. Damit können negative Auswirkung en auf die W iedergabequalität, bedingt durch ungünstige Lautspre- chersta ndorte od er Raumei nflüss e, kom pensie rt werden. Sie wirkt bewusst nur auf tiefe Fr equenzen unter 300 Hz (Funktio n ' BA[...]

  • Página 12

    12 Tuner A llgemeines Die Grundfunk tionen d es Tuners k önnen so wohl mit den Tastern de r System fernbedi enung F6 als au ch m it den Tastern an d er Gerätefron t direkt bedien t werden. Die Be dienung se lten benöti gter Sond erfunkti onen er- folgt über ein e Menüsteuerung (s iehe Kapite l ' Tuner Sonderfunktion en ' ). Der PT 82[...]

  • Página 13

    13 Preset- und Se nderw ahl     Ruft das Preset m it de r näc hstkle ineren Presetnum mer auf; nicht belegte Speicher- plätze w erden automatisch übersprungen.     Ruft da s Pres et m it der näch stgröße ren Presetnum mer auf; nicht belegte Speicher- plätze w erden automatisch übersprungen.     Kurz Antip[...]

  • Página 14

    14 Tuner Sonderfunktionen Hinter den Sonderfu nktions -Menüs verbe rgen sich die Tunerfunktio nen, d ie ni cht d urch e inen eigenen T aste r an der Gerätefront aufgerufen w erden, sondern durch eine fernbedienbare M enüsteuerung: Preset Menü • Änd ern der Em pfangs art (MODE) • Spe ichern u nd Lös chen von Pre sets (PRESET) • Änd ern [...]

  • Página 15

    15 No rmal anze ige / Feld stä rkean zei ge Erläuterung: Das Gerätedispl ay k ann untersc hiedli che Arten von Informati onen über da s aktuell e Radio programm dar- stellen , wie RDS-Sendern ame, Presetn ummer, Em p- fangsfrequenz, Sendermittenanzeige und Empfangs- feldstä rke. J e na ch Em pfangs - u nd Bediens ituation werden diese Infor ma[...]

  • Página 16

    16 PRESET-Funktion - Speiche r-A utomatik (A UTOS TORE) Erläuterung: Bei der aut omatis chen Sp eicheru ng su cht de r Tuner automat isch zweimal (mit unte rschied lichen Suc hlauf - schwellen) da s gesam te UKW Band nach Sendern ab, die in der Empfangsart STEREO / NARROW gut empfangen werden können und speichert die gefun- denen St ationen selbs[...]

  • Página 17

    17 Wecker- Menü Sleeptimer-Funktion Erläuterung: Die Sle eptimer-F unktio n erla ubt es, dass sich das Gerät automat isch nach einer einstel lbaren Zeit aussch altet (Schlum merfunk tion). Bedienung: Hörquelle TUNER wählen: Fernbedienungs-Taster     antippen Zum Einstel len des Sleep timers werden d ie Fernb e- dienung staste r in [...]

  • Página 18

    18 Manuelles S tellen der Uhr Erläuterung: Die Uhrzeit lässt si ch nu r man uell v erstel len, w enn die Einstell method e (TIME) auf MAN (man uell) steht (s. Ka p. ' Uhrzeit - Aus wahl der Einste llmethode ' ). Bedienung: Hörquelle TUNER wählen: Fernbedienungs-Taster     antippen Zum Stellen d er Uhr werden die F ernbedie[...]

  • Página 19

    19 Fernbedienung F6 A llgem ein es: Die Fernbedienung F6 i st eine Infraro tfernbed ienung zur Steuerung sämtli cher Kom ponent en des M 820-Syste ms. Der Fernbedien ungsem pfänge r d er M-Anlage ist i m Dis- playfeld pos itioni ert. Achten Sie dahe r bei der Aufstel- lung der M-Anlage dara uf, dass Sicht kontak t zwischen dem Displayfeld und dem[...]

  • Página 20

    20 Installati on Inbetriebnahme Sicherheitshinw eise  In di esem Kapite l werden alle Ding e von grunds ätzlich er Bedeutu ng für die Aufstell ung und Inbetrieb nahme beschri eben, die nicht fü r den tä gliche n Umgan g mit dem Gerä t relevant sind, d ie aber trotzdem vor de m ersten Geb rauch ge lesen und bea chtet werden s ollten . Die A [...]

  • Página 21

    21     Netzbuchse In diese Buchse wird das m itgeli eferte Netzkab el ei n- gestec kt. Die Anlage wird über dieses Kabel mit Netz- spannung versorgt.  Betriebs-Netzs pannung und N etzfreq uenz sind auf der Rück seite unterha lb der Netz- buchse an gegeben. An andere Stromversorgungen darf das Gerät nicht ang eschloss en w erden. D[...]

  • Página 22

    22 Die A nschlusselemente des PT 820 M     GND (Massea nschluss) Masse-Anschl uss für Analog-Pl attensp ieler (bei eing e- bautem Phono-Modul).     INPUT AU X (PH) Universelle r Vorvers tärker-Ein gang kann durc h Einba u des optionalen MM - oder MC -Phono-Moduls zu ei nem Phono-Eing ang für analog e Pl attensp ieler aufg[...]

  • Página 23

    23 A ufstellung Packen Sie d ie Gerät e vorsic htig aus u nd he ben Sie die Originalverpa ckung sorgfäl tig auf. Der Karton und das Verpackung smater ial wurden spe- ziell für d iese Geräteserie konzipiert. Sie hab en da mit - auch fü r spätere Transporte - einen s icheren Behälte r. Lesen Sie die Sicherh eitshin weise in d ieser An leitun g[...]

  • Página 24

    24 Mehrraumbescha llung (MULTIROOM) Beim Ein satz der M -An lage zur Mehrraum besch allung wird fol gende Konfiguration em pfohle n - s . A nschlu ss- Diagramm 1a (Stand ard) im Anhang. • Die Anlag e steht im Raum A . Hier b efinden si ch a uch die Lautsp recherbo xen, die am Lautsprecher-Aus - gang     A (FRONT) angeschlos sen si nd.[...]

  • Página 25

    25 Sicherheitshinw eise Bitte le sen Sie die Bedie nungsa nleitun g vor Gebra uch der Anlage s orgfälti g durch. Bef olgen Sie unbed ingt die folgend en Siche rheitsvors chriften ! 1. Die An lage darf nur in trock enen Räumen be trieben werden. Es ist dara uf zu a chten, dass sie für klei ne Kinder un erreichb ar ist. 2. Es d ürfen k eine Flüs[...]

  • Página 26

    26 Betriebsstörungen Viele Be triebss törunge n habe n ein e einf ache Ursache, die s ich leich t beh eben läss t. In der Störungs tabell e sind einige mögliche Störungen sowie Maßnahmen zu deren Behebung aufgeführt. Sollte sich eine aufgetretene Störung durch diese Hin- weise nicht beheben lass en, so ziehen Sie bitte umge- hend den Netzs[...]

  • Página 27

    27 Störung: Tuner, CD-Play er ode r Recorder lassen sich nich t bedienen . Ursache: Das zu bedienende Gerät ist nic ht als aktuell e Hörquel le gewählt. Abhilfe: Entsprec henden Quellenta ster der Fern- bedienung drücken und Bedienung erneut versuchen . Störung: Die Hörquelle läss t sich bedie nen, aber die Anlage liefe rt kein Ausgangss ig[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29 English[...]

  • Página 30

    30 Welcome. W e are delighte d that you have sel ected a  produ ct. In p urchas ing the new  M -system you have acq uired a top-qual ity piece of equip ment which has bee n desi gned an d develop ed with th e wishes of the audi ophile mu sic lover as absolu te top pri ority. Our synthesis of a user-friendly operating philo sophy, solid , care[...]

  • Página 31

    31 Contents The front panel ................................................................................................................. 32 Pre-amplifier – Pow er a mplifier Remote control of the pre-am plifier and power amplifier ............................................................ 34 Special pre-amplifi er functions ...............[...]

  • Página 32

    32 PA 820 M and PT 820 M - The front panel Note: These operati ng inst ructions descri be usin g the M -syst em i n ste reo m ode. The operati ng in structi ons supplie d with th e DD 820 M c over the sp ecial features of hom e cinem a / sur round m ode opera tions.         (Headphones) Barrel s ocket (3.5 mm ∅ ) for stere[...]

  • Página 33

    33 Display el ements     Integral s creen The scre en’s displ ay ele ments are grou ped toge ther in a clearly laid out di splay area . To s impli fy o peratio ns as fa r as possible, the sc reen always displa ys only th e essent ial data relatin g to the current l isteni ng sou rce. The brightne ss of the sc reen is variable , to all[...]

  • Página 34

    34 Remote control of the pre-amplifier and po w er amplifier General information In the illustra tion shown alon gside the buttons marked "     “ are thos e which are required for remote co ntrol of the p re-ampli fier an d power a mplifie r. Non e o f th e other button s has any eff ect on the pr e-ampli fier or power amplifi er[...]

  • Página 35

    35 Selecting the listening sourc e A brie f pr ess on a sourc e butto n selec ts the corres- ponding device as list ening s ource. The signal from t his source is then reproduc ed b y the system . If the system is switched off , it is a utomati cally switched on if you pres s a source button. You can only remote ly cont rol tha t device which is cu[...]

  • Página 36

    36 Special pre-amplifier functions Pre-ampli fier s ettings which seldom need to be change d are c ontrolle d usi ng a spe cial function menu. The following sp ecial functio ns are a vailable: • Balance settin g (BALANCE) • Tone contro l, bass (BASS) • Tone contro l, treble (TREBLE) • Tone contro ls, On / Off (TONE) • Volume-d epende nt t[...]

  • Página 37

    37 Bass + Treble function Explanation: The PT 8 20 M features active tone controls. They are design ed to c ompens ate for adverse effec ts on reproduction quality caused by unfavourable loud- speake r locati ons or room inf luence s. These controls are deliberatel y designed to affect only low frequenci es bel ow 300 Hz ( 'BASS' function[...]

  • Página 38

    38 Tuner General i nformation The ba sic tuner fu nctions can be cont rolled using the buttons on the F6 system remo te c ontrol, or direct ly using t he butto ns on th e mach ine’s front pan el. Seldom re quired specia l fun ctions are control led u sing a menu s ystem (se e secti on ' Speci al tuner func tions ' ). The PT 820 M featur[...]

  • Página 39

    39 Selecting pre sets and s tations     Calls up the pres et with the next lower number; vacant m emorie s are autom atical ly skippe d.     Calls up th e preset with the ne xt hig her number; vacant m emorie s are autom atical ly skippe d.     Brief press: fine-tune dow nw ards Fine-tune s the tuner’s recepti [...]

  • Página 40

    40 Special tuner functions The Sp ecial Fu nction menus c onceal the tuner functio ns which cannot be called up by their own button on th e front panel; instead they are operated using a remote - controll ed men u: Preset menu • Chan ge the re ceptio n mode (MODE) • Stor e and era se pres ets (PRESET) • Chan ge the no rmal tune r dis play: fi[...]

  • Página 41

    41 No rmal dis play / fiel d st ren gth di spla y Explanation: The integral screen can displ ay various types of informat ion conce rning th e curren t radio programme, such as the RDS sta tion name, preset nu mber, rec eption frequenc y, tuni ng centre i ndicato r, and re ception field strength . This info rmation is c ontext-sensiti ve, i. e. i t[...]

  • Página 42

    42 PRESET function - AU TOSTORE Explanation: W hen th e tune r is set to s tore s tations a utomati cally it searche s the enti re VHF b and f or sta tions tw ice, using different se arch threshol ds. It l ocates the st ations which can be p icked up u sing the STEREO / NARROW receptio n mode, an d aut omatic ally st ores t he st ations it finds. T[...]

  • Página 43

    43 A larm menu Sleep time r function Explanation: The s leep time r f unction is used to switch the de vice off automat ically aft er a sel ected t ime (sl umber fu nction ). Operation: Select TUNER a s the li stenin g sourc e: Press the     button b riefly To set the s leep ti mer pres s the re mote c ontrol button s i n the seque nce [...]

  • Página 44

    44 Setting the clock manually Explanation: You c an set the time of da y m anuall y provided that the setting met hod (TIME) is set to M AN (m anual) (s ee sectio n ' Clock - selecting the method of setting the time ' ). Operation: Select TUNER a s the li stenin g sourc e: Press the remote control button     briefly. To se t t[...]

  • Página 45

    45 The F6 remote control handset Gen eral inf orm ati on: The F6 is an infra -red remote control h andset which is capabl e of co ntrollin g all the components of t he M 820 system. The M -system’ s remote control se nsor is po sition ed in the scree n area, so please ensure that you s et up the equipm ent i n a p osition where the re is direct v[...]

  • Página 46

    46 Installati on Using the unit f or the fi rst ti me Safety notes  This sectio n covers all the rea lly imp ortant aspects of setting u p the system and operating it for the first time, bu t which are not relevant for daily use and handl ing the equipm ent. This in formati on i s im portan t, an d must be read ca refully be fore you us e the sy[...]

  • Página 47

    47     Mains s ocket The mains lead supplied with th e system should be connec ted to this socke t. M ains power is fed to the system th rough th is lead .  The main s voltage and ma ins f requency for this equ ipment are state d on the back panel bel ow t he mains socket. The machine mus t never be connected to any other form of p o[...]

  • Página 48

    48 Connections on the PT 820 M     GND (Earth connec tion) Earth c onnecti on fo r anal ogue d isc players (if a p hono module is fitt ed).     A UX ( PH ) INPUT Universal pre-am plifie r input; can be converted into a Phono inpu t for analog ue disc players by instal ling an optional MM or M C phono module. With M M phon o [...]

  • Página 49

    49 Setting up Carefully u npack the equipment and s tore the origi nal packag ing in a safe p lace. The carton and pa cking material s have been sp eciall y design ed for this series of equipm ent. They provide a safe container for the system, a nd you may n eed them for subs equent transport . Please read th rough the Safety Notes i n these instru[...]

  • Página 50

    50 Multi-room sound (MULTI-ROOM) If y ou w ish to use y our M -s yste m to prov ide sou nd in more tha n one roo m, we recomme nd the foll ow ing confi gura tion - s ee w iring diag ram 1a ( stand ard) in the Appe ndix . • The syst em is s et up in Room A . The loud speake rs which are co nnecte d to lou dspeak er output     A (FRONT)[...]

  • Página 51

    51 Safety Notes For your own saf ety ple ase be sure to read right t hrough these o perating in structi ons. It i s e speci ally i mportan t to observe the following s afety notes : 1. The syste m may only be operated i n a dry in door room. Ensure that the equipme nt is kept out of th e reach of childre n. 2. Liqui d or f oreign bo dies m ust neve[...]

  • Página 52

    52 Trouble-shooting Many probl ems h ave a si mple cause and a corres - ponding ly si mple so lution. The fol lowing table de scrib es a fe w dif ficulti es you may enco unter, and the meas ures you need to take to elimi nate the m. If you fi nd it impos sible to sol ve a p roblem with the help of these notes, please disco nnect t he unit from the [...]

  • Página 53

    53 Problem: Tuner, CD pla y e r or reco rder do not respond to c ontrols. Cause: The device you wish to opera te has not been selec ted as the current listenin g source. Remedy : Press th e approp riate source butto n on the remote c ontrol h andset, and try aga in. Problem: The listeni ng so urce res ponds to the controls, b ut the s y s tem supp [...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55 Anhang / Appendix A nschlussdiagramm / Wiri ng diagram 1a Betrieb mit zwei Lautsprecherpaaren / Using two pairs of loudspeakers Verwendung von Bananensteckern siehe Kap. ' Anschlussele mente ' . Use of ba nana pl ugs: se e the s ection entitled ' Back pan el connec tions ' . Zur bes sern Übersicht sind di e schwenkbaren Rüc[...]

  • Página 56

    56 A nschlussdiagramm / Wiri ng diagram 1b (BiWiring) Betrieb mit einem Lautsprec herpaar und BiW iring / Using one pair of loudspeakers and bi-wiring Zur bes sern Übersicht sind di e schwenkbaren Rückwandblen den nic ht darge stellt. In the intere sts of clarity the s wivelling back panel flaps a re not sh own. Hinweis: Lautspre cherbet riebsart[...]

  • Página 57

    57 Lautsprecher-Kopplung Die M -Anlage erlaubt eine Kopplung der Lautsprecher- ausgänge     A (FRONT) und     B . In der Normalstel lung ' SP KR SP KR S PK R SP KR A /B A /B A / B A /B ' lassen s ich die La ut- sprecherausgänge     A (F RONT) u nd     B getrennt schalt en (z. B. um einen N[...]

  • Página 58

    58 Technische Daten / Specification PA 820 M Endstufe / Pow e r amplifier 8 Ω Ω Ω Ω = 100 W Nennleistung pro Kanal (beide Ka näle gl eichzeiti g) Nominal power per can nel (both ch annels driven sim ultane ously) 4 Ω Ω Ω Ω = 150 W 8 Ω Ω Ω Ω = 150 W Im pulsle istung pro Kanal (beide Ka näle gl eichzeiti g) Peak power per ch[...]

  • Página 59

    59 PT 820 M Tuner Empfangs bereic h FM / Frequenc y band, FM 87,5 - 10 8 MHz Mono, S/N = 26 dB 0,9 µV Empfindl ichke it / Sens itivity Stereo, S/N = 46 dB 28,0 µV Übersteue rungsfes tigkei t / Overload c apabil ity > 110 dB Attenuato r (Local, DX) dynamisc h, sch altbar / dynamic, switchable Tunerkreise abgest immt / Tuned circ uits 4x Quarz [...]

  • Página 60

     elektroa kusti k GmbH & Co. KG Herford * Deutschland * Germany[...]