Sunbeam SPR-101006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunbeam SPR-101006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunbeam SPR-101006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunbeam SPR-101006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunbeam SPR-101006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunbeam SPR-101006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunbeam SPR-101006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunbeam SPR-101006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunbeam SPR-101006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunbeam SPR-101006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunbeam SPR-101006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunbeam en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunbeam SPR-101006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunbeam SPR-101006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunbeam SPR-101006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2009 Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions . All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions , Boca Raton, Florida 33431. U .S . 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .mrcoffee .com Y ou will find exciting and entertaining ti[...]

  • Página 2

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION W elcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Coffeemaker. Y our new EJ Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! DECANTER USE AND CARE F oll[...]

  • Página 3

    4 T able of Con tents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Control P anel a. Clock Display / F resh Brew ™ T imer Display Button b. Cl ock D isp lay / F res h Bre w™ T im er Di spl ay c. Brew Strength Button d. Delay Brew Button e. Clean Cycle Button f. Brew Now/OFF Button g. Minute Button h. Hour Button i. Set Delay Button 7 6 Coffeemaker Extras (not included with all models) W ater Filtration System [...]

  • Página 5

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME T o S e t t h e C l o c k : 1 . P l u g t h e p o w e r c o r d i n t o a s t a n d a r d e l e c t r i c a l o u t l e t . T h e c l o c k w i l l f l a s h o n t h e c o n t r o l p a n e l t o i n d i c a t e t h a t t h e t i m e h a s n o t b e e n s e t y e t . 2 . P r e s s a n d h o l d t h e H O U R a [...]

  • Página 6

    B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. T his carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. F irst, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filte[...]

  • Página 7

    13 12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket lid. F or your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE ® permanent filter into the removable filter basket (F igure 5). NOTE: If using paper filters, it is important that the sides of[...]

  • Página 8

    15 14 4. Prio r to ma king a sec ond po t of cof fee, tu rn the coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW ™ TIMER feature. T o turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. T[...]

  • Página 9

    17 16 CLEANING AND MAINT AINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never us e a brasive cle ansers, ste el wool pads or othe r[...]

  • Página 10

    19 18 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized S[...]

  • Página 11

    21 20 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement P arts • Coffee F ilters – F or better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • W ater Filtration - Replacement water filtration disks can be pur[...]

  • Página 12

    23 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de [...]

  • Página 13

    25 T abla de Con tenido Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso y Cuidado de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    27 26 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1. T apa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. T anque de Agua 4. Detenga y Sírvase (P ause ‘n Serve) 5. V entanilla del Nivel de Agua 6. Plato Calefactor 7. Jarra 8. Canasta Removible del Filtro 9. T apa para V erter del T anque de Agua P anel de Controles a. P antalla del Reloj/Pantalla del Contado[...]

  • Página 15

    29 28 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 12 Cups – glass decanter series • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido. • Pa use ‘n Serve (Deten ga y Sírva se) – ¿N[...]

  • Página 16

    31 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO P ara Programar la Hora del Reloj: 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El reloj parpadeará en el panel de controles para indicar que la hora aún no ha sido programada. 2. Oprima y mantenga oprimidos los botones de HOUR (HORA) y MINUTE (MINUT O) hasta[...]

  • Página 17

    33 32 B. Siste m a de Filtración de Agua ¡F elicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. Primero busque el símbolo MR. COFFEE ® de Afinidad con la Filtración en [...]

  • Página 18

    35 34 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Luego de completar los pasos en la sección “ A ñ adiendo Agua y Café Mo lido” y con la jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. P ara modelos programables, oprima el botón de SELECT (SELECT OR) una sola vez para encender la cafetera. La luz azul boton BREW NOW (COLAR A[...]

  • Página 19

    37 36 COLANDO CAFÉ LUEGO (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado” . 2. Prepare su cafetera según descrito en la sección “ A ñadiendo Agua y[...]

  • Página 20

    39 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. (F igura 10) Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la limpieza su cafetera: a. Colará lentamente aproximadam[...]

  • Página 21

    41 40 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a u[...]

  • Página 22

    43 42 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – P ara un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de fi[...]