Sunway NT 6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunway NT 6000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunway NT 6000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunway NT 6000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunway NT 6000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunway NT 6000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunway NT 6000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunway NT 6000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunway NT 6000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunway NT 6000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunway NT 6000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunway en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunway NT 6000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunway NT 6000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunway NT 6000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MA NU A L User Manual for Sunways Solar Inverters NT 2600, NT 4000 and NT 6000[...]

  • Página 2

    300 mm 510 mm 180 mm[...]

  • Página 3

    EN List of Contents 1.0 General information 1.1 Safety information 1.2 Sunways Solar Inverters NT 2600, NT 4000 and NT 6000 2.0 Information on installation 2.1 Safety information 2.2 Installation General safety information Opening the unit Scope of supply , inspecting the delivery Integration into the PV system Design of the PV generator Standard c[...]

  • Página 4

    2.3 Commissioning 3.0 Information on operation 3.1 Monitoring and diagnosis 3.2 Sunways NT Monitor software 3.3 Fault indications 3.4 Fault diagnosis 3.5 W arranty terms and conditions Switching the solar inverter on and off Configurations Structure and menu levels for configuration Display Data memory General information Initialising the remote mo[...]

  • Página 5

    EN 4.0 Appendix 4.1 Subject and abbreviation index 4.2 Function and information index Designation and description Functional principle and explanations Block diagram T echnical data TYCO SOLARLOK connectors Conformity and safety declarations General exclusion of liability , rights, registered trademarks 133 135 138 140 144 146 150 81[...]

  • Página 6

    82 1.0 General information[...]

  • Página 7

    General safety information All safety hints contained in this section and throughout the User Manual must be complied with at all times to guarantee the user's safety . The described product must not be operated if any mechanical or electrical components are defective. Before commissioning the system, we strongly advise you to carefully read a[...]

  • Página 8

    Opening the unit Before opening the cabinet, the unit must always be disconnected from the grid and from the PV generator . The unit continues to conduct a hazardous voltage internally and at the connection sockets for ca. five minutes after disconnec- ting from the PV generator . The energy storage capacitors are only fully discharged after this p[...]

  • Página 9

    85 EN 1.2 Sunways Solar Inverters NT 2600, NT 4000 and NT 6000 Scope of supply · Sunways Solar Inverter in the NT series · Installation frame · Manual, setup, warranty card, CD-Rom with software · 2 pairs of TYCO SOLARLOK connectors Inspecting the delivery The condition of our products is checked prior to delivery . Although our products are ca[...]

  • Página 10

    Integration of the solar inverter into the PV system Design of the PV generator The technical data of the selected PV generator must be within the specifica- tion of the solar inverter (see T echnical Data). The Sunways NT Sundim design program for the PV generator may be helpful. Sunways NT Sundim is available on the enclosed CD or from our web- s[...]

  • Página 11

    87 EN Standard components of a PV system Depending on the recommendations of your electrician, your PV system will con- sist of the following components: PC (3) SUNWA Y S NT PV PV (1) (2) (4) (1) PV generator switch (2) Irradiation sensor with integrated temperature sensor (3) Mains fuse (4) Energy meter Grid PV generator switch: Designed as DC loa[...]

  • Página 12

    Protection concept The following parameters are monitored continuously and in parallel by the micro- controller and displayed on the screen: · AFI error (ground fault) · Overheating of the cooling element · DC overvoltage · AC undervoltage/overvoltage In the event of a fault, the conversion is immediately blocked and the grid relay disconnected[...]

  • Página 13

    89 2.0 Information on installation[...]

  • Página 14

    Electrical safety Before opening the cabinet, the solar inverter must be disconnected from the grid and from the PV generator . The solar inverter continues to conduct a hazardous voltage internally and at the connection sockets for the PV generator for ca. five minutes after disconnecting from the PV generator . The energy storage capacitors are o[...]

  • Página 15

    91 EN Information on cleaning Before cleaning, disconnect the system from the power grid by opening the grid breaker (main fuse) and open the DC switch on the PV generator , in order to exclude the danger of electric shocks. Use a soft, dry cloth to clean the system. Never use corrosive, solvent-containing or abrasive cleaners or polishes.  ![...]

  • Página 16

    2.2 Installation The solar inverter must be installed by a trained, qualified electrician. A special tool is necessary for installation. Please read this chapter very carefully . 92 ➟ 150 mm Cool Air W arm Air 300 mm 300 mm 150 mm ➟ ➟ ➟[...]

  • Página 17

    93 EN If installing the solar inverter in a switch box, ensure adequate heat dissipation. The ambient temperature must not fall below or exceed –25°C or +40°C. The solar inverter should not be exposed to direct solar irradiation, so as to protect it from unnecessary external heating. · Protection fr om damp and foreign bodies The IP54 high pro[...]

  • Página 18

    Electrical connection and cable entry For installation, please observe the instructions in the "Setup" leaflet! 94  ! If the solar inverter is fixed to the installa- tion frame, the electrical connection can be led through. The unit may only be ope- ned by a qualified electrician. The cabinet cover must first be released and removed. T[...]

  • Página 19

    95 EN Grid connection The grid connection of the solar inverter must have 5 wires (L1, L2, L3, PE, N). Cable cross-sections of 5 x 4 mm2 are recommen- ded. The solar inverter is connected to the supply grid via the circuit board terminals inside the unit.  ! As line safety element in the grid feed-in direction, we recommend a 3 x 25 A auto- mati[...]

  • Página 20

    96 Y ou must use adequately dimensioned cable cross-sections in order to avoid a considerable increase in the grid impedan- ce between the domestic distribution and the solar inverter . The terminal range of the AC terminals is 0.5 to 6 mm2 for rigid cables and 0.5 to 10 mm2 for flexible cables. With a high grid impedance, i.e. with a long line or [...]

  • Página 21

    97 EN PV generator connection · Preparation Execute the DC cabling according to your electrician's system dimensioning. Check each PV string for correct functioning by performing a no-load voltage current and short-circuit current measurement. To achieve the necessary protection against hazardous contact voltage during the installation of PV [...]

  • Página 22

    98 Important information · The direct PV generator voltage is availa- ble internally after connecting the PV generator to the solar inverter via the DC connectors and switching on the PV generator switch! · Please note that the input capacitors are still charged even after switching off the PV generator switch or removing the PV generator plug co[...]

  • Página 23

    99 EN · The DC voltage can be up to 750 V . The unit may only be opened by a qualified electrician! · Always disconnect the PV generator side first by opening the PV generator switch, and then the grid connection by isolating the relevant mains fuse! · If you do not have a PV generator switch in your PV system, you must disconnect the grid conne[...]

  • Página 24

    100 Communication connections V ia the communication connections (inter- faces), operating data can be retrieved from the data memory with an external computer and specific operating settings made. T wo interfaces are available: RS 232 and RS 485. The standard communication interface is the RS 232 interface, which is installed in all current PCs an[...]

  • Página 25

    101 EN · Connection Remove the cover of the solar inverter before connecting an interface cable. Pay heed to all safety hints (Pages 90 and 91). Y ou will find the necessary cable terminal block with the RS 485+, RS 485-, GND_G, TX, RX, GND_G, TX 2, RX 2 connections on the board in the centre, bottom left (see figure on the left). Note the followi[...]

  • Página 26

    102 Connecting the sensors · Optional irradiation sensor The optional addition of an irradiation sensor (type Si-01TC-T from Ing.-Büro Mencke & T egtmeyer ) with integrated PT -100 temperature sensor for tempera- ture measurement enables recording of the irradiation data and the correspon- ding module temperature in the cycle of the internal [...]

  • Página 27

    EN Configuration of the cable terminal block: T emperature sensor measuring signal: T emp Solar radiation measuring signal: Solar Positive supply , 5V : V+ Supply , GND: V - Using a small screwdriver , press the orange terminal. The terminal will open. Insert the cable stripped to a minimum of 11 mm into the respective terminal hole. Loosen the scr[...]

  • Página 28

    104 2.3 Commissioning Connect the solar inverter internally via the ground cable (yellow-green) to the cabinet cover . (See also Setup, step 7) Put the cabinet cover on. Screw it down tightly with the four screws on the front. Do not place any objects (e.g. this manu- al) on the cabinet of the solarinverter . Free ventilation behind the solar inver[...]

  • Página 29

    EN 105 in cloudy weather . This is normal, and does not affect either the yield or the mode of functioning of the solar inverter . · Switching off Disconnect the PV generator side first by opening the PV generator switch, and then the grid connection by isolating the relevant mains fuse. If your PV system does not have a PV generator switch, you m[...]

  • Página 30

    However , language setting, LCD contrast and total energy offset (only to be used in the event of replacement) must be configured directly on the unit. If you wish to configure the solar inverter without an external laptop or PC, or to change the language setting, please follow the instructions below: Disconnect the solar inverter by isolating the [...]

  • Página 31

    107 EN This is the only exception for which work may be performed on the open unit under voltage! Remove the cabinet cover to carry out the configuration. The following settings can be performed using the illustrated keys: PLUS UP/DWN RST Fig.: The setting keys are located beneath the display . MINUS ESC/CUR · Address of the solar inverter: addres[...]

  • Página 32

    108 SOLAR INVERTER ADDRESS PERFORMANCE AND OPERA TING DA T A DATE TIME HOURS ESC CUR UP/ DWN + – MINUTES + – SECONDS + – SA VE ESC CUR ESC CUR ESC CUR UP/ DWN ADDRESS 1 ... 99 + – DA Y + – MONTH + – YEAR + – UP/ DWN UP/ DWN ESC CUR ESC CUR UP/ DWN UP/ DWN ESC CUR UP/ DWN ESC CUR +/ – +/ – +/ – ST ART Structure and menu levels fo[...]

  • Página 33

    109 LANGUA GE SOFTWARE VERSION ENG ./GER. + – UP/ DWN UP/ DWN LCD CONTRAST CONTRAST + – UP/ DWN UP/ DWN TOT A L POWER OFFSET kWh + – UP/ DWN UP/ DWN INCREMENT (100 OR 1) ESC CUR +/ – +/ – +/ – screen, you can reach the next menu level with the UP/DOWN key . The illustrated structure facilitates settings on the menu levels. Then save you[...]

  • Página 34

    110 3.0 Information on operation[...]

  • Página 35

    3.1 Monitoring and diagnosis Display The dot matrix LCD display is integrated into the cabinet of the solar inverter so that it is easily visible. The display consists of 16 characters and 2 lines. The top line 1 shows the current feed-in power of the solar inverter . The bottom line 2 outputs operating data. The data can be displayed in the German[...]

  • Página 36

    Data memory Y our solar inverter is equipped with an internal data memory as standard. This data memory provides you with a detailed view of the mode of functioning and the relevant values of your solar power supply at all times. Y ou can access these data with the help of the NT Monitor software described below . The following measured values can [...]

  • Página 37

    113 EN 3.2 Sunways NT Monitor software General information The Sunways NT Monitor visualisation soft- ware was developed for PV system monito- ring and configuration of the solar inverter using PC. It is contained on the enclosed CD and can also be downloaded free of charge on the Internet from www .sunways.de. System prerequisites are: · Intel Pe[...]

  • Página 38

    114 from ICP-Deutschland, (available from your specialist dealer), which will guarantee reliable data transfer . The addresses of the solar inverter must be input in the solar inverter using the Sunways NT Monitor software or input directly with the keys illustrated on page 107. Initialising the remote modem If a remote modem is installed in the so[...]

  • Página 39

    115 Individual PV system with maximum distance of 50 m between solar inverter and PC RS 485+ RS 485+ RS 485– RS 485– GND_G TX RX GND_G TX 2 RX 2 Y ellow Green Brown Connection to PC via RS 232 A single solar inverter can be directly connected to a PC via the RS 232 interface Stripped length: 11 mm J umper JP400: open PC INVERTER (1) PV RS 232 C[...]

  • Página 40

    (2) Individual PV system with modem for remote inquiry RS 485+ RS 485+ RS 485– RS 485– GND_G TX RX GND_G TX 2 RX 2 Green Y ellow Brown Connection to modem via RS 232 W hen connecting an individual solar inverter , the remote modem is connected directly to the RS 232 signal. Stripped length: 11 mm J umper JP400: open (see page 121) 116 INVERTER [...]

  • Página 41

    (3) PV system for 2 to 99 solar inverters with interface converter (I C) Connection to PC via RS 485 / RS 232 In order to connect several solar inverters to a PC, the RS 485 signal is looped thr ough from inverter to inverter , until it is led into the inter- face converter . From here , the RS 232 signal is conducted to the PC. J umper JP400 is co[...]

  • Página 42

    118 The signal is looped through all units. T wo «RS 485+» terminals and two «RS 485-» terminals are located on each terminal block. This means that the signal can be led into the solar inverter at one terminal and out of the solar inverter at the other termi- nal. The RS 485 signal is led out of the last solar inverter in the series into the i[...]

  • Página 43

    119 RS 485+ RS 485+ RS 485– RS 485– GND_G TX RX GND_G TX 2 RX 2 RS 485+ RS 485+ RS 485– RS 485– Connection to modem via RS 485 / RS 232 In order to connect several solar inverter s to the remote monitoring, the interface converter is connected directly to a modem via RS 232. J umper JP400 is connected to the solar inverter that is furthest [...]

  • Página 44

    120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuring the interface cables Cable type A F emale connector to PC, 9-pole Signal cables to the solar inverter on X400 TX RX GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cable type B Connector to modem, 9-pole Signal cables to solar inverter on X400 RX TX GND[...]

  • Página 45

    Locating jumper JP400 in the Sunways Solar Inverter Please check the correct position of jum- per JP400, depending on your selected communication circuit. Y ou will find this jumper above the communication connec- tions (see figure opposite). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cable type C Connector to modem, 9-pole Connector to interface converter 5 4 3 2 1 9 8 7 [...]

  • Página 46

    Sunways NT Monitor data acquisition · Online values DC voltage (U_DC), AC voltage (U_AC), AC current (I_AC), date, time, AC power , module temperature, module irradiation, «fed-in today», «fed-in since commissio- ning», error . · 15 minute values DC voltage (U_DC), AC voltage (U_AC), AC current (I_AC), date, time, temperature, irradiation, «[...]

  • Página 47

    123 EN Operation of Sunways NT Monitor After installing the Sunways NT Monitor software on your PC, you can start the program. The word «Sunways» will now appear on your screen. On the menu bar at the top, you will see the four menu areas «Program», «Data», «Settings» and «Help». · Setting menu To configure your solar inverter , open the[...]

  • Página 48

    124 Y ou can call up «Daily values» and «Monthly values» in the same way , by clicking on the respective keys. Exit the window with the «Close» key . Y ou will return to the «Settings» menu. · Help menu Y ou will find further helpful information on operating the Sunways NT Monitor software in the «Help» menu.[...]

  • Página 49

    3.3 Fault indications Y our solar inverter operates fully automati- cally and maintenance-free. However , if operational faults occur due to external or internal causes, these will be displayed on the screen. · AC over/undervoltage (3-phase) Y our solar inverter monitors the limits of minimum and maximum permissible 3-phase grid voltage. If these [...]

  • Página 50

    Display for AFI error protection: · Overheating fault Y our solar inverter is designed for an ambient temperature of up to +40°C. When the maximum upper temperature threshold is reached, the feed-in is stop- ped. When the heat sink temperature has decreased, the solar inverter starts up again automatically . 126 · DC overvoltage A maximum no-loa[...]

  • Página 51

    127 3.4 Fault diagnosis Fault display Overtemperature UDC Overvoltage Causes The maximum permissible ambient temperature of 40°C has been exceeded. The necessary air circulation was not taken into account during installation. Objects have been stored on the heat sink, impeding free convection. The maximum DC voltage has been exceeded. T oo many mo[...]

  • Página 52

    128 Fault display UAC_1 UAC_3 AC under/over- voltage Causes The grid voltage is too low or too high. The cable cross-section in the AC feed line to the solar inverter is too small. Y our solar system feeds into a spur line, which is inade- quately dimensioned. Remedies The solar inverter monitors the limits of the minimum and maximum permissible 3-[...]

  • Página 53

    129 Fault display AFI Residual current Incorrect time, date are stored in Sunways NT Monitor with incorrect time data. Causes The AFI error is displayed if a residual current has occur- red in the PV system and the solar inverter has sub- sequently disconnected from the grid. The battery is empty . Remedies The entire PV system must be checked for [...]

  • Página 54

    3.5 W arranty terms and conditions · W arranty period The warranty period is five years from purchase of the solar inverter by the end user . Please complete the enclosed war- ranty card and return it to Sunways AG. Please keep the original invoice with the date of purchase in a safe place. This will be required as proof, in addition to the warran[...]

  • Página 55

    131 EN · Exclusion of liability W arranty claims and liability are excluded for direct or indirect damages due to: · Interventions, modifications or attempted repairs · Inadequate ventilation · Force majeure (e.g. lightning strike, water damage, vandalism, fire, overvoltage, thunderstorms etc.) · Inappropriate transport · Non-observance of pe[...]

  • Página 56

    4.0 Appendix 132[...]

  • Página 57

    4.1 Subject and abbreviation index 133 EN Designation AC AFI, RCD DC EMV EB I NDC IP kW LCD MPP Description Alternating Current: grid current Operator protection in the event of residual currents AFI: Universal Sensitive Residual Current RCD: Residual Current Device Direct Current PV generator side of the solar inverter Electromagnetic Compatibilit[...]

  • Página 58

    134 Designation Grid impedance P NDC P NAC PT PV PV generator switch U NDC Description AC resistance of grid, impedance DC and AC rated power: Power which the inverters can permanently consume (DC) or emit (AC). T emperature sensor Photovoltaic DC load break switch to cut off the PV generator from the solar inverter V oltage: specifies the normal o[...]

  • Página 59

    135 EN 4.2 Function and information index Functional principle and explanations The electrical energy of the PV generator is buffered by a capacitive storage, from where it is fed into the public grid via a solar inverter synchronised with the grid, with an ideal phase angle of [cos phi = 1]. A sinusoidal current with a very low harmo- nic distorti[...]

  • Página 60

    · Sensor interface An irradiation sensor with integrated temperature sensor can be optionally con- nected to the relevant interface. This allows first time users to quickly grasp the mode of functioning of their PV system, and facilitates monitoring of the PV system for professionals. · AFI universal sensitive residual curr ent device The univers[...]

  • Página 61

    137 EN cutoff threshold, which is dependent on the performance class. The NT 2600 model is switched off at an absolute residual cur- rent of 130 mA, the NT 4000 model at an absolute residual current of 200 mA and the NT 6000 model at an absolute residual current of 300 mA. The AFI triggers within < 0.2 seconds. · MPP control The solar inverter [...]

  • Página 62

    DC-FIL TER CAP ACITIVE STORA GE Block diagram HERIC ® = ≈ DIFFERER. MEASUREMENT R T IRRADIA TION SENSOR AND TEMPERA TURE SENSOR (OPT .) RS 232 RS 485 MICRO- CONTROLLER CONTROL DAT APRO TEMP CONTROLLER I DC U DC RADIA TION AND TEMPERA TURE DAT A PV -GENERAT OR 138[...]

  • Página 63

    CURRENT IMPRESSION INDUCT OR AC FIL TER GRID PROTECTION RESIDUAL CURRENT AF I DIFFERER. MEASUREMENT LCD-DISPLA Y (2 LINES) KEYBOARD AND CESSING AFI U AC I AC GRID L1 , L2 , LE N, P E 139[...]

  • Página 64

    140 T echnical data Solar Inverter NT 2600 Recommended PV generator power Rated input power Stand-by consumption Night-time consumption AC energy generated from Nominal voltage U MPP voltage range Open-circuit voltage Switch-on voltage Switch-off voltage Maximum current Nominal current Number of inputs Maximum efficiency European efficiency (weight[...]

  • Página 65

    141 Solar Inverter NT 4000 Solar Inverter NT 6000 2000 bis 4125 W 3400 W 9 W < 0.005 W 15 W 400 V 350 ≤ U MPP ≤ 650 V 750 V 410 V 340 V 10 A 8.5 A 2 (with adapter: 4) 97 per cent 96.4 per cent yes 3300 W 3300 W 50 Hz +/- 0.2 230 V - 20 to +15 per cent 14.3 A 14.3 A < 3 per cent ~1 sinusoidal 4000 bis 6250 W 5200 W 9 W < 0.005 W 15 W 40[...]

  • Página 66

    142 Grid voltage monitoring Earth fault protection Output characteristic Grid connection fuse layout Required number of grid connection phases Number of feed-in phases (230 V single-phase) Data interfaces Sensor interfaces Display System of protection against envir . influences Relative air humidity , max. Cooling Ambient temperature (Celsius) Dime[...]

  • Página 67

    143 threephase RCD (universally sensitive) current source 25 A 3 1 RS 232, RS 485 irradiation, temperature LCD, 2 x 16 characters IP 54 95 per cent free convection -2 5 °C to 40°C 510 x 300 x 180 mm 26 kg silent (< 35 dB (A)) 5 years (10 years) threephase RCD (universally sensitive) current source 25 A 3 1 RS 232, RS 485 irradiation, temperatu[...]

  • Página 68

    TYCO SOLARLOK connectors The TYCO SOLARLOK connectors are only appr oved for connection to permanently laid cables! They must not be disconnected under load! The circuit must be interrupted at a suitable point! The cables must be provided with a suitable adhesive label close to the TYCO SOLARLOK connector! The TYCO SOLARLOK connectors must always b[...]

  • Página 69

    Any type of soiling (dust, humidity etc.) will negatively affect the operation of the system over the desired period of use. This applies particularly for the usability of the seals and crimping of the contacts. The utmost care must therefore be taken to work cleanly during installation. Different circular contacts are used for different conductor [...]

  • Página 70

    Declaration of Conformity as per EG Low V oltage Guidelines 73/23/EWG, attachment III B We herewith declare that the following product including the required accessories has been manufactured according to the EG guidelines 73/23/EWG and 93/68/EWG: 146 Product Manufacture T ype From date of manufacture Applied standards Standard T itle Edition Solar[...]

  • Página 71

    147 EN Declaration of Conformity as defined by the EMC guideline 89/336/EWG with r evisions 91/263/EWG and 93/68/EWG. We herewith declare that the following product has been manufactured according to the requirements outlined in the EG requirements on 89/336/EWG (EMC guideline with revisions 91/263/EWG) Product Manufacturer T ype from date of manuf[...]

  • Página 72

    148 Declaration of Conformity of nominal power and maximum output power of solar inverters. Product Manufacturer T ype Sunways Nominal power S N Maximum output power S max10Min S max10Min /S N Solar Inverter Sunways AG, Photovoltaic T echnology Macairestr . 3 - 5, D - 78467 Konstanz Explanation The maximum output power of the solar inverter has to [...]

  • Página 73

    149 EN Declaration of Conformity as defined by the guidelines for connection and grid feeding in parallel of in-plant generation on low-voltage-guidelines (VDEW 4. Edition 2001). We herewith declare that the following product has been manufactured according to the requirements outlined in the guidelines for connection and grid feeding in parallel o[...]

  • Página 74

    150 General exclusion of liability Although the accuracy and completeness of the information contained in these instructions have been checked with the utmost care, no liability can be accepted for errors or omissions. · Sunways AG reserves the right to modify the hardware and software features described here at any time, without prior notice. · [...]

  • Página 75

    Concept and design: Denklabor Kommunikationsbüro GmbH, Lucerne/Switzerland[...]

  • Página 76

    Sunways AG Ph otovol taic T echnology Macairestraße 3 - 5 D- 78467 Konstanz T elefon + 49 75 31 996770 Fax + 49 7531 996774 4 4 E- Mail info @ sunways . de www. sunways . de 9-1-03-0-0 Version 03/05[...]