Switel BCF820 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Switel BCF820. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Switel BCF820 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Switel BCF820 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Switel BCF820, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Switel BCF820 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Switel BCF820
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Switel BCF820
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Switel BCF820
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Switel BCF820 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Switel BCF820 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Switel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Switel BCF820, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Switel BCF820, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Switel BCF820. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions BCF820[...]

  • Página 2

    2 2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente und Anzeigen 6 . . . . . . . . . . 3 Geräte in Betrieb nehmen 7 . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich den Sender 9 . . . . . . . . . . . . 5 Wie bediene ich den Empfänger 10 . . . . . . . . 6 Falls es Probleme gibt 1 1 . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Die V[...]

  • Página 5

    Sicherheitshinweise 5 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgung- strägers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altge- räten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Da[...]

  • Página 6

    Bedienelemente und Anzeigen 6 2 Bedienelemente und Anzeigen Monitor−Einheit (Empfänger) Kamera−Einheit (Sender) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenne (Empfänger) 2 LC-Display 3 Helligkeitstaster (+/˘) 4 Power-LED / Akkuzustands-LED 5 Lautsprecher 6 Lautstärketaster (+/˘) 7 Ladestation 8 Ladekontakte 9 LCD-Sc[...]

  • Página 7

    2 Geräte in Bet rieb nehmen 7 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit (Sender) e[...]

  • Página 8

    3 Geräte in Betrieb nehmen 8 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektro- nischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie die Ladestation des Empfängers wie auf der Skizze abgebildet an. V erwenden Sie aus Sicherheits[...]

  • Página 9

    Wie bediene ich den Sender 9 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Power-Schalter (22) in die Position ON". Die Power−LED (15) leuchtet rot. Der Sender ist jetzt betriebsbereit. 2. Stellen Sie den Sender für die M[...]

  • Página 10

    Wie bediene ich den Empfänger 10 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den LCD ON/OFF-Schalter (9) in die Position ON". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit. 2. Zum Ausschalten[...]

  • Página 11

    Falls es Probleme gibt 11 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 inner- halb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga[...]

  • Página 12

    Technische Eigenschaften 12 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor LED: V erbindung/Power Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" TFT LC−Farb-Display Schalter: LCD: ON/OFF Kanalwahl: 1,2,3,4, AUTO Buchse: 6 [...]

  • Página 13

    Pflegehinweise / Garantie 13 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise  Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.  V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und [...]

  • Página 14

    Stichwortverzeichnis 14 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 8 B Bedienelemente, 6 Bedienung, 9, 10 Betrieb mit Akku, 8 Betrieb mit Netzteil, 7, 8 E Empfänger anschließen, 8 Empfänger ein−/ausschalten, 10 F Fehlerbehebung, 1 1 Fragen und Antworten, 1 1 G Garantie, 13 H Helligkeit einstellen, 10 I Inbetriebnahme, 7 K Kanalwahl, 10 Konformitätser[...]

  • Página 15

    4 Consignes de sécurité 15 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil conformément à son usage Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur . T oute autre utilisation est considérée comme no[...]

  • Página 16

    Consignes de sécurité 16 Élimination Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’orga- nisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi re- lative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont [...]

  • Página 17

    Éléments de manipulation et affichages 17 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) Unité caméra (émetteur) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenne (récepteur) 2 Écran à cristaux liquides 3 T ouche de luminosité (+/˘) 4 LED Power / LED État de la batterie 5 Haut−parleur 6 T ouch[...]

  • Página 18

    5 Mettre les appareils en service 18 3 Mettre les appareils en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre vos appareils en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image et/ou voix) doivent être reçues publiquement dans la zone desservie ! Vérifier le contenu[...]

  • Página 19

    6 Mettre les appareils en service 19 Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres équipements électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez la station d’accueil du récepteur comme représenté sur le croquis[...]

  • Página 20

    Comment fonctionne mon émetteur 20 4 Comment fonctionne mon émetteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Positionnez l’ interrupteur Power (22) sur ON" pour allumer l’émetteur . La DEL Power (15) devient rouge. L?[...]

  • Página 21

    Comment fonctionne mon récepteur 21 5 Comment fonctionne mon récepteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Positionnez l’ interrupteur LCD ON/OFF (9) sur ON" pour allumer le récepteur . La DEL Power devient verte. L[...]

  • Página 22

    En cas de problèmes 22 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom lors de l’imp[...]

  • Página 23

    Caractéristiques techniques 23 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Caméra (émetteur) Interrupteur : POWER : ON/OFF CAMÉRA/AUT O VEILLEUSE : OFF/AUTO/ON Prise : 6 V DC Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne LED : Connexion/Power Écran (récepteur) Écran : TFT 2,4" LC couleur Interrupteur: LCD : ON[...]

  • Página 24

    Remarques d’entretien / Garantie 24 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien  Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux.  N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.[...]

  • Página 25

    Index 25 9 Index A Allumer/Éteindre l’émetteur, 20 Allumer/Éteindre le récepteur, 21 C Choix du canal, 21 Consignes de sécurité, 15 Contenu du coffret, 18 D Déclaration de conformité, 23 Déclarer, 19 Données techniques, 23 E Éléments de manipulation, 17 Établir la communication, 19 F Fonctionnement avec batterie rechargeable, 19 Fonc[...]

  • Página 26

    Notes 26 Notes[...]

  • Página 27

    7 Indicazioni di sicurezza 27 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ricevitore. [...]

  • Página 28

    Indicazioni di sicurezza 28 Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di rac- colta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparec[...]

  • Página 29

    Elementi di comando e visualizzazioni 29 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) Unità videocamera (trasmettitore) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenna (ricevitore) 2 Display LC 3 T asto di regolazione luminosità (+/˘) 4 LED di POWER / LED di stato di carica 5 Altoparlante 6 T asto di [...]

  • Página 30

    8 Mettere in funzione gli apparecchi 30 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere ricevuti pubbli- camente! Verificare il contenuto [...]

  • Página 31

    9 Mettere in funzione gli apparecchi 31 Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare la stazione di carica al ricevitore secondo quanto illustrato nello schema grafico.[...]

  • Página 32

    Come funziona il trasmettitore 32 4 Come funziona il trasmettitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivazione/Disattivazione del trasmettitore 1. Passare con l’ interruttore di POWER (22) in posizione ON". Il LED di POWER (15) segna rosso. Il trasmettitore è quindi pronto per l?[...]

  • Página 33

    Come funziona il ricevitore 33 5 Come funziona il ricevitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con l’ interruttore LCD ON/OFF (9) in posizione ON". Il LED di POWER segna verde. Il ricevitore è quindi pronto per l’uso. 2. Per spegnere [...]

  • Página 34

    In presenza di problemi 34 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il l’apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra li- nea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero tele- fonico 0900 00 1675 in Svizzera (costi da rete Swissc[...]

  • Página 35

    Specifiche tecniche 35 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore V ideocamera (trasmettitore) Interruttore: POWER: ON/OFF VIDEOCAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Presa: 6 V DC Sensore: 1 sensore di luce notturna LED: Collegamento/POWER Schermo (ricevitore) Monitor: Display TFT LC a colori da 2,4" Interruttore: LCD: ON/[...]

  • Página 36

    Consigli per la cura / Garanzia 36 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura  Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi.  Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più mo- derni. L’impiego di mater[...]

  • Página 37

    Indice analitico 37 9 Indice analitico A Attivare/Disattivare il ricevitore, 34 Attivazione/Disattivazione del trasmettitore, 33 C Collegare il ricevitore, 31 Collegare il trasmettitore, 30 Consigli per la cura, 37 Contenuto della confezione, 30 D Dichiarazione di conformità, 36 Domande e risposte, 35 E Elementi di comando, 29 Eliminazione di guas[...]

  • Página 38

    10 Safety Information 38 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver . Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not[...]

  • Página 39

    Safety Information 39 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical de- vices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The [...]

  • Página 40

    Operating Elements and Indicators 40 2 Operating Elements and Indicators Monitoring unit (receiver) Camera unit (transmitter) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenna (receiver) 2 LC display 3 Brightness control (+/˘) 4 Power LED / Battery status LED 5 Loudspeaker 6 V olume control (+/˘) 7 Charging station 8 Charging [...]

  • Página 41

    11 Putting the Units into Operation 41 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents The package contains: one camera unit (transm[...]

  • Página 42

    12 Putting the Units into Operation 42 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the charging station of the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the [...]

  • Página 43

    Operating the Transmitter 43 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the Power switch (22) to its ON" position. The Power LED (15) lights up red. The transmitter is now ready to operate. 2. Position the t[...]

  • Página 44

    Operating the Receiver 44 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the LCD ON/OFF switch (9) to ON". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate. 2. T o switch the receiver off, set the L[...]

  • Página 45

    In Case of Problems 45 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims unde[...]

  • Página 46

    Technical Properties 46 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor LED: Connection/Power Monitoring unit (receiver) Screen: 2.4" TFT LC colour display Switch: LCD: ON/OFF Channel selection: 1,2,3,4, AUTO Socket[...]

  • Página 47

    Maintenance / Guarantee 47 8 Maintenance / Guarantee Maintenance  Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth.  Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully se- lected materials and highly developed technology ensure perfect funct[...]

  • Página 48

    Index 48 9 Index C Connecting the receiver, 44 Connecting the transmitter, 43 D Declaration of Conformity , 48 E Establishing a connection, 44 G Guarantee, 49 M Maintenance , 49 N Night light, 45 Night vision, 45 O Operating by battery , 44 Operating elements, 42 Operating with a power adapter plug, 43, 44 Operation, 45, 46 P Package contents, 43 P[...]

  • Página 49

    Notes 49 Notes[...]

  • Página 50

    Notes 50 Notes[...]

  • Página 51

    Notes 51 Notes[...]

  • Página 52

    13 13.08.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale,[...]